Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ава (СИ) - "Pretty Rippey" - Страница 3
— Отличный настрой, Блэк! — хлопнул его по плечу Форд и повернулся к сотрудникам. — На этом, пожалуй, все. За работу, пчелы!
В подкрепление своих слов он пару раз даже взмахнул руками, разгоняя всех обратно по рабочим местам. Но никто особенно не торопился возвращаться к отложенным делам. Многие стали подходить к Виктору, чтобы поздороваться лично и поздравить его с возвращением, а некоторые распались на небольшие группки, чтобы обсудить свежие новости.
— Поверить не могу, что он вернулся, — едва заметно покачала головой Ребекка.
— Лучше поверь сейчас, — хмуро бросила Ава, из их с подругой уголка буравя Виктора злым взглядом. — И готовься к обороне.
— Почему нас не предупредили? — возмутилась Бекки. — Мы же не рядовые сотрудники.
— А то ты Форда не знаешь, — состроила усталую и раздраженную гримасу Хейз, скрестив руки на груди. — Я уверена, что он даже партнерам в самый последний момент сказал.
Ребекка глубоко вдохнула, явно из последних сил сдерживая эмоции.
— Я надеюсь, ему хватит ума держать дистанцию, — буркнула она, отводя взгляд.
— Не будь наивной, — фыркнула Ава. — Мы же о Блэке говорим.
Стоило ей только закончить фразу, как будто в подтверждение ее слов взгляд Виктора упал на перешептывающихся подруг, и без лишних промедлений мужчина направился к ним. Улыбка его так и сияла дружелюбием, но на Ребекку она произвела самое омерзительное впечатление. Не тратясь больше на слова, девушка с гордым видом быстро удалилась в сторону своего кабинета. На несколько секунд прекратив улыбаться, Виктор проводил ее долгим взглядом, но вновь быстро просиял, переключив свое внимание на Аву. Последняя в отличие от подруги уходить не собиралась и с крайне недоброй ухмылкой смотрела на Блэка так, будто пыталась испепелить его взглядом.
— Привет, Хейз, — проигнорировав чужой настрой, поздоровался Виктор. — Смотрю, некоторые вещи никогда не меняются. Все так же пылаешь ярче солнца.
— Смотри не обожгись, Блэк, — со злым весельем оскалилась Ава.
— Воу, полегче, — предупреждающе поднял руку мужчина. — Поверь мне, я вернулся не ради войны.
— Ты-то, может быть, и нет, но неужели не догадывался, что не все тебя тут встретят с распростертыми объятиями? — съязвила в ответ рыжая и, явно не желая говорить дальше, направилась к себе.
— Ава, пожалуйста, — догнав ее, взмолился Виктор. — Я признаю, что Ребекка ненавидит меня за дело, но ты…
— А что я? — вскинув бровь, перебила его Ава. — Забыл? Я всегда придерживалась правила: «враг моего друга — мой враг».
— Нам работать вместе, — кольнув в ответ, напомнил Блэк.
— Боже, за что? — закатила глаза Хейз и вошла в свой кабинет, не то на автомате, не то намеренно закрыв за собой дверь. Едва избежав удара по носу, Виктор поймал створку и прошел за коллегой следом.
— Ава, я всегда считал нас профессионалами, — продолжил он, прикрывая за собой дверь. — А профессионалы не позволяют личному влиять на работу.
— Можешь не беспокоиться, мое к тебе отношение на работе никак не отразиться, — ответила Ава, с хозяйским видом устроившись в кресле и смотря на собеседника уже даже не с ярой ненавистью, а с умеренным презрением. — Если и ты в свою очередь будешь вести себя соответственно. Но во всем остальном какой-либо приветливости не жди.
— Понятно, — протянул Виктор. — Надеюсь, Ребекка придерживается той же позиции.
— С ней выясняй отношения сам, — сухо ответила Ава.
Виктор ответил не сразу, с досадливым видом поджав губы. Взгляд его серых глаз неопределенно блуждал по окружающему интерьеру, избегая пересечений с пылающим взором хозяйки кабинета. Хейз уже собиралась выпроводить его, как неожиданно Блэк поднял взгляд и посмотрел на нее с такой болью, которую она не надеялась увидеть в его глазах вновь.
— Я скучал по вам, — грустно улыбнулся Виктор и, не дожидаясь ответа, ушел. Только когда раздался тихий щелчок аккуратно закрытой двери, Ава отмерла и наконец-то глубоко и шумно вдохнула. Острые ногти раздраженно отбарабанили гневную дробь по столешнице. Чуть не царапнув по дереву, девушка резко поднялась и чеканным шагом направилась прочь из кабинета.
— Мистер Форд, к вам мисс Хейз, — осторожно доложила секретарша в приоткрытую дверь и тут же оказалась жестко отстранена в сторону.
— Выйди, Бетти, и никого не пускай. У меня к мистеру Форду важный разговор, — не глядя, бросила Ава и, уперев руки в бока, с крайне гневным видом встала перед столом начальства. Ни капли не удивленный наглостью подчиненной, Август Форд отвлекся от своих бумаг, кинул оценивающий взгляд на посетительницу и кивнул Бетти. Секретарша в свою очередь поспешила скрыться с глаз долой и плотно закрыла за собой дверь. Со смесью заинтересованности и терпеливого ожидания Форд посмотрел на Хейз и негласно предложил ей заговорить первой.
— Почему нас не предупредили о новом назначении? — едва сдерживая кипящие эмоции, сурово спросила Ава.
— В этом не было необходимости, — легко ответил Форд, вертя паркер в руках.
— То есть два ведущих архитектора недостаточно крупные фигуры, чтобы быть в курсе того, кто теперь финансовый директор? — с возмущением уточнила Хейз.
— Вы в курсе, — отметил Август, ткнув в сторону собеседницы ручкой. — Теперь. Как и все остальные.
— А заранее сообщить? — не унималась Ава.
— Зачем? — парировал начальник. — Чтобы вы с Ребеккой себе все выходные нервы мотали?
— Да хотя бы чтобы морально подготовится, что этот убл… — гневно ткнула в сторону двери девушка, но Форд предупреждающе поднял руку, заставив подчиненную замолчать.
— Хейз, выдохни и досчитай до десяти, — попросил он, поднимаясь и направляясь в сторону бара. — И присядь. В ногах правды нет.
Все еще пылая и кипя, Ава послушалась и грузно упала на белый диван для переговоров, сложив локти на расставленных коленях и угрюмо опустив голову. Набрав и ей, и себе по бокалу скотча, Форд протянул один из них девушке. Не проронив ни слова, та хмуро глянула на предложенное угощение, взяла стакан и сделала первый глоток. Излучая вселенское спокойствие и равновесие, ее начальник сел в белоснежное кресло напротив.
— Хейз, вот скажи мне, почему я тебя назначил ведущим специалистом в свое время? — спросил он, покачивая граненый бокал в руках и любуясь переливами янтарного напитка. Ава пожала плечами.
— Я ответственная, исполнительная и люблю свою работу, — без энтузиазма перечислила она пункты своего резюме. — А еще за меня Симмонс поручился.
— Ты предана компании, — с акцентом произнес Форд. — Ты пришла, не знаю здесь никого кроме Симмонса, который тебя же к нам и привел. Но с самого первого дня ты проявляла такую стойкость и борьбу за интересы компании, какую никто от тебя не ожидал. Да, ты бьешься с нами, отстаивая свою точку зрения, но благо компании для тебя все равно важнее. Хотя знаешь, что вполне можешь найти работу где-нибудь еще, где твое виденье примут без оговорок.
— Вы романтизируете, — цинично заметила Ава, потягивая скотч.
— А вот Блэк, напротив, в отличие от тебя не привязывается к одному месту, — пропустив ее слова мимо ушей, продолжил рассуждать Август. — Он прекрасно знает, что с комфортом устроится где угодно, а на поиски новой работы не потратит и дня.
— Так зачем же надо было брать его обратно? — злобно оскалилась Хейз.
— Потому что он финансист от бога, — веско произнес Форд и вздохнул. — Да, с ним не просто работать, но он намного превосходит того же Коллинза. Мне чудом удалось переманить его обратно к нам. Так что я прошу тебя вновь поставить интересы компании выше своих и не устраивать с Блэком грызню.
— Не волнуйтесь, как-нибудь мы с ним договоримся, — недовольно ответила Ава и одним глотком допила скотч.
— Хорошо, — кивнул Август и наконец-то отпил из своего бокала. — В тебе я не сомневаюсь. Но с мисс Мур, чувствую, придется поговорить отдельно.
— Дайте ей время. И не подпускайте к ней лишний раз Блэка, — ответила Хейз, поставив пустой стакан на столик, и поднялась на ноги. — Ребекке просто нужно переварить его возвращение, вот и все.
- Предыдущая
- 3/195
- Следующая