Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ава (СИ) - "Pretty Rippey" - Страница 26
— Да что ты как кипятишься, — отмахнулась она, с недовольным видом возвращаясь к столу. — Он тебе всего лишь оценку снизил. Не табель же испортил вконец.
— Он ко мне специально придирается, — не отступала Ава, внимательно изучая расположение оставшихся шаров и в уме рассчитывая наиболее удачный ход. — Просто потому что я ему почему-то не нравлюсь. Вот и выискивает ошибки.
Глядя на ее свирепый оскал и раскрасневшиеся щеки, Молли подумала, что зря она решила угостить подругу еще одной бутылкой пива. Менее спокойной она от хмеля не стала, зато накрутила себя на славу.
Отхлебнув еще пива перед ударом и поставив полупустую бутылку на крохотный, липкий и исцарапанный столик, Ава опустилась над бильярдным столом и прицелилась.
— Я этого Симмонса в могилу сведу, — громко процедила она сквозь сжатые зубы. — Пускай только попробует в следующий раз…
— Я-то попробую. А вы сами точно уверены, что сможете меня достать?
Услышав хорошо знакомый голос, Ава вся вздрогнула и резко выпрямилась, прижав кий к груди. Стоя в нескольких шагах от нее, профессор Симмонс с интересом посмотрел на свою студентку.
— Ну, так что? Серьезно так уверены? — спросил он с явной насмешкой. Немного помедлив, Ава сбросила накрывшее ее от неожиданности оцепенение и с крайне наглым видом оперлась о бильярдный стол, угрожающе вертя кий в руке.
— Уверена, — твердо кивнула она, игнорируя скомканную пантомиму Молли, требовавшей немедленно заткнуться и не лезть на рожон.
— Да, напора вам, мисс Хейз, не занимать, — хмыкнул Симмонс и подошел ближе, снимая песочного цвета куртку. Повесил ее на вешалку рядом с истрепанной старой кожанкой Авы и простеньким, но элегантным пальто Молли, и вернулся к столу.
— А вот внимательности не всегда достает, — заметил профессор, закатывая рукава клетчатой синей рубашки. — Поэтому вы ошибки в своих работах и делаете. Я их специально не выискивают, просто вы их не видите и не всегда понимаете, когда вам начинаешь объяснять.
— Если бы вы давали мне больше времени, чтобы в них вникнуть, то все было бы иначе, — скривилась Ава, с откровенной неприязнью смотря на преподавателя.
— Мисс Хейз, я вам выделяю ровно столько времени, сколько и другим студентам, — напомнил Симмонс. — Вы может быть и в первых рядах и вполне возможно, что в будущем добьетесь в профессии каких-то дельных результатов, но пока, кроме целеустремленности и упертости, вы еще ничем особенным себя не проявили.
— Да потому что вы мне даже шанса не даете! — истово возмутилась Ава. — Я за вами сколько уже хвостом хожу, но вы меня не замечаете!
— А должен? — снисходительно спросил Симмонс, явно не веря, что нерадивая студента стоит особого внимания.
— А вы рискните, — с вызовом ответила она. — Разрешите прийти к вам с исправленным проектом, и я вам докажу, что вы меня недооцениваете.
— Я такими возможностями так просто не разбрасываюсь, мисс Хейз, — не отступал от своего преподаватель.
— И что же мне сделать, чтобы вас уломать? — с усталым видом скривилась Ава. Задумавшись, Симмонс окинул взглядом бильярдный стол и оценил счет прерванной игры.
— Я, собственно, сюда пришел, чтобы просто пива выпить после трудового дня, — вновь взглянув на упертую студентку, пояснил он. — Но я слышал от других, что вы заядлый игрок в бильярд.
— Допустим, — равнодушно повела плечом Ава. — И?
— Я очень хорошо играю в бильярд, — пояснил Симмонс. — Сможете меня обыграть — приходите с исправленным проектом. А если нет, то отстанете от меня до конца семестра.
— Идет, — нехорошо усмехнулась Ава и протянула мужчине руку.
— Но учтите, я только посмотрю вашу работу, — серьезно уточнил Симмонс, пожимая ее ладонь. — Это не значит, что я ее приму. Если там опять будут те же или другие ошибки, можете даже не думать о новых шансах.
— Будьте уверены, — с многообещающим видом оскалилась Хейз и обернулась к позабытой подруге. — Молли, сгоняй за пивом. Я проставляюсь.
Ава достала из заднего кармана несколько свернутых вместе помятых банкнот и кинула их Молли, которые та ловко поймала свободной рукой.
— Если выиграешь, то проставишься еще раз, — мстительно пригрозила она, направляясь в бар, и по дороге отдала кий преподавателю.
— Купите и мне выпить, мисс Грин, — попросил ее Симмонс и протянул деньги. — Гиннесс, пожалуйста.
Молли натянуто улыбнулась и кивнула, забирая купюры. Зашла преподавателю за спину и, обернувшись на ходу, скорчила Аве гневную рожу. Та в ответ показала подруге язык и широко оскалилась. К счастью, их фирменной переброски гримасами Симмонс не заметил, так как был занять подготовкой к новой партии.
— Итак, мисс Хейз, — сказал он, убрав треугольник, которым выровнял шары, и взял в руки кий. — Играем три игры. Уступаю вам право разбить первой.
Губы Авы медленно расползлись в широкой злорадной улыбке.
— А вот это вы зря, — довольно проговорила она, наклоняясь к столу, и сделала первый ход.
[1] Одно из мест действия романа «История О» Доминика Ори.
Глава 3. Стеклянная клетка
Мазохизм — склонность к получению удовольствия от боли, пыток и унижения.
Термин произошел от имени австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха (1836–1895), наиболее известного благодаря своей культовой повести «Венера в мехах».
— Вначале ты ведешь себя намного мягче со мной во время сессий, а теперь и вовсе делаешь перерыв, — тихо проговорила Ава, плотно прижимая смартфон к уху и рассеянно рассматривая дома напротив. Приближался Хэллоуин, и тихий примерный пригород запестрел оранжевым и черным цветом. То тут, то там стояли во дворе и на крыльце резные тыквы, колыхались гирлянды с бумажными паутинками и летучими мышками, а картонные ведьмы и призраки замерли на окнах и дверях, пугая прохожих. Только на доме Марты не было никаких украшений. Хоть она и заготовила конфет для соседских детишек, сама праздник отмечать не собиралась. Ее можно было понять.
— Мы с тобой уже решили, что тебе был необходим небольшой отдых от сильных физических нагрузок, — снисходительно напомнил Роберт, идя где-то там в аэропорту О` Хара в сторону своих ворот в огромной толпе других вылетающих. — А сейчас мне нужно съездить в командировку. Я быстро вернусь, ты даже не успеешь заметить.
— Я понимаю, — тоскливо вздохнула Ава и уперлась локтями в перила веранды. — Да и, по правде говоря, дело вовсе не в сессиях. Мне просто сейчас как-то очень тяжело оставаться одной…
— Всего пара дней, — со всей теплотой в голосе напомнил Роберт. — Я вернусь и буду весь в твоем распоряжении. Если ты в свою очередь обещаешь хорошо себя вести.
— Мне есть ради чего стараться, — весело усмехнулась Хейз и, не отрывая пустого взгляда от броских хэллоуиновских украшений и пожухлой листвы на деревьях, опять чуть-чуть погрустнела. — Но все равно так не вовремя…
— Ава, — с акцентом произнес Рид, выдергивая ее обратно из омута тягучих мрачных мыслей. — Рано или поздно все нормализуется. Извини за банальность, но время действительно лечит. И потом без заданий я тебя не оставил.
— Уже интересно, — подобралась Ава и приготовилась внимательно слушать.
— Во-первых, составь список всех вариантов, которые ты можешь предложить вместо ленточек на шее, — более повелительным тоном, таким, которым он обычно говорил во время их игр, пояснил Рид.
— Хорошо, — с готовностью кивнула Хейз. — А во-вторых?
— Второе задание ты найдешь в своем почтовом ящике, — лукаво увильнул Роберт.
— Ава! Чай готов! — послышалось со стороны дома.
— Одну секунду! — обернувшись через плечо, громко ответила девушка и вновь вернулась к прерванному разговору. — Извини, мне надо идти.
— Ничего, — прежним теплым и дружелюбным голосом ответил Рид. — Мне тоже пора. Вот-вот объявят посадку. Помни, я скоро вернусь.
— Я постараюсь сильно не скучать, — заверила его Ава, чувствуя, как опять накатывает меланхолия. — Удачно съездить.
- Предыдущая
- 26/195
- Следующая