Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ава (СИ) - "Pretty Rippey" - Страница 10
С тяжелым грузом на сердце Ава кое-как подготовилась ко сну. Она двигалась машинально и небрежно, с одной стороны слишком уставшая, с другой — погруженная с головой в мрачные и тяжелые думы. Даже едва не выронила из рук ночной крем для век и не сразу вспомнила, наносила она его уже или только собиралась.
В конечном итоге, убедив себя, что ехать ночью в пригород к Марте — это все-таки неудачная идея, Ава надела короткую черную пижаму, состоящую из шелковых шортиков и майки, и забралась в постель. На покрывале, свернувшись клубочком, уже давно посапывала Ванда, и даже ухом не повела, когда хозяйка легла рядом. Устроившись поудобнее и обняв подушку, Ава перевернулась набок и попыталась уснуть.
Она думала, что, даже несмотря на усталость, беспокойство и нехорошие предчувствия не позволят ей уснуть. Как ни странно, она ошиблась и провалилась в сон тот час же, как закрыла глаза.
Она проснулась, чувствуя себя все еще разбитой. За окном стояла на удивление солнечная погода, а на кухне возмущенно мяукала Ванда, требуя завтрак. Кое-как отодрав себя от постели, Ава отметила про себя, что не слышала звона будильника, и, подозревая неладное, потянулась к смартфону. В ту же секунду, как она увидела черный безжизненный экран, девушка чуть было не поседела от испуга и кинулась проверять зарядку. Та, да, была воткнута в розетку, но неплотно и немного завалилась вниз. Почему так произошло, — Ава ли случайно задела зарядку или Ванда, или же Хейз просто неплотно воткнула устройство в розетку и не удосужилась проверить, — было уже все равно. Она проспала, и, если часы в гостиной не врали о том, что время было к полудню, проспала капитально, а ведь она сегодня с утра обязана была появиться в офисе!
Дико матерясь, как последний сапожник, Ава вскочила с постели и побежала собираться. Она умылась впопыхах, надела первое, что подвернулось под руку, а волосы одним движением собрала в конский хвост. Притормозила только для того, чтобы замаскировать немногие заметные для посторонних следы после вчерашней сессии, наполнить миски Ванды едой и водой и убрать ее лоток. На бегу схватив телефон и сумку, Ава пулей вылетела из квартиры, едва не забыв закрыть дверь.
Ей повезло быстро поймать такси. По дороге она спешно нанесла простейший макияж, ограничившись накрашенными ресницами и губами. Благо водитель был лихой и довез Хейз до работы в два счета.
— Сдачи не надо! — бросила Ава, сунув ему купюру, и выпрыгнула из машины. Сорвавшись на бег, девушка в считанные секунды очутилась в холле многоэтажного здания, где располагался ее офис, и, рискуя быть зажатой закрывающимися дверьми, влетела в ближайший лифт. Теперь у нее оставалось только чуть больше десятка этажей, чтобы взять себя в руки и придумать более-менее правдоподобную отмазку, почему она опоздала. Но вот на табло зажглась нужная цифра четырнадцать, а на ум так ничего дельного не пришло, кроме одной-единственной гениальной идеи — позвонить на работу и притвориться больной. С ее кредитом доверия, ей бы поверили, и можно было не устраивать гонки на выживание.
— И почему только хорошие идеи приходят так поздно? — едва слышно простонала Ава и нацепила на себя уверенный и серьезный вид. Решив импровизировать, она смело вышла из лифта и, стараясь держать ровный шаг, прошла в офис. Но, едва переступив порог, она неуверенно остановилась и непонимающе огляделась.
Работа стояла. Все сотрудники побросали свои дела и собрались в главном холле, что-то обеспокоенно обсуждая. Не успела Ава толком сообразить, в чем дело, как из толпы к ней быстро подошла Ребекка.
— Ава, ты наконец-то пришла. Мы до тебя все утро дозвониться не можем. Я уже думала к тебе самой поехать, — на ходу произнесла она, теребя мятый бумажный платок в руках. Голос ее звучал убито и жалостливо, и внутри Хейз закопошилось дурное предчувствие.
— Бекки, в чем дело? — обеспокоенно спросила Ава, заметив, что та едва не плачет. — Что случилось, пока меня не было?
— Наше здание, — сдавленно проговорила Ребекка, поднеся платок к лицу. — Галерея недалеко от Старого Города…
— Да, да, я помню, — быстро кивнула Ава. — «Аврора», последний проект Симмонса, да. Что с ним не так?
Ребекка посмотрела на подругу полными боли глазами.
— Оно сгорело этой ночью. Внутри были люди. Говорят, никто не выжил.
Ава ясно почувствовала, как от лица отхлынула кровь, да так резко и сильно, что щеки ощутимо защипало. Но не успела она опомниться и расспросить Ребекку о подробностях, как с другого конца холла громоподобно прозвучал строгий голос:
— Хейз!
Вздрогнув, Ава подобралась и увидела впереди начальника. Выглядел Форд суровым и жестким, каким он всегда становился в любой кризисной ситуации. Без лишних слов он скупым жестом поманил девушку к себе, а сам направился в свой кабинет. Напоследок ободряюще прикоснувшись к плечам Ребекки, Ава послушно последовала за начальством.
— Если вы по поводу моего опоздания, то… — едва закрыв за собой дверь, ляпнула Хейз, но ее вовремя перебили.
— Забудь, — махнул рукой Август. В стенах своего кабинета, он быстро сбросил с себя напускной строгий вид, и выглядел теперь так, будто ему на плечи в один момент свалились все горы мира.
— Присядь, — кивнул он на ближайшее кресло и, отвернувшись к бару, разлил по паре стаканов скотч.
— Спасибо, я постою, — глухо проговорила Ава, подозрительно отмечая, что сегодня бокалы были набраны не на два пальца как обычно, а на все четыре.
— Как знаешь, — сухо бросил Форд, передав ей стакан, и, отпив из своего, сел за стол.
— Про пожар уже знаешь? — немного помолчав, спросил он.
— Говорят, люди погибли, — чувствуя подвох, осторожно ответила Ава.
— Двое, — мрачно кивнул Август. — Охранник галереи и второй…
Он неожиданно замолчал и глубоко судорожно вздохнул. Отпил еще.
— Марта мне позвонила. Как только ей сообщила полиция. Она и тебе пыталась позвонить, но не смогла дозвониться.
— Август, — чувствуя, как у нее внутри все сжалось в комок, требовательно вставила Хейз.
— Сэм Симмонс погиб в пожаре, — чуть ли не со злостью ответил Август и, прежде чем залпом допить скотч, тихо пробормотал, — Нет больше Сэма…
Ава ничего не ответила. Только выронила из рук стакан, да и то не заметила.
[1] «Буря» Уильям Шекспир. Перевод М. Донского.
Глава 2. Скорбь и стыд
Сессия — встреча для исполнения тематических действий.
Уход (англ. aftercare) — забота ведущего партера о ведомым по окончанию сессии, с целью компенсировать причиненный ранее физический и психологический вред.
Кажется, именно Ава первая предложила поехать к Марте. Она не была уверена точно — собственные чувства и мысли были словно чужими, а в сердце неожиданно образовалась огромная зияющая дыра. Но Форд идею рьяно поддержал и собирался уже сам садиться за руль, но его вовремя остановила Бетти, которая достаточно хорошо знала своего шефа и сколько он может выпить в стрессовой ситуации. В итоге она оперативно вызвала такси, и Форд вместе с Хейз помчались в пригород.
Опомнилась Ава только в машине. Словно бы густой туман рассеялся, и она увидела мелькающие за окном виды Чикаго, почувствовала запах салона старого автомобиля и самое главное осознала, что же произошло. Осознала, но не приняла. Навязчивым червем в голове извивалась мысль, что все происходящее — неправда и вот сейчас, в следующую же секунду, зазвонит телефон и Сэм попросит ни о чем волноваться, скажет, что все в порядке и страшная правда на самом деле всего лишь дурной сон…
Машинально Ава провела по щеке, смахивая что-то мешающее, и случайно заметила в отражении стекла, как по ее щекам текут темные от потекшей туши слезы. Выругавшись сквозь зубы, девушка полезла в сумку за бумажными платочками и не то из-за ее шумных действий, не то просто потому, что молчание начинало ощутимо давить, оживился и Форд.
— Так почему ты опоздала? — неожиданно спросил он и внимательно посмотрел на своего непутевого архитектора.
- Предыдущая
- 10/195
- Следующая