Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ахриман (СИ) - "Bafometka" - Страница 58
— Леди и джентльмены! — громко сказал церемониймейстер в белом костюме. — Прошу занять места. Ужин подан.
Зой посмотрел на план рассадки гостей и повёл меня сквозь толпу к столу, возле которого уже вовсю суетились официанты. С удивлением я обнаружила рядом директора Коу, сидящего во главе стола. Через минуту прямо напротив нас сели Тайки и Минако. Моё сердце снова ёкнуло и буквально разбилось о грудную клетку, глядя на их непроницаемые лица. Чтобы как-то отвлечь себя, я сделала вид, что изучаю меню и заказываю первое, на что падает глаз — салат из краба и запечённые перепелиные тушки с грибным соусом. Тайки и директор Коу тут же завели разговор об акциях, перепродажи летней резиденции на Кипре и открытии новой галереи искусств. Минако сидела с отсутствующим скучающим видом и нетерпеливо покусывала губу, рассматривая покрытые чёрным лаком ногти, и обречённо вздыхала.
Когда гости расселись по своим местам, директор Коу поднялся со своего места, заставляя притихнуть гул голосов, и громко заговорил:
— Леди и джентльмены, добро пожаловать на наш ежегодный Осенний Фестиваль. Надеюсь, вам понравится сегодняшний вечер и у меня есть небольшое объявление, которое заставило меня сегодня передвинуть дату нашего фестиваля, поскольку она совпала с грандиозным торжеством в семействе Коу и вы самые первые узнаете эту новость, поскольку здесь собрались лучшие и самые блестящие молодые люди нашего колледжа. Дело в том, что мой старший сын Тайки, который является вот уже три года бесспорным лидером в рейтинге оценок колледжа Джубан, в скором времени станет женатым человеком. И его выбор — моя прекрасная воспитанница, дочь моих покойных близких друзей — мисс Минако Айно! Прошу поприветствовать нашу молодую пару!
Его слова утонули в гуле голосов и громогласных аплодисментов.
Брызги острых, словно иголки искрящихся улыбок.
Аханье, вздохи, восторги, ненависть.
Радостный смех плетью бьёт по сердцу
Я почувствовала, что подо мной неожиданно разверзлась пропасть, утаскивающая меня на самое дно ада.
Глава 28
Великолепное общество. Блеск драгоценностей и улыбок. Всеобщий восторг и звуки живой музыки. Всё это не могло заполнить так внезапно образовавшуюся пустоту в моём сердце… Этот вакуум, который я ощутила после речи директора Коу. Как будто вынули батарейку, а меня бросили на асфальт, словно ненужную игрушку. Тайки женится… И счастливая молодая пара сидела прямо напротив меня. Минако Айно, невероятная красавица, так по-хозяйски сжимала его руку и льнула к нему, рассчитывая на ответную ласку. Тайки Коу, божество с холодными аметистовыми глазами, сидевший с безразличным видом, но не отталкивающий её от себя… После этой мысли во рту стало горько.
Так. Стоп. Надо выбросить всё из головы. Срочно. Ни о чём не думать, ничего не чувствовать… Иначе зареву, прямо здесь и сейчас за этим столом, где так много людей и любопытных глаз, чтобы не дать повод для очередных пересудов и догадок, потому что наверняка кто-нибудь да заметит, как я смотрю на Тайки и Минако. И только этого мне сейчас не хватало.
Чего я собственно ожидала? Дура! Я такая дура! Нужно смотреть на них, улыбаясь, как можно дольше, и запомнить такими красивыми и идеальными, чтобы я смогла поставить точку для себя раз и навсегда… Видимо, Тайки решил всё же остепениться, поэтому его попытки завлечь меня в очередную ловушку прекратились. Вот почему он так странно смотрел на меня всю неделю. Эта загадочная сумрачная история с преследованием закончилась сама собой на Осеннем Фестивале. Не этого ли я хотела? Покоя и Забвения? Чтобы Тайки отстал от меня? Ни для того ли я бегала от него всё это время? Или всё же мой рыжий друг был в чём-то прав, и я убегала, лишь для того, чтобы Тайки и дальше следовал за мной, словно привязанный скелет?
— Леди и джентльмены! Начинается вторая часть нашего Фестиваля! — послышался громогласный голос церемониймейстера. — Танцы! Просим всех пройти в соседнюю залу!
— Пойдём, Кисуля! — шепнул мне на ухо Зой, поднимаясь из-за стола. — Сейчас полагается танцевать.
— Танцевать? — удивилась я. — Но я не умею!
— Что же ты раньше мне об этом не сказала! — ужаснулся Зой, прижимая ладонь ко лбу.
— Ты и не спрашивал… — растерялась я.
Рыжий расхохотался, держась за живот.
— Кисуля, ну и личико у тебя! Не переживай, я научу тебя, это не так сложно.
— Хорошо, — кивнула я, оглядываясь по сторонам, заметив, что все приглашённые встают со своих мест и направляются в смежное помещение, из которого всё это время доносилась музыка.
Стены просторного зала были украшены декоративными арками с подсветкой, увитых пышными гирляндами из жёлтых листьев и овощей с фруктами, символизировавших плодородие. В помещении царил полумрак, и только небольшая сцена, на которой играли шесть музыкантов, была ярко освещена разноцветными фонариками, переливавшихся всеми цветами радуги.
— Как красиво! — восхитилась я, оглядывая убранство зала.
— Да, Алхимики постарались, — согласился со мной рыжий.
И вот музыканты заиграли вальс, и площадка моментально заполнилась танцующими парами, среди которых я заметила Тайки и Минако, с грациозностью и изяществом двигавшихся под музыку.
— Зой, я не шутила насчёт того, что не умею танцевать! — хрипло пролепетала я, чувствуя, как страх ледяными клешнями сжимает сердце.
— Не бойся, глупышка! — весело ответил Зой. — Для первого раза, главное — это опытный партнёр!
Он взял меня за руку и через секунду мы уже кружились в танце, не намного хуже, как мне показалось, чем Тайки Коу и Минако Айно.
— А это оказывается весело! — засмеялась я, после нескольких минут вальсирования.
— Я же говорил, что научу тебя, Кисуля! — заметил рыжий.
Настроение заметно улучшилось, и я чувствовала себя лёгкой, словно пёрышко, порхающее по залу, отгоняя мрак и холод своих мыслей.
— Кисуля! — неожиданно проговорил мой друг, поймав мой взгляд. — Ты вся светишься!
— Спасибо тебе, Зой, за этот восхитительный вечер! — улыбнулась я от всего сердца.
Лёгкая тень пробежала по его лицу.
— Я… Кисуля, я давно хотел тебе сказать… — начал он, запинаясь.
— Что? — вопросительно уставилась я на своего друга, зелёные глаза которого лихорадочно блестели.
Зой закрыл глаза, вздохнул и с шумом выдохнул воздух.
— Впрочем, не важно… — ответил он и тут же ехидно улыбнулся. — Надеюсь, ты не обидишься на мою следующую маленькую шутку.
— Какую шу…
Не успела я закончить вопрос, как Зой громко крикнул в толпу:
— Смена партнёра!
И в тот же миг танцующие пары разбились и сменили своих партнёров, находясь прямо в процессе танца. Всё произошло так быстро, что я не успела ничего понять, лишь только то, что Зой подхватил девушку в розовом шифоновом платье рядом и продолжил с ней вальс, а его место тут же занял кто-то другой, притягивая меня к себе за талию уверенной стальной хваткой. В нос ударил знакомый персиковый аромат, вторгаясь в мои лёгкие, заставляя учащённо забиться пульс где-то в висках и горле. Моим партнёром оказался Тайки Коу!
Я рискнула поднять глаза на него. Молодой человек смотрел на меня в упор, а на губах играла загадочная полуулыбка. Глаза в глаза. Лиловое против синего. Лиловое на синем. Лиловое в синем.
— Вот ты снова и попалась, маленькая сучка! — усмехнулся Тайки, прижимая меня к себе ещё сильнее.
— Мне, кажется, твоя одержимость этими играми по закону жанра должна уже сойти на нет после сегодняшнего вечера, — проговорила я, продолжая смотреть ему прямо в глаза.
— Это ещё почему? — удивился он.
— С этого дня ты почти женатый человек, — холодно отметила я.
— И что? Когда это ты стала такой щепетильной в вопросах морали, маленькая потаскушка? — ехидно засмеялся Тайки.
— Не смей меня так называть! — крикнула я зло. — И вообще, что подумает твоя невеста?!
— Меня это не особо заботит, тем более слово «думать» Минако не очень подходит, — усмехнулся молодой человек.
- Предыдущая
- 58/141
- Следующая
