Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стать последней (СИ) - Орлова Тальяна - Страница 32
— Верно. Потому что твое сердце без Тессы не на месте. О чем же тебе еще думать, как не о ее судьбе? Не о войне же тебе думать, когда тут такая прекрасная Тесса.
Я вообще ничего не понимала. Но не выдержала и прошептала:
— Раз Оок умирает, то может проклясть императора?
Хиида ответила громче:
— Не может. Для этого ему надо оказаться поблизости. Наши шаманы могли бы и жизнью пожертвовать ради подобного, но император про это знает. Не зря же он никогда не приближается к местам нападений! Конечно, мы обдумывали этот вариант, но выходит, что для начала императора все равно придется захватить живым… а после этого и шаманом жертвовать ни к чему, сами с наказанием справимся.
Ее струящееся платье и вид серьезной взрослой женщины, очень далекой от битв и крови, был обманчивым. Хиида, по всей видимости, являлась не только первой женой Криита, но и, во время его отсутствия, одной из главных советниц верховного вождя.
В доме Оока было темно и плохо пахло, вокруг лежанки сновали два лекаря. Старик на постели выглядел… я даже не знаю с чем сравнить! Если человек способен прожить лет двести или триста и при этом постоянно стареть, то примерно так бы он выглядел. Скелет, туго обтянутый серой кожей, он даже человека почти не напоминал. Но в бессильной руке продолжал держать шест с черепом на конце — я разглядела палку на постели. Может быть, этот магический артефакт позволял ему протянуть еще дольше?
Он мучительно медленно открыл глаза. Радужки — молочно белые, в которых только черный зрачок выделялся. Я невольно вздрогнула и отшатнулась. Прошелестел тихим голосом, больше похожим на шум прибоя:
— Приветствую… Криит. Рад… что ты зашел… попрощаться, — шаман говорил очень медленно, делая длинные паузы между словами.
— Я тоже рад, что успел, величайший из детей с магией в крови, — Криит поклонился.
— Я… знал… что ты… успеешь… Я… видел свою смерть…
Хиида шагнула вперед и первой опустилась на колени. Мы с Криитом последовали ее примеру.
— Ты начал видеть будущее, величайший? — осторожно спросила женщина.
— Нет… Хиида… Или да… Мое могущество теперь настолько огромно… что я им будто могу объять… мир… но при этом… не знаю… что есть мир… а что мой бред. Но приход… Криита… мне снился… Ты ведь знаешь… что твоя женщина… проклята?
На меня он даже не посмотрел. Криит кивнул. Шаман продолжил:
— Нет… снять нельзя… Ты… за другим пришел.
Криит снова кивнул, но на этот раз объяснил:
— Да, величайший. Я хочу, чтобы ты проклял и меня.
— Что? — свой вскрик я услышала словно со стороны.
Но на меня снова никто не обратил внимания.
— Можно… Мне снилось… что ты и твоя третья жена… вы… Свет изменится, люди изменятся… Вы станете теми, кто обеспечит мир на тысячу лет вперед… И жить вам тысячу лет… а потом начнется новая война… Но я не знаю, сон это… или бред… Я прокляну тебя… на тысячу лет жизни, Криит. Но это тяжелая… ноша…
Криит уверенно выхватил кинжал из-за пояса и приставил к горлу шамана. Я задохнулась воздухом:
— Что ты делаешь?
— Так нужно, Тесса. Или ты не хочешь прожить рядом со мной тысячу лет?
— Ради меня?.. — я не могла поверить. — Ты хоть понимаешь, как это…
Хиида вдруг приблизилась ко мне и обняла за плечи:
— Успокойся, Тесса, успокойся. Разве не ты хотела мира? Или ты думала, что мир бывает без жертв?
Я отстраненно наблюдала за тем, как губы старика шевелятся, но не было слышно ни слова. При этом Криит окаменел — я знала, что он сейчас слышит проклятие так, как если бы его кричали прямо в уши. Всего два мгновения, за которые Криит побледнел. Но затем раздался его голос:
— Это… другое проклятие, величайший.
— Другое. Потому что мое могущество сейчас… безгранично… Так будет… тебе проще… достичь… Давай же.
Кинжал сразу полоснул старика по горлу, закрепляя предсмертное проклятие намертво.
Глава 23. Проклятие Криита
Мне было не стыдно показаться перед Хиидой эмоциональной глупой девчонкой, я все равно не могла бы сдержаться. Лекари вообще ни о чем не переспрашивали, и судить Криита за убийство шамана, по всей видимости, никому и в голову не пришло. Они оглядели тело с перерезанным горлом, будто именно такая кончина считалась самой естественной, и принялись переодевать его в саван для ритуального сожжения.
Теперь мы спешили к берегу, чтобы быстрее вернуться на Большую землю.
— Какое проклятие, Криит? Какое?!
— Ну… — он почему-то легко улыбался. — Я проклят жить тысячу лет, и все это время буду перерождаться, как ты. Но по истечении этого периода настоящее перерождение меня уже ждать не будет.
Потрясла головой. Бесы верят в вечное перерождение, но в совершенно иной ипостаси. А Криит будет жить с одним сознанием десять веков. Проклятие обязано было отнять что-то, но в моих ушах оно звучало как вполне равноценный обмен. Криит продолжил:
— Я не буду вселяться в рабов. Это очень кстати, не находишь? Из меня вышел бы отвратительный раб, — добрые духи, у него хватало сил смеяться! — Просто в первых поблизости мужчин.
— А… а убивать ты сможешь? Или, как я, только тех, в кого переселяюсь?
— Врагов не смогу — точно как у тебя. Друзей вряд ли захочу — точно как у тебя.
Вроде бы то же самое, но чему он так радуется? Словно хочет добавить что-то еще… Я не ошиблась:
— Убить, Тесса, я могу только одного человека — тебя. Таково мое проклятие. И когда я тебя убью, ты уже не переродишься. Потому… держись поблизости на случай, если тебе когда-нибудь надоест бесконечная рутина.
Как странно устроен мир! Мысль о том, что когда-нибудь мое существование прекратится, и я не останусь последней женщиной на свете, странным образом… вдохновила. Ну что ж, тысячу лет так тысячу лет, а там посмотрим. Настроение от понимания тоже немного встрепенулось:
— Похоже, сын вождя, ты просто нашел способ навечно привязать меня к себе?
— Я? — он попытался округлить глаза, но изобразить удивление у него так и не вышло. — Это величайший и мудрейший из шаманов так решил!
Все это просто надо обмозговать, а пока в голове не укладывается. Теперь и мое проклятие не звучало так же страшно, как раньше — если меня убьют, то разве Криит не найдет меня и не освободит? И столетия вперед уже так не устрашали, если знаешь, что рядом будет кто-то такой же. Я качала головой, и пока не могла определиться, как к этому относиться.
Криит махнул нам рукой и пошел искать капитана Моора. Понятно, что никому из команды не дали достаточно времени на отдых, но сын вождя спешил — надо остановить соплеменников от атаки. Если только их самих за это время не атаковали. Хиида же взяла меня за плечи и наклонилась:
— Теперь вы связаны, Тесса. Слишком прочно и слишком надолго, чтобы вспоминать друг другу старые обиды. Забудь ему то, что он принес войну на твою землю. Тогда вам обоим станет проще.
Я не поняла, что Хиида имеет в виду. Она, заметив мое недоумение, объяснила:
— Я слышала, что говорили шаманы. И Криит это слышал. Не мучай его тем, что не хочешь быть к нему такой же близкой, как он к тебе.
— Ты про любовь или мое нежелание становиться третьей женой?
— А разве это не одно и то же? — она улыбнулась.
В таком ключе я не думала. Потому просто пожала плечами:
— Не знаю. А на Родобесских островах бывают разводы?
— Это слово мне незнакомо, — озадачилась она.
Вот, в общем-то, и ответ. Когда-нибудь мудрая Хиида умрет, когда-нибудь умрет и Наала, которую все подряд называют красавицей. Уж тогда и можно будет подумать о том, называться ли мне женой Криита. Хотя меня и сейчас все устраивает. Есть заботы поважнее.
Но слова Хииды осели в голове. Корабль уже плыл, повинуясь магии Дотлаака, а острова растворялись в тумане горизонта. Когда стемнело, мы сидели с Криитом в большом грязном помещении на нижней палубе, где все по очереди отдыхали. Крииту выходить наверх уже скоро, когда Дотлаак выдохнется и придет сюда.
- Предыдущая
- 32/42
- Следующая