Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жених по заказу (СИ) - Незванова Неточка О. - Страница 23
— Ну что ты, — пыталась оправдаться Гермиона. — Я уверена, он должен быть где-то здесь. Минутку…
Гермиона старательно вглядывалась в толпу, ища Малфоя и сетуя на то, что его не оказалось рядом в самый неподходящий момент. Сделав два шага вперед, она заметила Малфоя посреди большой группы людей у дальнего края поляны.
Не сводя глаз с его высокой фигуры, Гермиона улыбнулась Джессике и, попросив ту подождать немного, осторожно стала пробираться между гостями, официантами и столиками.
Когда она подошла ближе, то увидела, что Северус Снейп что-то оживленно говорит Малфою. Из-за слепящего солнца Гермиона не могла наверняка утверждать, но ей показалось, что Снейп чем-то очень недоволен. Малфой же, напротив, выглядел скорее раздраженным, чем взволнованным. Хотя Малфой, казалось, слушал Снейпа очень внимательно, время от времени его взгляд отрывался от него и скользил по толпе.
«Он ищет меня!» — радостно подумала Гермиона, тут же забывая о предательском чувстве беспокойства, зародившемся в её голове при виде Снейпа. И, как будто услышав ее мысли, Малфой поднял голову и встретился с ней взглядом. Он тут же отрывисто кивнул Снейпу и без единого слова просто пошел прочь, что могло показаться совершенно невежливым.
— Драко, мы не договорили! — услышал он вслед раздраженный голос Снейпа, на что только усмехнулся. С него на сегодня уже хватило нотаций Снейпа. — Ты должен понимать, что это тебе не шутки…
— Я знаю, Северус, но сейчас не самый подходящий момент для этого. Я думаю, что ничего не случится, если наш разговор подождёт пару дней. Прошу меня извинить.
— Упертый мальчишка, — пробормотал Снейп, буравя спину удаляющего Малфоя взглядом.
Малфой шел так целеустремленно, что все расступались, пропуская его. Наконец, их уже никто не разделял и Гермиона смогла как следует рассмотреть его. Признаться, после нескольких бокалов вина Гермиона взглянула на него совсем другими глазами, удивляясь, как не заметила этого утром. От увиденного у нее просто захватило дух! Черный с блестящим отливом костюм сидел на нем так, как будто был сшит по заказу лучшим портным. Ослепительная белизна рубашки красиво контрастировала с его бронзовым загаром. И было очевидно, что Малфой чувствует себя в этом наряде абсолютно уверенно, как человек, издавна привыкший к такой одежде. Гермиона почувствовала гордость за него и даже не пыталась скрыть ее. Обернувшись через плечо, Гермиона не без удовольствия заметила, как пожирает взглядом Малфоя почти вся женская часть. Когда он, наконец, оказался возле нее, Гермиона искренне улыбнулась.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень красив? — спросила она мягко.
Его губы медленно расплылись в почти мальчишеской улыбке.
— Да я посмотрю, кто-то уже порядочно пригубил винца? — шепотом произнёс Малфой, приобняв Гермиону за талию. И уже громко ответил: — А что ты скажешь, если я отвечу: «Нет»?
Гермиона рассмеялась.
— Я скажу, что ты пытаешься выглядеть скромным.
— В таком случае, что мне теперь сделать, чтобы поддержать это мнение? — серьезно осведомился он.
— Я думаю, что теперь ты должен покраснеть и смутиться от лести.
— Меня совсем нелегко смутить.
— Ну, тогда ты можешь попробовать смутить меня, сказав, как я выгляжу, — посоветовала Гермиона, подмигивая и кивая в сторону по-партизански приближающихся к ним школьных подруг, старательно делающих вид, что они тут просто дышат свежим воздухом, а вовсе не подслушивают разговор «влюблённых».
Малфой понимающе кивнул и улыбнулся.
Он медленно повернул Гермиону, чтобы оценить её легкое платьице. Яркие лучи солнца при этом плясали на ее каштановых волосах. Восхищенный взгляд Малфоя заскользил по ее сияющему лицу, по всей стройной фигуре.
— Ну? — шутливо спросила она. — Что ты думаешь?
Его серые глаза горели, но вместо ответа он вновь перевел взгляд на ее фигуру. Немного помедлив, наконец, резко произнес:
— Я думаю, что это платье тебе очень идет.
Гермиона взорвалась от смеха.
— Никогда никому не позволяй говорить, что ты льстец, потому что ты совсем не умеешь льстить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да? — вызывающе усмехнулся Малфой. — Ну, тогда я скажу тебе, что я на самом деле думаю. Я думаю, что ты потрясающе привлекательна и обладаешь удивительной способностью выглядеть одновременно утонченной соблазнительницей и ангельской маленькой девочкой. И мне ужасно жаль, что мы заперты здесь, как в ловушке, на несколько часов с толпой других людей, потому что, когда я смотрю на тебя, мне становится просто неудобно от моего безумного желания… узнать, как ты будешь чувствовать себя в моих объятиях сегодня ночью.
Щеки Гермионы просто запылали. Хоть она прекрасно понимала, что это не более, чем обман, но от фразы «становится неудобно от желания» внутри у Гермионы всё затрепетало. Она отвела взгляд от его смеющихся серых глаз и стала смотреть на гостей, просто пожирающих их взглядом.
«Куда угодно, только не на его высокую сильную фигуру!» — в панике подумала она.
На мгновение Гермионе показалось, что в поведении Малфоя что-то изменилось и, произнося такие смущающие её слова, он был абсолютно серьёзен, будто бы не играя роль, а говоря от чистого сердца.
Внезапно её взгляд наткнулся на человека, которого она меньше всего сейчас хотела бы видеть. Рон стоял всего в нескольких метрах от Малфоя, являясь невольным свидетелем всего этого фарса.
— Рон… О Боже… — пробормотала Гермиона.
Встретившись с Гермионой взглядом, Рон, не сказав ни слова, резко развернулся и зашагал прочь.
— Рон! — крикнула Гермиона, уже готовая опрометчиво броситься за Роном, чтобы всё ему объяснить. Но Малфой, ловко разгадав манёвр Гермионы, крепко зажав ее лицо в ладонях, повернул к себе.
— Если я такой красивый, то почему ты не хочешь на меня смотреть?
— О, Драко, — попыталась отмахнуться от Малфоя как от надоедливой мухи Гермиона. — Отпусти меня, мне надо догнать его, — пробормотала Гермина, пытаясь уследить взглядом за удаляющейся фигурой Рона.
— Если ты сделаешь ещё хоть шаг в его сторону, то будешь выглядеть настоящим посмешищем, — раздражённо произнес Малфой. — Если тебе все равно, что о тебе подумают, то мне нет.
«Он беспокоится обо мне?» — в смятении подумала Гермиона, скорее по инерции, чем по собственному желанию, пытаясь отстраниться от Малфоя.
— …я не позволю делать из себя идиота. Или ты хочешь, чтобы все потом говорили, что моя невеста как хвостик бегает за Уизли? Подумай головой, раньше у тебя это неплохо получалось!
— Но, — в нерешительности пробормотала она, — я…
— Ещё хоть один шаг — и я тут же соберу свои вещи и уеду, — предостерегающе произнес Малфой. Внешне спокойный, как ледяная глыба, Драко старательно пытался побороть клокочущей в его груди огонь, так внезапно вспыхнувшей от идиотского поведения Грейнджер.
— Драко, — пробормотала Гермиона, прижавшись к нему всем своим телом. — Я хочу быть сильной. Хочу, чтобы Рон пожалел, что бросил меня. Но почему-то когда я каждый раз его вижу, мне хочется, забыв обо всем, броситься за ним вслед. Неужели с возрастом я становлюсь все больше похожей на этих безмозглых девчонок, которые повсюду таскаются за своими бывшими, вызывая всеобщее неодобрение?
— Ну, этот период должен был пройти у тебя лет в пятнадцать… — задумчиво произнес Малфой, успокаивающе поглаживая Гермиону по спине.
— Серьезно? — усомнилась Гермиона. — В пятнадцать мне было не до этого. Я пыталась быть полезной для Ордена Феникса, да и Пожиратели как раз сбежали из Азкабана и все были озабочены их поимкой…
— А я пытался стать полезным для Лорда, да и Орден Феникса как раз начал набирать силы. Хм, — невесело усмехнулся Малфой, — чудненькое у нас выдалось детство.
— Да уж, и не говори! — подтвердила Гермиона. — Драко, — неуверенно начала разговор она, немного поколебавшись. — А что ты скажешь, если вечером мы?..
— Что мы? — правая бровь Малфоя саркастично изогнулась. — Продолжай…
— Ну… мы могли бы, — робко улыбнувшись, продолжила Гермиона, выпитое ранее вино ударило ей в голову, придавая смелости.
- Предыдущая
- 23/38
- Следующая
