Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если бы только (ЛП) - Синклер Шериз - Страница 59
— Может, принесешь выпить, зверушка?
Серьёзно? Она рыдала во всю глотку, а он просит обслужить его? Салли нахмурилась и начала вставать, чтобы прислуживать бесчувственному придурку.
Гален положил руку ей на плечо и прошептал: — Она не похожа на тебя, зверушка. Нолан знает, что служение ему успокоит её.
У кофейного столика Бет не спеша накладывала на тарелку закуски и наливала в стакан чай. К тому времени, когда она протягивала тарелку и стакан Нолану, ее руки больше не дрожали.
Поставив напиток на край стола, он расставил ноги и кивнул на пол.
Она довольно улыбнулась и опустилась на колени у его ног, лицом к Нолану.
Когда Мастер Нолан посмотрел вниз на неё, любовь превратила его глаза в мягкий соболиный мех. Он гладил её по обнаженному плечу и предложил крендель. Он заботливо кормил ее с рук.
Бет прислонилась головой к бедру своего Мастера с видом полного удовлетворения, пока он кормил её кусочком за кусочком.
Чувствуя себя слишком завистливой, Салли перевела внимание на свой стакан, помешала чай, посмотрев на кубики льда.
— Большая редкость, — сказал Нолан.
Салли посмотрела на изучающего её Мастера и на Галена с Вэнсом.
— Редкость для двух Домов делить сабмиссива дольше, чем для сцены, — прокомментировал Нолан. — Особенно учитывая, что вы не геи.
— Больше похожи на братьев, — сказал Вэнс, качая головой. — Не часто такое увидишь.
Салли кивнула. В «Царстве теней» были приняты полиотношения, но большинство представляло собой, например, одного Мастера и женщину-рабыню. Или Домину, из тех, у кого был партнёр не в теме, с женщиной или мужчиной-сабмиссивом. Комбинация из двоих мужчин Домов была не особо распространена.
— Вообще-то… — Бет взглянула на Нолана. — Сэр?
Он провёл костяшками пальцев по её щеке.
— Я не настаиваю на протоколе, сладкая. Ты на коленях только потому, что нуждаешься побыть там немного, но мы в гостях у друзей.
Повернув голову, она поцеловала его руку. Получив разрешение говорить, она продолжила: — Я проводила отпуск в Колорадо в городке под названием Счастье или Радость, или что-то в этом роде, и в этом месте было много доминантов, практикующих менаж.
— Угу, — согласился Гален. — Джейк рассказывал мне о местечке в Вайоминге
Называется вроде «Королевское» что-то…, там распространены полиаморные отношения с несколькими мужчинами.
В самом деле? Салли выпрямилась. Она думала, что её время с федералами будет ограничено, только на месяц или около того, пока она не найдёт работу. Но сейчас… её сердце задрожало, как будто она подхватила простуду.
Будут ли парни рассматривать что-то долгосрочное? И хочет ли она этого? С двумя мужчинами? Она совсем чокнулась?
Салли сердито уставилась в пол и затем поняла, что Нолан и Бет уходят. Поднявшись на ноги, она обняла Бет и прошептала: — Держи меня в курсе, как будут идти дела с этими штуками по усыновлению.
Улыбка Бет сияла намного ярче, чем когда пришла.
— Буду.
Нолан кивнул Салли, пожал руку Вэнсу, и Гален вышел с ними, чтобы проводить.
Взяв со стола тарелку с закусками, Салли села на пол и забросила кешью в рот.
— Как думаешь, они попробуют взять младенца или усыновят ребёнка постарше?
Вэнс сел рядом и поднял миску, чем заработал её хмурый взгляд.
— Я могу представить, как Нолан захочет дать шанс ребёнку постарше.
— Думаешь, его будет беспокоить, что этот ребёнок не будет его собственным?
Как и Нолан кормил Бет, Вэнс также положил ей в рот кренделек.
Еще не совсем понятное, но полное удовольствием чувство затеплилось в ее груди.
— Большинство родителей не думают о приёмных детях иначе, чем как о своих собственных, — сказал Вэнс. — Моя мать, как правило, забывает, что не носила меня или моих сестёр у себя под сердцем.
— Ты… тебя усыновили? — Салли уставилась на него.
— Хм. Прожуй, а то подавишься, милая.
Его усыновили? Он похлопал её по губам, и она начала жевать.
Он выбрал пару кешью и скормил их ей.
— Мама не может иметь детей, — его глаза потемнели. — Моей биологической матери было всего тринадцать, когда она забеременела мной. Она была кузиной моего отца.
Ёлки-палки, тринадцать?
— Ты когда-нибудь с ней встречался?
— Когда я понял, что означает усыновление, я попросил о встрече с ней. Оказалось, что она умерла при родах, — он смотрел в окно, где по мелководью шла цапля. — Годами я чувствовал себя чертовски виноватым. Будто её смерть была на моей совести, что я убил её.
— Нет, — Салли обхватила руками ноги Вэнса и обняла их. — Нет, это не так. Ты был ребёнком.
— Да. Как только мои родители поняли, насколько я не прав в своих умозаключениях, они до меня достучались, — Вэнс погладил её по волосам. — Дети могут чувствовать вину за самые глупые вещи.
Салли посмотрела вверх. Его глаза были понимающими, но несли решимость, что она преодолеет свою собственную вину. Возможно, когда-нибудь она перестанет чувствовать себя такой виноватой за то, что стала причиной смерти матери.
Услышав шум, она повернула голову.
Гален наблюдал за ними из дверного проёма. Он вошёл в комнату, отодвинул в сторону беспорядок на кофейном столике и сел лицом к ней.
— В моём случае я решил, что моё паршивое поведение стало причиной тому, что отец развёлся с матерью, — Гален криво усмехнулся. — Вскоре, после окончания колледжа, я столкнулся с ним в ресторане, и мы поговорили. Он не помнил ничего из того, что я считал плохим. Он не просил о праве посещения, потому что не хотел никаких контактов — вообще — с моей матерью.
— О, Боже, — сменила положение между его ног, обняв его за талию. — Похоже, твой отец полный придурок.
— Ты злобная маленькая саба, — засмеялся Гален, и мрачность исчезла из его голоса.
Он обнял её в ответ.
Ее наполнило счастье. Оставаясь между его ног, она устроилась спиной к нему, чтобы наклониться вперёд и взять горсть закусок из миски перед Вэнсом. И, как почтительный сабмиссив, она повернулась и предложила их Галену на своих раскрытых ладонях.
Вместо того чтобы взять их, он рассмеялся и провёл пальцем по её щеке.
— Не пытайся превратить себя во что-то, чем ты не являешься, бесёнок. Вэнс и я счастливы с тобой такой, какая ты есть. Нам не нужно полное подчинение. Если я решу взять контроль, ты не спутаешь это ни с чем другим.
Ну, это честно. Она помнила, как в её первый день с ними он бросил подушку на пол и указал на неё.
— Но…
— Ты восхитительна, когда пытаешься быть рабыней, но это не ты.
— Но разве вы не хотели бы…
— Когда меня ждут в позе подчинения на руках и коленях, это заставляет нервничать, — сказал Вэнс.
— Ох, — она нахмурилась. — Но… я не чувствую, что отдаю достаточно.
— Меня устраивает разделение домашней работы. В спальне я ожидаю сабмиссива, — усмехнулся Вэнс. — У тебя, похоже, с этим проблем нет.
Она покраснела, вспоминая утренний секс, который так ему понравился. Галену нравилось просыпаться до рассвета, но они с Вэнсом спали до будильника. И Вэнс определённо взял все в свои руки. На изголовье кровати, вероятно, остались следы её ногтей.
Сидящий позади неё Гален стянул резинку с хвоста и, к её шоку, взял со стола расчёску и начал проводить по ее волосам.
Долгими, плавными движениями. Он даже аккуратно распутывал узелки руками, если натыкался на них.
Застонав, Салли погрузилась в наслаждение.
— Боже, Гален.
Гален едва слышно рассмеялся, его голос был хриплым.
— Я делал это для матери.
— Серьёзно? — спросил Вэнс. — Не могу представить, чтобы твоя мать позволяла кому-либо прикасаться к себе.
— Ей стало хуже после развода. Полностью перешла в арктическую зону.
— А.
По отсутствующему выражению на лице Вэнса Салли догадалась, что ему совсем не нравилась эта женщина. Что означало, как поняла Салли, она должна быть первосортной сукой.
И Гален думал, что он был причиной этого развода, а потом его мать закрылась за стеной холода. Как это повлияло на ребёнка?
- Предыдущая
- 59/106
- Следующая