Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Красота в темноте (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

— Хорошо выглядишь, — замечает он.

Я опять молчу.

— Ты скучала по мне? — спрашивает он.

Я отрицательно качаю головой.

Он приподнимает бровь.

— Даже совсем немножко?

Я снова отрицательно качаю головой.

Его губы расплываются в саркастично-уничижительной улыбке. Я никогда не видела его таким. Он всегда был очень жестоким и безжалостным. Достаточно было совершить малюсенькую ошибку и… я начинала дрожать от страха.

— Хорошо, — произносит он. — А я скучал по тебе. Очень. Мне не следовало тебя продавать. Это была ошибка. Ты моя.

У меня автоматически отрицательно трясется голова. Я не принадлежу ему. Я никогда не принадлежала ему. Я принадлежу Джеку и только Джеку.

Тут же вспыхивает гнев в его глазах.

— Снимай одежду, — жестко приказывает он.

Я во все глаза смотрю на него.

— Я сказал, снимай свою гребаную одежду, — кричит он, и я дергаюсь от давнего страха. Что-то внутри меня встает на свои места. Джек больше не сможет меня здесь защитить. Моя грудь превращается в гнездо, куда как черные дрозды слетаются старые воспоминания. Спрятанное прошлое возвращается к жизни. Как я могу их забыть?

Как я приседаю между его ног. Задыхаюсь, пока сосу его член. Слезы текут у меня по лицу. И все это время он зажимает мне нос и плюет мне в лицо. Мои глаза готовы выскользнуть из орбит. Легкие лопаются от нехватки воздуха. Я падаю в обморок на холодный пол в его спальни. Он бьет меня ногой, чтобы привести меня в чувство.

Храбрость — это для неопытных. Ребенок с любопытством ползет к ярко окрашенной змее или попытается схватить открытый огонь, потому что он не понимает, что ему угрожает.

Я перенесла яд и пережила ожог.

Я опускаю глаза на его руку. Она расслабленно похлопывает бедро. Медленно я поднимаю руки вверх. Они такие тяжелые. Я снимаю пальто, позволяя упасть ему на пол. Я снимаю свою глупую фиолетовую шляпу, мешковатый свитер, футболку, ботинки, черные джинсы и новое нижнее белье, которым я планировала удивить Джека. Холодный воздух из окна покрывает кожу мурашками, отчего она покалывает.

Он продолжает сосать сигарету и с жадностью осматривает мое тело. Он выдыхает, и дым затемняет его глаза.

— Ты жила с мужчиной?

Я киваю.

— Не веди себя, как дурочка, София. Говори, — приказывает он, едва сдерживая свое раздражение.

Я вздрагиваю. Здесь холодно, я начинаю дрожать. Я сжимаю зубы, чтобы они не стучали.

— Как ты нашел меня? — спрашиваю я.

Его рот жестоко изгибается.

— Дурочка. Ты присутствовала на свадьбе Братвы. Кто-то узнал мою шлюху, одетую как королева. — Он выбрасывает окурок в открытое окно и поворачивается ко мне. — Разве я не говорил тебе раньше, что ты не обычная женщина, милая София? Ты шлюха. Проститутка. Твоя жизнь не для того, чтобы выходить замуж, заводить детей и толстеть. Твоя жизнь посвящена доставлять удовольствия мужчинам. Многим мужчинам… а я буду смотреть на это.

Я отрицательно качаю головой.

— Нет. Нет, я не шлюха.

Он сужает глаза, поддразнивая:

— Ты не сказала ему, кем ты была?

— Он знает, — говорю я, защищаясь.

Он смеется своим маниакальным смехом, который эхом отражается от стен.

— Тогда ты не будешь возражать, если он найдет завтра утром в своем почтовом ящике кассету с непослушным маленьким сюрпризом? Хм.

Я замораживаюсь от ужаса.

— Нет. Пожалуйста. Не надо. Пожалуйста, — прошу я.

— Что случилось, моя маленькая шлюха? Ты не хочешь, чтобы он увидел, насколько ты талантлива? Сколько членов ты можешь обслуживать одновременно. Прошло так много времени, даже я забыл. Сколько, София?

— Пожалуйста, не надо. Пожалуйста.

— Если ты не будешь делать то, что я хочу, я отошлю ему видео. И от большой щедрости могу послать даже целый набор.

— Я сделаю все, что захочешь.

— Хорошо. Теперь ответь мне. Сколько человек ты можешь обслужить одновременно?

— Пять, — кричу я. — Пять.

— Он не знает этого, не так ли?

Я отрицательно качаю головой. Слезы льются у меня из глаз. Зубы стучат, и кожа уже покраснела.

— Повернись, — приказывает он.

И у меня появляется первый толчок настоящего страха.

— Давай, — шелковым голосом говорит он.

Медленно, с трудом я поворачиваюсь на несгибаемых ногах. Сердце стучит так сильно, что я чувствую себя слабой. Словно вечность проходит, в комнате стоит абсолютная тишина, я только слышу рев собственной крови в ушах. Потом его шаги по комнате.

— Ну, что ж, моя мазохистская шлюшка, — шепчет он мне в волосы. — Думаю, придется клеймить тебя снова.

43

Джек

https://www.youtube.com/watch?v=v0nmHymgM7Y Я готов, Господи.

Я смотрю по обе стороны улицы в каком-то беспомощном оцепенении. Мой ум пуст. Я не могу думать. Такое чувство, что я во сне. Нереально медленном и страшном. Монстр идет за мной. Я даже слышу его шаги, но не могу пошевелиться. И весь трясусь от страха.

Кайя что-то еще говорит, но я не могу разобрать слов.

— Мы должны позвонить в полицию, — повторяет она уже громче.

Капли холодного дождя падают мне на лицо и впитывается в ткань рубашки. Кайя с тревогой посматривает на меня, и люди, проходящие мимо, удивленно оборачиваются на нас, но я ничего не могу поделать. Я замер от паники. Внутри меня все рушится. Мурашки бегут по коже от ужаса и отвращения. Я сжимаю пряди волос, и мой мир сужается вокруг меня. Этого не может быть, бл*дь, этого просто не может быть.

Глухо слышится какой-то звук. Пару секунд я даже не понимаю, что это такое.

— Ваш телефон, — кричит Кайя.

Мой телефон. Я роюсь в карманах куртки, потом вытаскиваю его. Капли дождя падают на ресницы, и мне приходится коснуться экрана, чтобы увидеть кто звонит. Лена. На автопилоте я нажимаю ответ и прикладываю телефон к уху.

— Ты уже нашел ее? — спрашивает она.

Беспокойство в ее голосе, как вспышка молнии на темном небе. Я выскакиваю из своего сумасшедшего погружения в ад. Голос звучит хрипло:

— Еще нет. Я буду искать ее.

— Почему ты собираешься искать ее? — плачет она. Настолько пронзительно, что ее крик проходит сквозь меня.

— Лена. Просто присядь и позволь мне найти ее, хорошо? Я позвоню, как только у меня будет какая-то информация.

Лена продолжает мне что-то говорить своим на грани истерики голосом, но я прекращаю вызов. Сейчас я не могу тратить на нее время. Мне нужно найти Софию. Мне нужно подумать. Я поворачиваюсь к Кайе. Ее волосы прилипли к голове, и она обеспокоенно смотрит на меня.

— Возвращайся в свой магазин, Кайя. Я найду ее.

— Вы уверены?

Я киваю.

Да, я чертовски уверен. Они связались не с тем парнем.

Кайя прикасается к моей руке и отворачивается. Я звоню Гаю.

— Да, — резко отвечает он.

— Софию похитили.

— Что? — взрывается он.

— Похоже, ее забрали те мужчины, у которых ты ее купил.

— Откуда ты знаешь?

Я делаю глубокий вдох.

— Просто доверяюсь своим инстинктам, Гай. У меня мало времени. Ты можешь рассказать мне все, что знаешь о них?

— Дай мне несколько минут, я сделаю несколько звонков, — говорит он и вешает трубку.

Я прокручиваю свою адресную книгу и нажимаю на номер Ноя Абрамовича. Я никогда не думал, что когда-нибудь обращусь к нему за помощью.

— Джек, — говорит своим глубоким голосом, снимая трубку на втором гудке. — Что я могу сделать для тебя?

— Я ищу владельца русского борделя по имени Валдислав.

— Валдислав? — медленно переспрашивает он. — Что ты хочешь от него?

— У него моя женщина, и я хочу ее вернуть.

Наступает небольшая пауза.

— Ты должен рассказать мне хотя бы предысторию.

— У меня мало времени, так что будет короткая версия. Она принадлежала ему. Потом он продал ее мужу сестры, но по какой-то причине сегодня днем прислал двух бугаев похитить ее.

— Понятно. — Опять короткая пауза. — У Валдислава есть бордель на Кинг Кросс, но если он похитил ее, он отвезет ее в свою неофициальное место на Тауэр Бридж. Это место более безопасное и вряд ли кто-то знает о его существовании. Тебе придется поторопиться, потому что он, скорее всего, не будет ее долго держать здесь в стране. Его влияние здесь слабое, поэтому он постарается вернуть ее в свою маленькую вотчину в Брюсселе при первой же возможности. Он подкупил там местных копов и вернуть ее оттуда будет намного сложнее.