Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена - Страница 35
— Ничуть, — ответила воинственно.
Такой ответ, видимо, удовлетворил Дарела, потому что до конца путешествия он больше со мной не заговаривал. Я тоже решительно хранила молчание.
Глава 19
Освещенные пульсарами, показались дворцовые башни, и карета пошла на снижение. Величественное строение поражало своей помпезной торжественностью — неприступную на вид крепость украшали резные окна и белоснежные колонны у парадного входа. Пегасы замедлили бег и карета остановилась. Кучер открыл дверцу и замер в полупоклоне.
Сойдя первым, Дарел учтиво протянул мне руку, и прежде, чем ухватится за нее, я вновь замешкалась. Я опасалась, что стоит ему, прикоснутся ко мне, и я выдам себя с головой. Уж лучше пусть думает, что после того, как я получила желаемое, мои чувства к нему охладели и канули в небытие.
Ступив на посыпанную гравием площадку, невольно замерла. Я в полной мере осознала, что меня ожидает ужин в кругу не кого-нибудь, а самой королевской семьи. Дарел не дал мне опомниться и, подхватив меня под локоть, повел во дворец, где для нас уже гостеприимно распахнули двери.
— Смелее, ведьмочка, ты не одна, я рядом, — грубовато подбодрил он меня. Говорить о том, что в серпентарии гадюк, куда мы направляемся, я даже с ним не буду полностью чувствовать себя уютно, не стала — это бы означало оскорбить его.
Во дворце все дышало величием и традициями, даже дворецкий выглядел соответствующе: пожилой мужчина, облаченный в черную ливрею с белоснежной рубашкой, подчеркнуто чопорно приветствовал нас.
— Здравствуйте, все собрались и ожидают лишь вас, — сдержанный голос дворецкого глухо скрипел, как накрахмаленная одежда, что была на нем надета.
К нам шагнул лакей, но под мрачным взглядом темного мага тот час же остановился. Отпустив мою руку, Дарел зашел мне за спину и сам помог снять палантин. Передав его лакею, темный маг повернулся к дворецкому и прежде чем заговорить, смерил прислугу испепеляющим взглядом.
— Ведите.
В голосе темного мага звучал металл. Видимо поняв, что позволил себе лишнее, дворецкий растерял всю свою напускную напыщенность и торопливо засеменил впереди нас.
Распахнув перед нами двери, нацепив на себя соответствующую его положению сдержанность, дворецкий объявил:
— Сир, прибыл магистр темной материи лорд Авурон и… — стушевавшись, он в панике посмотрел на темного мага.
— Леди Лиа Тиера, — льда в голосе Дарела хватило бы, чтобы заморозить весь океан.
— Магистр темной материи лорд Авурон и леди Лиа Тиера, — выпалил не в меру разволновавшийся дворецкий и сразу прикрыл за нами двери.
Дарел отступил в сторону, пропуская меня вперед.
Световые пульсары, заточенные в магические подсвечники, мягко освещали просторную гостиную. У одной стены стоял полукруглый диван с изящной спинкой, напротив него — обтянутая шелковой тафтой кушетка, а между ними расположился низкий столик на тонких изогнутых ножках. Другую стену занимали высокий шкаф с резными створками и стойка с различными напитками. Я заставила себя не вертеть головой по сторонам, разглядывая убранство комнаты, чтобы не выглядеть невоспитанной.
— Проходите, — радушно произнес темноволосый мужчина и, поставив широкий стакан на стойку, поспешил к нам. К нему немедленно присоединился незнакомый эльф (его выдали уши) и лорд Кэмиш.
Вот уж не думала, что дядя Дарела тоже приглашен на ужин.
— Извините, Ваше Высочество, за задержку, — кивнув темноволосому, без тени раскаяния произнес темный маг. Он подвел меня к дивану, где устроились принцесса Давлата и незнакомая мне девушка. Ее длинные, почти черные волосы были уложены короной и, судя по удлиненным ушам, она была эльфийкой. — Дамы! — приветствовал он их.
— Ничего, пока вас ждали — у нас завязалась занятная беседа, — нисколько не обидевшись, откликнулся принц Ульвик.
— Авурон, кто эта прекрасная леди? — улыбаясь одними уголками губ, лукаво спросил эльф. Мне не понравился его оценивающий взгляд, которым он окинул мою фигуру и, похоже, не мне одной.
— Моя невеста, — осадил его Дарел и, собственнически обняв меня за талию, притянул к себе. Отодвинуться от него я не рискнула.
Под удивленными взглядами королевских отпрысков и мрачным — лорда Кэмиша я чувствовала себя очень неуютно. Мне всегда казалось, что сильные мира сего должны в превосходстве владеть искусством скрывать эмоции. Принцесса Давлата же в открытую, буравила меня таким взглядом, словно мысленно уже меня одновременно утопила, повесила, четвертовала, сожгла и развеяла по ветру.
— Определились с датой свадьбы? — вскинулась она и намеренно подалась вперед так, чтобы взгляду Дарела открылся хороший вид на ее глубокое декольте.
— Еще нет, но, думаю, чем быстрее — тем лучше, — невозмутимо ответил ей Дарел.
И прежде, чем принцесса успела задать еще хоть один вопрос, принц Ульвик обратился ко мне:
— Мисс Тиера, вы позволите к себе обращаться по имени?
Не зная, что на это ответить, я взглянула на Дарела. Он кивнул мне, и я ответила:
— Конечно, Ваше Высочество.
— Я польщен оказанной мне честью, — учтиво кивнул принц Ульвик, — А теперь позвольте представить вам Ее Высочество принцессу Давлату, Ее Высочество принцессу Анариэль, Его Высочество принца Люциуса и лорда Кэмиша, насколько мне известно, вы уже имели честь познакомиться ранее.
— Рад быть представленным вам, — по-мальчишески сверкнув глазами, усмехнулся ушастый.
Я кивнула, принимая его комплимент.
Девушка, сидящая рядом с принцессой Давлатой, грациозно поднялась с кушетки и подошла к принцу Ульвику.
— Я тоже рада с вами познакомится, мисс Тиера, — робко произнесла эльфийка и застенчиво потупила глаза.
— Как и я, — искренне заверила ее. Принцесса Анариэль выглядела такой подавленной, что я неожиданно прониклась к ней сочувствием.
Удивленно взглянув на меня, эльфийка сдержанно улыбнулась. Выходило, что собравшаяся компания и ей была не особо по душе.
Принц Ульвик посмотрел на настенные часы. Проследив за его взглядом, Давлата видимо вспомнила о манерах, потому что присоединилась к ушастому.
— Думаю, самое время, братец, пройти в столовую, — предложила она, беря под руку Люциуса.
— Согласен. — Принц Ульвик галантно предложил руку невесте.
Ужин «был накрыт в малой столовой», но что под этим подразумевал принц Ульвик, осталось для меня загадкой. Как по мне, в этой столовой свободно можно было устроить соревнования, а не ставить шатер на полигоне. Длинный стол, где спокойно могла уместиться сотня человек, был заставлен всевозможными яствами. Меня подобная расточительность неприятно поразила — это ж сколько голодных людей можно накормить! Ведь было ясно: все это нам даже при всем желании не съесть.
Принц Ульвик занял место во главе стола. По левую руку от него стояла табличка с именем принцессы Анариэль, по правую — с именем Дарела, а возле него должна была сидеть Давлата. Свое имя я обнаружила по соседству с Люциусом, но темный маг решил все по-своему. Наплевав на этикет, он усадил меня рядом с собой. Принцесса Давлата с недовольным видом заняла мое место.
Королевские повара не зря получали зарплату: чтобы я ни попробовала, я могла охарактеризовать только одним словом — божественно. И все же отдала предпочтение омару под трюфельным соусом.
— Поделитесь с нами, дорогая, как вам удалось заполучить магистра темной материи? И не кого-то там, а самого Авурона? — нарочито ласково поинтересовалась у меня Давлата. — Столь лакомый кусочек мечтала заполучить не одна прелестница, а достался он вам. Поделитесь с нами, в чем секрет?
Опасаясь, что пущу сейчас в ход вилку, положила ее на тарелку и медленно вдохнула. Ну нет. На сегодня с меня было достаточно унижений!
— Вас наглым образом обманули — это не лакомый кусочек, а кость, которая застряла в моем горле и не дает продохнуть, — сладко улыбаясь, ответила ей.
— Лиа! — угрожающе прорычали рядом со мной.
Невинно хлопая глазами, посмотрела на темного мага.
- Предыдущая
- 35/58
- Следующая