Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я и мой кот (СИ) - Яблочкова Наталья - Страница 30
Оитлора действовала уверенно, выспросила у пастуха, который гнал скот в поле, какой домик принадлежит старосте и прямиком направилась туда. Постучав и окинув серьезным взглядом женщину, отворившую дверь, спросила:
— Работа для меня и племянницы найдется? Есть хворые?
— Мож найдется, мож нет, — пожала плечами хозяйка, но пустила пришлых в дом. — Проходите.
— Благодарствую, — вежливо отозвалась Ведающая. — Нам бы передохнуть с дороги. Долго мы здесь не задержимся. Кликнешь тех, кто нуждается в помощи. К вечеру мы уйдем.
— Кликну. Только мало таких, — согласно кивнула головой хозяйка. — Обходят нас хвори стороной. Слава Богине Майе… Но… — пожевала она губами и мазнула по знахаркам неуверенным взглядом. — Есть пришлый один. Плох совсем. Боимся, из беглых он, поди.
— Покажешь где, — вздохнула Оитлора, об отдыхе можно было позабыть, чутье говорило, что не будет на него времени. — Только чуток дыхание переведем. Племянница моя молода совсем, тяжело ей еще пути-дороги даются.
— Сейчас, — кивнула женщина. — Покормлю и отведу.
— А хозяин где? — спросила Ведающая, окинув внимательным взглядом светлую горницу.
— На покосе они. И ночуют там, — махнула рукой куда-то в сторону хозяйка. — Детки всё по делам. Только младшенький вот, несмышлёныш ещё совсем, — взъерошила она рыжую шевелюру мальчонки, который прятался за её подолом и смотрел на пришлых большими, испуганными глазами.
На стол она собрала споро, но долго засиживаться пришелицы не стали. Неясное чувство беды гнало Оитлору от этого чистого и уютного домика, в сторону окраины деревушки. Заметив, как неспокойно хмурит брови Ведающая, хозяйка встала с места, подхватила сынка на руки и сказала:
— Проведу вас. Хоть и не погладит хозяин по голове за то, что беглого приютили. Вот только не собакам же бросать на съедение? Не след так… — и вздохнула.
— Останься здесь, — потребовала Оитлора у воспитанницы. — Отдохни, тебе силы ещё понадобятся.
Алинэя упрямо помотала головой, то же неясное чувство беды и необходимости собственного присутствия, что и у более старшей товарки, гнало её вопреки усталости к тому, кому сейчас было очень плохо.
Оитлора покачала головой, неясное предчувствие беды стало сильнее, как и понимание того, что нужно уходить и задерживаться здесь нельзя. Но она не была бы Ведающей, если бы ради своего спасения пренебрегла своими обязанностями. Была у неё мысль отослать Алинэю одну, но её она тут же отогнала. Девушка пропадет одна, не привыкла она выживать так, как это делают Ведающие. Её ещё учить и учить жизни.
В самом крайнем домике жила одинокая старушка, которая и приютила пострадавшего молодого парня. Оитлора первой вошла в дом, жена старосты не рискнула пойти следом, просто стояла у порога, наблюдая за пришлыми. Бабуля, отворившая дверь, пропустила одну гостью, а за ней и вторую и показала где лежит умирающий.
— Совсем плох он, — шамкала она, и седенькая её голова тряслась, как и морщинистые руки. — Не спина, а живое мясо…
— Вот сейчас и поглядим, — Ведающая сделала шаг в низенькую комнатенку и так и застыла на пороге, не давая Алинэе увидеть молодого человека.
Но у девушки было своё мнение на этот счёт, и она решительно отодвинула наставницу да шагнула в комнату. На лавке, на животе лежал светловолосый парень. Глаза были закрыты, опухшая нижняя губа закушена, а в кулаке он сжимал подол окровавленной рубахи. Как только молодая, неопытная Ведающая рассмотрела заострившиеся в страдании черты умирающего, тут же бросилась к нему. Слёзы застили глаза, руки дрожали, хотелось ей выть в голос, да не было у неё такой возможности. Она схватила друга детства за ладонь, все ещё не веря в то, что, возможно, никогда он уже не сможет глаза открыть, и залилась слезами.
— В недобрый час я ушла, — тяжело уронила Ведающая и склонилась над парнем. — Что же вы натворили, дети? Алинэя, детка, слезами горю не поможешь. А поможешь, если будешь слушаться меня да силу свою использовать на дело. За что же его так?
Девушка подняла голубые, заплаканные глаза на наставницу и грустно улыбнулась, как бы говоря: “Не знаю!”. Она и вправду не знала, почему друг детства в таком плачевном состоянии. Князь обещал помочь ему с побегом. А если бы не помог, то парень был бы не исполосован кнутом — на его спину без содрогания глянуть нельзя было — а был бы посажен на кол, как гласил закон. Вот и получалось, что Алинэя ничего не понимала, и свет на события мог пролить только сам пострадавший. К излечению которого и приступила Оитлора.
Через большой промежуток времени она с трудом поднялась с предоставленного хозяйкой табурета и прошептала:
— Прошло слишком много времени.
Алинэя решительно дёрнула наставницу за рукав.
— Что, Лина? — устало спросила Ведающая.
Девушка указала рукой на парня, потом на себя.
— Что ты хочешь сказать? — нахмурилась Оитлора.
Алинэя провела руками над спиной больного, повторяя за наставницей недавнее её движение.
— Хочешь полечить друга? — понимающе усмехнулась Ведающая. — У тебя мало опыта. Своей силой ты ещё не владеешь, как следует. Слишком недавно ты вступила на путь жриц Богини Майи. Но попробовать можно. Мне тяжело будет одной вытащить его. А вдвоём… Может и получится. Занимай моё место. Теперь протяни руки вперёд и попробуй почувствовать, увидеть повреждения. Но не обычным зрением, внутренним. Чтобы было легче, закрой глаза.
Девушка послушно выполнила все указания, да ещё и губу закусила, напряженно пытаясь увидеть. Ничего не получилось. Ни в первый раз, ни во второй, ни в третий. Оитлора терпеливо её утешала, когда Алинэя поднимала глаза полные слёз на наставницу и заставляла пробовать снова и снова, давая подробные указания что и как. Потеряв уже надежду понять, Алинэя протянула в очередной раз руки над больным, закрыла глаза, послушно сосредотачиваясь и не давая воли отчаянию, и тут же отдернула руки, широко раскрыв голубые глаза.
— Получилось? — спросила Оитлора.
Алинэя кивнула и снова протянула руки вперёд, стараясь вернуть пришедшее недавно видение энергетической сетки, жестоко разорванной в районе спины. Часть сетки изобиловала узелками, следами работы Оитлоры, а часть так и осталась повреждённой.
— Дальше попробуй соединить узор. Только тщательно отслеживай, чтобы нити срослись правильно. Работай внимательно и аккуратно, почувствуй рисунок, пойми, что и с чем сращивать.
Следуя указаниям уставшей Оитлоры, которая склонилась над больным и тоже погрузилась во внутреннее сосредоточенное видение, чтобы вовремя уберечь воспитанницу от фатальных ошибок, молодая Ведающая потеряла счёт времени, работая с энергией.
— Теперь всё, — нескоро распрямила спину Оитлора, окидывая напоследок помутневшим взглядом спину юноши, заживающую на глазах. — Теперь необходимо закрепить результат. Нужно приготовить отвар. Сделаешь его под моим присмотром?
Алинэя кивнула, подтверждая свою готовность. Поднялась с табурета и покачнулась. В глазах на миг потемнело, но девушка быстро пришла в себя и постаралась справиться с головокружением и тошнотой. Она никогда не задумывалась над тем, как дорого может обойтись Ведающей применение силы Богини Майи. Да и не связывала ранее она свою судьбу с этим путем. Жизнь повернулась так, что пришлось выбирать, и она выбрала свободу и возможность помогать людям вместо ненавистного замужества.
Немного оправившись от потери силы, девушка принялась споро, вопреки наваливающейся усталости, помогать Ведающей. Когда она наливала отвар из котелка в чашу, за спиной послышалось едва различимое:
— Госпожа?
Девушка вздрогнула и чуть не выронила из рук деревянную посудину. Медленно повернулась и, не веря своим глазам, неуверенно улыбнулась другу детства.
— Госпожа, — тяжело выдохнул парень, вглядываясь потемневшими синими глазами в знакомое лицо.
— Молчи, Уитт, — велела Оитлора и аккуратно взяла кружку с отваром из рук застывшей в удивлении девушки. — Тебе не стоит тратить силы на разговоры. Если хочешь выздороветь, помолчи. Успеешь ещё наговориться. И расскажешь нам, что же с тобой случилось.
- Предыдущая
- 30/52
- Следующая
