Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Battle the Elliot - 3 (СИ) - Харламов Игорь Борисович - Страница 14
- В первую очередь, вас должно интересовать сами шаланды, - тут же уточнил Вирениус, - Грузы, это побочное. Оставшиеся из этих грузов придётся уничтожить при отходе. Надеюсь, это будет, только нечто малоценное. На вывоз продуктов, кардифа и строительных материалов обращаю особое внимание.
- А придётся отходить, ваше превосходительство? - тут же поинтересовался командир 'Сивуча'.
- Без малейших сомнений, - тяжело вздохнув, ответил адмирал, - После разгрома нашего первого корпуса у Вафангоу второй японской армией, следует ожидать удара их третьей армии, по позициям нашего третьего корпуса. А у японцев превосходство в силах. И случиться это в ближайшее время. А посему вверенными вам кораблями не рискуйте. При отливе бухту покидайте. Письменный приказ на подобные действия от меня получите.
Адмирал уже понял, насколько глубоко он ошибся. Не настояв на том, что оборона Квантуна должна была проходить по этому рубежу. Но, как известно умная мысль всегда приходит, когда уже слишком поздно. А в реальности, этот горный хребет, перегораживающий Ляодунский полуостров и нависающий, над протекающей в долине реке Да-ша-хэ, озеру Паодзы и буквально ручейку шириной в десяток саженей, под названием Ан-дзы-хэ, проходящих вдоль северных склонов, был не плохим оборонительным рубежом. Последний ручеёк и проходил через станцию Пуландян и впадал в Порт-Адама. Но это был тот рубеж, за который можно было бы уцепиться, чтобы и не допустить японцев к Квантуну. Благо, чуть севернее отрогов, и проходила граница Квантунской области, занятой Россией и нейтральной зоны перед этой областью. Единственной проблемой был нависающая на левом фланге, гористый полуостров. Откуда можно было вести фланговый обстрел из орудий левого фланга позиции. Хотя проблема была вполне решаема. За счёт размещения там плацдарма. Снабжаемого флотом. Но было уже поздно, что-то менять. И развитие этой позиции стоило оставить на перспективу. И ещё раз посмотрев, на высоты на другом берегу залива, Вирениус снова повернулся к Комарову:
- И у вас телеграф на станции работает?
- Только в сторону Кинджоу, - тут же отозвался начальник станции, - связи с Вафангоу нет уже два дня. Утром была связь до станции Вафандян. Это в тридцати верстах севернее. Но последний эшелон со станции уже прибыл. Телеграфное оборудование они вывезли.
- Мне и надо то, передать приказы. Один на станцию Инченцзы. Она ближайшая к отряду в бухте Хаси. И в Порт-Артур, что бы выслали сюда, две грутоотвозные шаланды, под охраной пары минных катеров. У вас, милейший, будет около суток, организовать погрузку всего, что хотите вывезти, на них. Где у вас тут телеграф?
- Прошу вас, ваше превосходительство, следуйте за мной, - тут же засуетился Комаров, понимая, что у него, похоже, выпадает шанс спасти, если не станцию, так грузы на ней, - Я, найму китайцев, с лодками, что бы они начали вывозить грузы на лодках по реке, к заливу. А пограничников попрошу взять эти грузы под охрану.
- Хорошо, хорошо, - согласился адмирал, - Вы ступайте вперёд, а мы с Александром Николаевичем вас догоним.
И когда начальник станции быстро пошёл вперёд адмирал, медленно ступая, направился следом, при этом тихо говоря командиру 'Сивуча':
- Александр Николаевич, продолжим то, на чём нас прервал этот молодой человек, так вот я считаю, что Порт-Адам противник сразу же, по занятию, начнёт использовать как базу флота. И для снабжения своих войск. Я понимаю, что при отливе, все суда водоизмещением свыше тысячи тонн, ну кроме конечно низкосидящих, окажутся тут на мели. К тому же тут не оборудованный берег. Но в паре, тройке вёрст от станции, железная дорога подходит всего на сотню саженей к урезу воды. И если там оборудовать платформы для погрузки, а на берегу причалы, в том числе и плавающие из джонок, то они могут организовать и выгрузку грузов, и базирование сил до канонерских лодок включительно. Используя для доставки грузов другие джонки.
Капитан 'Сивуча' соглашаясь, кивнул в ответ, внимая воле адмирала. А Вирениус продолжил:
- Так вот, Александр Николаевич, я хочу, чтобы вы возглавили минирование этой бухты. Для этого, помимо уже озвученных судов, сюда придут минный заградитель 'Богатырь' и миноносец '226'. Они уже должны были выйти с Эллиотов. Командир 'Богатыря' лейтенант Волков и осуществит минную постановку, в местах, которые укажите вы. Где удобнее всего будет поставить суда под разгрузку. Или где удобнее всего будет производить бункеровку кораблей. Ну и где удобнее всего будет отстаиваться во время отлива глубокосидящим кораблям. В том числе и во время шторма. Благо условия этой бухты позволяют проводить любые работы даже в непогоду. Командир '226-го' лейтенант Щастный возглавит вашу защиту от минных сил. Передадите под его командование свой минный катер.
- Понятно, ваше превосходительство, но вот вся минная постановка будет производиться буквально на глазах китайцев, - Стратонович позволил себе высказать сомнения идеям адмирала, - Японцы их быстро вытралят.
- Не могу тут с вами не согласиться, Александр Николаевич, - кивнул Вирениус, - Причём думаю, даже не только на глазах у китайцев. Но и японцев тоже. Думаю, на северном побережье бухты, уже завтра появиться японская разведка. А потом они подтянут туда и пушки. Будьте осторожны, не попадите под обстрел двенадцатисантиметровых гаубиц. Дабы не повторить судьбу 'Лютфи-Джелиля' [17]. Ваша полудюймовая броня, плохая защита от двенадцатисантиметровых, а то и пятнадцатисантиметровых снарядов японских осадных орудий и гаубиц. А так, помимо боевых мин, число десятка два, я поручил командиру 'Богатыря' приготовить до сотни муляжей мин. И подумать о том, чтобы мины, подчёркиваю именно мины, встали на позицию не сразу. А по истечении хотя бы недели или двух. Вот и получиться, что противник не сразу сообразит, что имело место не демонстрационная минная постановка, а вполне боевая. Но вот это всё, Александр Николаевич, должно сохраниться в тайне, о которой мы знаем только втроём.
Капитан второго ранга тут же кивнул:
- Я понял ваше превосходительство, я всё понял. Буду максимально осторожным. А так вы хитро придумали.
- Ну не хитрее, чем придумали наши на Дунае в 1877 году, когда демонстративно, на глазах у турок, сбросили в Дунай мешки с песком, под видом мин. И два турецких броненосца, не рискнули, потом прорываться этой протокой и были захвачены нашими войсками. Став 'Никополем' и 'Систово'.
- Тут хитрее, ваше превосходительство, - капитан 'Сивуча' попытался польстить начальству, - Будет же и боевое минирование. Но растянутое во времени. Японцы начнут подрываться и снова тралить залив.
- Очень на это надеюсь, Александр Николаевич, очень. А иначе нам будет сложно достать врага в этом заливе. По имеющейся у меня информации японцы выделяют излишки своей корабельной артиллерии в помощь армии. Для штурма Порт-Артура. Но думаю, хотя бы пара двенадцатисантиметровых пушек у входа в залив встанет. Да и мины свои они поставят. Так что помешать им тут мы даже броненосцам не сможем. Но вернёмся к угрозе обстрела вверенных вам кораблей. У противника тут артиллерийская бригада, это полсотни двенадцатисантиметровых гаубиц Круппа. Они могут представлять угрозу даже вашему 'Сивучу'. Так что, Александр Николаевич, берегите вверенные вам корабли. За зря не рискуйте. При обстреле гаубицами уходите из залива. Это в письменном приказе вам будет. Но мы подходим к телеграфу. Если вопросы есть, то потом.
- Есть ваше превосходительство, - тут же обрадованно произнёс Стратонович, явно не собирающийся вообще рисковать, - А вопросов нет, и так всё понятно.
Адмирал Вирениус как раз ждал в помещении телеграфа ответа, на свои распоряжения, по поводу выхода кораблей, когда на один из путей железнодорожной станции Пуландян стал медленно входить длинный грузовой состав. Адмирал удивлённо посмотрел на Комарова. И начальник станции, под этим взглядом втянул голову в плечи и скороговоркой ответил:
- Предыдущая
- 14/69
- Следующая
