Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" - Страница 238
— О, Флаттершай... — Когда первая слеза скатилась по её щеке, Рэрити наклонилась вперёд, убирая с лица Флаттершай скрывшую его текучую розовую гриву, и поцеловала пегасочку в лоб. — ...Ты всегда была лучшей из нас.
Она обняла пегаску сильней.
— Никогда, никогда не сожалей о том, что ты сделала, дорогая. — Она прижимала голову Флаттершай к своей груди так, чтобы та не мола видеть её слёз.
Я услышала, как на заднем плане другой голос сказал:
— Что? А, нет-нет, с ней всё в порядке. Мы в... — Я наконец узнала голос Свити Белль. — Мы в спа на Листопадной. Рэрити здесь уже с полудня пытается остановить слёзы Флаттершай.
Флаттершай вздрогнула, скуля.
— Рэрити? Я... Я не могу дышать. — Её кроткий, нерешительный тон предполагал, что это и впрямь произойдёт, если Рэрити продолжит сжимать её.
Рэрити быстро отпустила её.
— Оу... Флаттершай, прости. — Она встала и быстро отвернулась, прежде чем пегаска успела заметить её слёзы. — Мне нужно немного освежиться. С тобой всё будет хорошо, пока я не вернусь?
Флаттершай пискнула, но кивнула.
Моя хозяйка быстро побежала в направлении к маленькой женской уборной. По пути она прошла мимо тревожного вида спа-пони. Остановившись, Рэрити прошептала:
— Помните, вы закрыты. Мне очень жаль, Министерство Стиля покроет ваши потерянные доходы в тройном размере, но мы действительно не можем быть сейчас потревожены.
Перед тем как спа-пони успела ответить, Рэрити почти галопом помчалась в дамскую комнату. Когда дверь захлопнулась за ней, я услышала, как Свити Белль сказала:
— Флаттершай говорит, что Рэйнбоу Дэш назвала её предательницей!
Нервы Рэрити почти дымились. Она лила слёзы, размывая взор, но отражение в зеркале выглядело грустым и полным страха. Её рог засветился, и что-то вылетело из её сумочки, висящей на боку. Она вытерла передней ногой слёзы, чтобы лучше видеть фотографию в рамочке.
Это были Кобылы Министерств. Все вместе, выглядящие гораздо моложе... может быть, моего возраста. Они выглядели растрёпанно, но светились счастьем, одетые в некогда элегантные платья, выглядящие так, будто их хозяйки побывали в драке, не снимая их. Тут был и Спайк тоже, но совсем не такой, какого я знала или могла вообразить. Ребёнок Спайк! Они все собрались за круглым столом, покрытым чем-то, похожим на крошки пончиков.
— Я... Я не думаю, что смогу выдержать больше. Я была н-ничем, перед тем как встретила вас. Вы л-лучшие друзья, которых п-пони могут им-меть. Самые лучшие пони в мире... — Рэрити шмыгнула носом. — И я ч-чувствую, что теряю вас в-всех!
Всё тело Рэрити содрогалось. Она посмотрела на себя в зеркало и была потрясена тем, что увидела. Включив воду в раковине, она плеснула водой себе на лицо и попыталась смыть следы своей печали. Оглянувшись назад, она выпрямилась и сказала себе:
— Хватит жалеть себя, Рэрити! Флаттершай нуждается в тебе!
Её рог снова засветился, открывая сумочку и поднимая фотографию.
Дверь распахнулась. Рэрити повернулась, вынуждая естественно выглядящую улыбку появиться на её морде. Её глаза расширились, когда она увидела печально выглядящую Свити Белль.
— Сестрёнка, мне очень жаль прерывать, но...
— Да? — сказала Рэрити полным радости приветствием, которой, я знала, она ни на грамм не чувствовала.
— С Эпплджек произошёл... несчастный случай.
Я почуствовала, как напряглось тело Рэрити.
— Несчастный случай? Она в порядке?
— Она в коме, но врачи говорят, что она поправится, — печально сказала Свити Белль.
При слове "кома" магия Рэрити лопнула, фотография в рамке с грохотом рухнула на пол.
— Эплблум говорит, Твайлайт Спаркл уже в пути, чтобы увидеть её. Она хочет знать, сможете ли вы с Флаттершай тоже посетить Эпплджек.
Рэрити покачнулась. Принуждая свой голос не дрожать, она сказала своей младшей сестре:
— Конечно мы придём! Мы с Флаттершай прямо сейчас отправимся в Мэйнхэттен. — Она улыбнулась сестре. — А ты пойдёшь?
Свити Белль кивнула.
— Я уже договорилась. Поезд отправляется через час. — Младшая единорожка выскользнула обратно за дверь, закрыв её за собой. — Увидимся там.
В момент, когда Рэрити осталась снова одна, обычно грациозная кобыла закачалась на грани обморока. Опёршись о раковину, она опустила взгляд на лежащую на полу фотографию. Небольшая трещинка пробежала теперь по стеклу, отделяя Пинки Пай и Флаттершай от Рэйнбоу Дэш и Твайлайт Спаркл.
Кобыла-единорог тихо заскулила. Обернув своей магией фотографию, она засунула её обратно в сумочку, а затем вынула оттуда знакомую гарнитуру. И прикоснулась ногой к наушнику.
Рэрити повернулась к зеркалу и посмотрела на себя. Выражение печальной решительности застыло на её лице.
В наушнике прозвучал голос:
"Алло? Министерство Стиля, офис Госпожи Рэрити."
— Это Рэрити. Свяжитесь с главным магом Министерства. Скажите ему, что я всё-таки изменила своё решение и нуждаюсь в его услугах насчёт особого проекта.
<-=======ooO Ooo=======->
* * *
Оглядываясь на проделанный нами обратный путь, казалось, что он был долгим и не слишком богатым на события, но такое впечатление создавалось из-за того, что случилось позднее.
Крыло Каламити отлично зажило, но мы настояли, чтобы он регулярно останавливался и отдыхал. Вельвет Ремеди становилось то лучше, то хуже. Её передняя нога была жёстко зафиксирована толстой шиной, не позволявшей ей ходить. Вельвет была ужасно слаба и катастрофически нуждалась в отдыхе и лечении.
— Вельвет, ложись спать, — нараспев произнесла Ксенит, осторожно назвав нашу спутницу по имени. — Дыханию Феникса нужно время, чтобы подействовать.
— Богини, Вельвет, — присоединилась я, — Ты хуже, чем... да все мы, когда ты командуешь нами как наша медпони.
Вельвет не обращала на нас внимания, вместо этого проворковала что-то Паерлайт и уткнулась носом в её крыло.
— Слышишь, Паерлайт, милая? Отварчик Ксенит сделал меня частично фениксом. Разве это не замечательно?
— Это всего лишь название, — вздохнула Ксенит.
Вельвет Ремеди продолжала играть с Паерлайт, порхавшей над моей прекрасной подругой, не скрывая радости от того, что та жива. Жар-феникс снова уселся на шину Вельвет, что никак не казалось мне полезным.
У меня всё зудело. И мне это совершенно не нравилось. Я поклялась себе, что первым делом, как вернусь в Башню Тенпони, я найду Хомэйдж и чего угодно ей наобещаю, чтобы воспользоваться тем заклинанием от Порчи. Но я боялась, что может оказаться слишком поздно.
Ну, вторым делом. Первым — сниму для друзей люкс, где Вельвет наконец сможет, блин, отдохнуть.
— Если ты не ляжешь спать, как только мы окажемся в Тенпони, клянусь, я привяжу тебя к кровати.
Глаза Вельвет Ремеди расширились. И тут же сузились в предназначенном мне страстном взгляде.
— Ох, Литлпип, ты уже надоедаешь. Нет, правда, это твой фетиш, не мой.
Я фыркнула. Это уж точно было не моим фетишем.
К счастью, Вельвет Ремеди обратилась к Ксенит.
— Вчера, когда включилась сирена, ты слышала её только ушами? — спросила она.
Во взгляде зебры явно читалось непонимание. Я разделяла её чувство, поскольку нашла вопрос довольно странным. Ксенит наконец ответила:
— Чем ещё я могла бы услышать тот ужасный вой? — Она призадумалась. — Я почувствовала что-то перед этим, низкий колеблющийся гул, но он, по сути, не был звуком как таковым.
Вельвет Ремеди кивнула и окинула нас всех взглядом. Я ничего не поняла, но потом меня вдруг осенило, было же совершенно очевидно, что...
* * *
...Я смотрела в прицел Малого Макинтоша, когда в поле зрения показалась зомби-пони. Мягкий нажим на спуск, и Малый Макинтош взревел. Созданию разорвало голову.
Я повернулась в поиске других плотоядных зомби, но красного на моём Л.У.М.е не было. Я убрала оружие, чувствуя угрызения совести. Было так печально и ужасно осознавать, что эти зомби когда-то были живыми пони, ныне заключёнными в тюрьму разлагающихся тел и умов, медленно мучающихся гниющим безумием, превратившим их в неразумных монстров, заставляя пожирать других пони. Тем не менее, часть меня до ужаса ясно помнила, что бывают судьбы и похуже.
- Предыдущая
- 238/461
- Следующая
