Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" - Страница 151
Как бы тяжело я себя ни чувствовала, это заставило меня фыркнуть от смеха. Согласно рассказу Спайка, челюсти Эплджек были настолько сильны, что могли держать не только её собственный вес, но и вес пяти её подруг, всего лишь уцепившись за кончик драконьего хвоста.
Я только ещё начала замечать, что весь контекст, который я получала, был связан с оружием, а не с самим несчастным случаем, как вдруг прозвенел громовой выстрел. Был ли это Гром Спитфайр? Как далеко продвинулись Каламити и Вельвет Ремеди и с чем они столкнулись?
Я сорвалась с места и, обогнув громаду СтилХувза, бросилась из комнаты в направлении звука. Было слышно, как тяжёлые копыта Стального Рейнджера стучат позади меня.
* * *
— Это был предупредительный выстрел, — услышала я заявление Каламити, произнесённое приглушённым и слегка невнятным голосом. — Второго не будет.
— Предупредительные выстрелы должны быть мимо! — строго рявкнула Вельвет Ремеди.
— Я не попал ни во что жизненно-важное, —прозвучал его ответ. Он говорил медленно и как будто сквозь сжатые зубы.
— Это оружие, — настойчиво потребовал грубый голос кобылицы, — собственность Министерства Военных Технологий. Сложите его, дикари, и мы оставим вас в живых.
— Конскияблоки! — Теперь я поняла, почему голос Каламити был таким искажённым. Он говорил, держа Гром Спитфайр в зубах. У него это получалось лучше, чем у работорговца с копьём-лопатой, на которого я натолкнулась в свою первую ночь на Пустоши, но не намного. — Единственное, почему вы не порвали нас, "дикарей", на клочки, это потому, что не хотите повредить эту милую пушечку.
Послышалось, как Паерлайт издала встревоженный вопль.
— Проклятье! — пробормотал позади меня СтилХувз, срываясь в галоп и быстро оставляя меня позади. Я опустила голову и прибавила ходу, пытаясь его нагнать. Малый Макинтош плыл рядом со мной, готовый к действию.
Я ворвалась в вестибюль, заполненный пони, и запнулась за оторванную ногу рейдерши, потеряв равновесие и приземлившись лицом в обломки обвалившегося потолка. Малый Макинтош упал в мусор, звякнув.
— Э... Она подставила подножку! — вяло предложила я, поднимаясь на ноги.
Мои глаза полезли на лоб, когда я увидела в комнате пятерых Стальных Рейнджеров, только один из которых был СтилХувзом. Один из четырёх вновь прибывших получил ранение в ногу, и Вельвет Ремеди теперь суетилась вокруг него к его же досаде. Каламити, казалось, намеревался поразить остальных троих взглядом. Без массивного Грома Спитфайр мы с моими спутниками были бы совершенно беспомощны перед ними. Даже если предполагать, что СтилХувз останется на нашей стороне.
СтилХувз стоял неподвижно, глядя то на Каламити с уникальной бронебойной винтовкой класса Антимех в зубах, то на Стального Рейнджера, которому тот прострелил ногу. Всё было так, как будто страхи Эпплджек оживали прямо у него на глазах.
Кобыла, командующая квартетом Стальных Рейнджеров, рассредоточила своё внимание между Каламити и СтилХувзом и обратилась к последнему:
— Что вы здесь делаете вместе с этими дикарями?
СтилХувз не обратил на неё внимания, глядя на Каламити.
— Ты подстрелил Стального Рейнджера.
— Твои дружки напали на нас, намереваясь убить.
Вельвет Ремеди заговорила снова:
— Каламити прав. Как только они увидели нас, вон у того активировался ракетомёт, — сказала она, указывая копытом на одного из Стальных Рейнджеров. — А этот набросился на нас с магическим энергокопьём.
— Я спрашиваю снова, — сказала старшая кобылица, делая шаг вперёд, — что вы здесь делаете? Докладывайте, солдат!
Двое Стальных Рейнджеров позади неё сменили свои боевые стойки, чтобы лучше покрывать комнату. Один из них нацелился на меня. Я бросила взгляд на пол, пытаясь понять, куда же упал Малый Макинтош.
СтилХувз зарычал на Каламити:
— Мы с тобой ещё это обсудим. — Затем, решив уделить кобылице толику своего внимания, он ответил: — Вы не уполномочены знать эту информацию. Вам полагается знать только то, что я здесь по поручению, а вы препятствуете. А теперь прикажите своим рыцарям отступить.
Напряжение в воздухе стало почти удушающим.
— Я — Старший Паладин Министерства Военных Технологий. Вы будете обращаться ко мне с соответствующим моему рангу уважением!
— Так же, как и вы, — ответил СтилХувз с мрачным спокойствием, — обращаясь к старшему офицеру.
Голос молодого паренька послышался из шлема Рейнджера с ракетомётом:
— Старейшина СтилХувз?
Вопрос был встречен тишиной. Я заметила Малый Макинтош, но не посмела поднимать его с пола, уверенная, что кто-нибудь начнёт стрелять.
Каламити первым нарушил тишину.
— Старейшина? Ну, вы только подумайте, кто у нас тут таился.
— Мои извинения, Звёздный Паладин СтилХувз, — осторожно сказала старший паладин. — Я не узнала вас. Ваша броня соответствует намного меньшему званию.
СтилХувз хмыкнул.
— Извинения приняты. — Он повернулся к пареньку. — И я буду благодарен, если вы не будете обращаться ко мне по более высокому званию. Если вы знаете обо мне, то должны знать, что я оставил эту должность.
Старшая кобылица, однако, ещё не закончила.
— Вы вдали от своих земель, Звёздный Паладин СтилХувз. Согласно протоколу, я должна препроводить вас для встречи со Старейшиной Блюбери Сейбр.
Фонарь на её шлеме повернулся, освещая по очереди каждого из нас.
— Что же до дислокации ваших... друзей... — начала она.
— Они со мной, — настойчиво сказал СтилХувз. — Ведите. Я буду следовать за вами.
Заключённая в сталь кобыла развернулась и выбежала рысью из банка. Вельвет Ремеди оставалась рядом с раненым, который поднялся на ноги, осторожно ступая раненной ногой.
Когда оставшиеся из нас последовали за ними, я подобрала Малый Макинтош. Колёсики у меня в голове снова начали вращаться. И хотя я понимала, что не стоит начинать расспросы посреди напряжённой дипломатической ситуации, было ясно, что нам со СтилХувзом предстоял серьёзный разговор.
* * *
— Звёздный Паладин СтилХувз, сэр, — обратился юный рыцарь, приблизившись к СтилХувзу, в то время как другая непострадавшая рыцарша держала нас с Каламити на прицеле своего лёгкого пулемёта. — Позвольте ещё раз извиниться за случившееся.
— Дело прошлое, — спокойно ответил СтилХувз. Я чувствовала, что это был не тот разговор, в котором мой спутник-гуль хотел бы принимать участие. Я обнаружила, что мысленно подбадриваю юного рыцаря.
— Разрешите спросить, сэр?
— Нет.
— О... — Рыцарь остановился на месте, пропуская нас вперёд, затем нагнал снова. — В таком случае, разрешите высказать мнение, сэр?
Голова СтилХувза чуть-чуть поникла.
— Нет.
Рыцарь замедлился, но на этот раз не остановился.
— Даю разрешение, Рыцарь Бум, — объявила старший паладин и добавила в сторону СтилХувза, — Мой отряд. Моя территория. Мои правила.
— Сэр, я просто хотел сказать... есть много Стальных Рейнджеров, которые с вами согласны. По поводу следования пути Кобылы Министерства, я имею в виду. Если бы вы заняли ваше законное место в качестве Старейшины, многие из нас с радостью последовали бы за вами.
СтилХувз оставался невозмутим.
Тишина затянулась, пока мы двигались рысью среди обломков пригорода, окружавших Филлидельфию. Молодой рыцарь медленно отстал и занял позицию позади нас. Я услышала его последние слова, произнесённые самому себе под нос, прежде чем замолчать до конца нашего путешествия.
— Мы всё равно последовали бы.
* * *
"Когда я был юным жеребцом, меня учили, что некоторые пони хуже других. Те, кто не был рождён земными пони, были хилы, слабы, непригодны к труду, неспособны даже поднять свой собственный вес без помощи магии.
Вы, дети мои, каждый день подтверждаете, что только те пони слабы, кто сам решил быть слабым. Единство — это больше, чем благословение Богини. Это наш поиск, как превозмочь лень и слабость предков, как достичь более высокого уровня бытия. Единство с нашими ближними, не отделение друг от друга, но усиление друг-друга и Эквестрии вместе с нами. И вы, дети мои, уже прошли половину пути.
- Предыдущая
- 151/461
- Следующая
