Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" - Страница 148
— А чё, я согласен с Лил'пип, — заметил Каламити, взглянув на заднюю стену офиса, который примыкал к клинике. — Тутошние рейдеры махались с какими-то захватчиками, офигенно опасными. Рейдерских трупов дохрена, захватчиков нихрена.
— Ну, один-то есть, — поправила я его. — Вроде бы.
Груда обломков, на которую пришёлся центр магического разрушения, ещё светилась бледно-розовым, намекая, что бой был не так уж и давно.
Каламити кивнул.
— Знаешь, чё я думаю? Удачный выстрел, — сказал он. — По тому, как эту стену разнесло нахрен с такого расстояния, что задело сейф у соседней стены, уверен, что один из захватчиков таскал седельную сумку, битком набитую магическими гранатами или типа того, а кто-то из рейдеров зафигачил в них пулю.
— Ну, они, очевидно, прошли не через парадную дверь. Или сейф. Так что это значит, что тут есть ещё один вход. — Я посмотрела на СтилХувза. — Ты не помнишь, что за здание было с другой стороны от банка?
Раздавшийся откуда-то сверху шум прервал наш разговор. Пыль посыпалась с потолка вместе со стуком копыт на этаже выше. Подвешенная лампа закачалась, когда они прошли над ней; гниющий кусок замученной собаки упал на пол с мясистым звуком. Я левитировала винтовку ближе. Каламити перезарядил боевое седло.
— Если честно, — шепнула Вельвет Ремеди. — У вас была хоть мысль о том, что они могут быть дружелюбны?
— Не-а.
— Всем назад, — прорычал СтилХувз. Поняв его намерения, я ринулась в уборную, обволакивая удивлённую Вельвет в телекинетическое поле и втянула её за собой. Паерлайт нырнула в дверной проём над нашими головами. Каламити ринулся обратно в конференц-зал.
Пиу-у-у. БУМ!
Снаряд из автоматического гранатомёта СтилХувза взорвался вспышкой огня и штукатурки под потолком. С душераздирающим грохотом потолок обвалился, вместе с которым упали пятеро пони-рейдеров. Один жеребец с облезлой шерстью и кьютимаркой в виде горящего черепа жёстко ударился о кассовый аппарат и укатился за пределы видимости. Кобыла с розовой гривой в виде шипов запуталась в ужасном экспонате, состоящем из, как минимум, внутренностей трёх жеребят, зебринский меч выпал из её рта и покатился по полу. Он остановился у копыт Каламити.
Последний пони-рейдер стоял над нами на краю обрушившегося потолка с охотничей винтовкой, парящей у него под боком. Его взгляд упал на меня, скользя по моему телу... а вот теперь мне захотелось блевануть. Его глаза внезапно расширились, и он скрылся из виду.
Остальные пони-рейдеры пытались подняться на ноги. СтилХувз быстро запустил ещё шесть гранат им вдогонку. Я заметила мерцание щита Вельвет Ремеди вокруг нас двоих, как раз вовремя, чтобы защитить нас от осколков и кровавых ошмётков. Оторванный глаз рейдера шлёпнулся о магическое поле в дюйме от моего лица и стал сползать вниз.
После всего этого я всё же опустошила свой желудок. Консервированная кукуруза совсем не такая вкусная, когда вылезает обратно.
* * *
— Один смылся — тот, что тут упал, — крикнул Каламити, зависнув с другой стороны касс. Распахнутые двери в дальние офисы банка отмечали наиболее вероятный маршрут побега рейдеров.
Ещё раз хорошенько отхлебнув из фляги, я ответила:
— Да и сверху один тоже удрал.
Я чувствовала себя слабой и растерянной, но старалась сосредоточиться на существовавшей угрозе. Выжившие рейдеры могли привести подкрепление. Конечно, если у них кто-то ещё остался. Меня больше беспокоило то, что они могли сейчас расставлять западни.
Каламити фыркнул.
— Так терь рейдеры бегают от нас? — Он поднялся в верхнюю комнату. — Хотя, конеш, они могут ща устроить засаду.
Вельвет Ремеди подняла взгляд на Каламити.
— Да ладно, тебя правда это так удивляет?
Она указала копытом на меня.
— Да самая маленькая из нас — просто ходячий арсенал. Ты — пегас с индивидуально собранным боевым седлом, а СтилХувз... это СтилХувз. О Луна, да мы выглядим скорее как вестники смерти.
Вельвет Ремеди подошла к месту бойни.
— Любому рейдеру, вооружённому так хорошо... — сказала она, подняв из развалин окровавленную утыканную гвоздями биту, — ...хватит одного взгляда на нас, чтобы ускакать вдаль без оглядки, если у него вообще хоть немного мозгов осталось.
Я скривилась. Не потому что меня беспокоила моя похожесть на вестника смерти в глазах рейдеров (Хотя должна была бы!). Просто комментарий Вельвет напомнил об искажённом мнении о нас, которое СтилХувз когда-то высказал Каламити.
СтилХувз смотрел на зебринский меч. Драгоценный камень в его рукоятке раскрошился и закоптился. Не важно, какие чары лежали на этом мече, они растаяли вместе с этим камнем.
— Та-ак... — начала я, собираясь с мыслями. — Главное хранилище находится в подвале. Другой путь в банк, возможно, пролегает где-то выше через соседнее здание. — Я взглянула на своих компаньонов, дав им время на возражения. — Вельвет, СтилХувз — вы идёте поверху. С вами двумя можно быть уверенным, что каждый, кого вы там найдёте, будет встречен или любящей заботой или подавляющей силой.
Вельвет Ремеди хоть и глянула на меня криво, но кивнула. (Во имя Луны, как же это я снова оказалась де-факто лидером?) Я уже видела, как моя приятельница из Стойла разделалась с адской гончей, так что я не беспокоилась о её безопасности.
— Как взломщик, я должна пойти вниз, в хранилище. Каламити, ты со мной.
* * *
БУМ!
Меткий дуплет из боевого седла Каламити заставил энерго-магическую турель взорваться, разбрасывая осколки по залу. Скользнув в нирвану З.П.С., я прицелилась в две оставшиеся турели и разрядила по паре патронов в каждую. Они едва успели выстрелить, покорёжив бронепластину моего рабочего комбинезона и одарив меня болезненным, но терпимым жжением под ней.
Крадучись, мы прошли мимо офиса охраны и взглянули в шедший за ним коридор. По обе его стороны были двери в боковые комнаты, оканчивался же коридор массивной металлической дверью хранилища с терминалом рядом на стене.
Каламити уже пошёл дальше по коридору, но я задержалась у стола, заметив соскользнувшую с него книгу. "Повышаем объёмы продаж". Обложка изображала довольного покупателя, кушающего яблоко. Свою коллекцию я уже всю перечитала и оставила на Станции Р-7, так что эту находку я прихватила с собой. Затем я пробежала по коридору, догнав Каламити.
Обжигающий сгусток зелёной энергии метнулся мимо меня, попав в стену за нами и превратив деревянную отделку с кирпичом под ней в зелёную светящуюся жижу.
— Люблю я запах плавленых зебр поутру!
Дерьмо. Тут один из этих.
— Назад! — крикнула я.
Мы двое едва успели заскочить обратно за угол, когда многорукий парящий робот показался из-за дальнего угла. Я почувствовала, как пламя лизнуло мой хвост, когда робот полил из огнемёта коридор, где мы только что были.
– Ай! Ай-ай-ай-ай! — загарцевала я с горящим хвостом, пока Каламити не затоптал огонь. — ААААаааахх!
— Пардонь.
Я захныкала, на глазах навернулись слёзы.
— Спасибо.
По пути сюда Каламити заставлял меня вскрывать каждый ящик с боеприпасами, каждую кассу и каждый стол. Его сумки уже прямо переполнялись довоенными золотыми монетами вкупе с пачками сигарет и жвачки, а также другими вещами, которые он счёл стоящими. Я хоть и не рассчитывала найти, с кем нам удастся поторговать в Филлидельфии, но и не возражала. Я забрала большую часть боеприпасов, включая главный приз — четыре энерго-магические гранаты.
— Так, в прошлый раз гранаты прокатили, — прошептала я, доставая парочку, — а в отличие от аликорнов, я уверена, мне удастся провести эти штуковины одним трюком дважды.
* * *
Я присела на корточки перед настенным терминалом рядом с дверью, позади нас в коридоре догорали останки робота. Дверь в это хранилище была сходна с дверью под Разбитым Копытом, вот только здесь внешнего замка не было, что сразу свело на нет всю полезность моих навыков по вскрытию замков. Однако я была вполне уверена, что взломав терминал, я смогу перенастроить матрицу заклинаний и открыть дверь.
- Предыдущая
- 148/461
- Следующая
