Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" - Страница 113
Я попыталась подбежать к ней, но оказалось, что я лежу. Это казалось странным. Я попыталась подняться, и дикая боль пронзила правую ногу. Я подняла её, пытаясь понять, что не так... нога заметно потяжелела. Мой взгляд упал на торчащий из неё кусок арматуры, прямо над потухшим экраном ПипБака.
— ох. Это нехорошо...
Взглянув вверх, я увидела тёмный силуэт бронированного грифона, идущего ко мне, и вновь потеряла сознание.
* * *
— ...уже получили коды, когда они начали наседать на нас. Мы подумали, что нам охрененно повезло, раз они теснили нас прямо к крыше, но эти суки навернули наш путь к бегства, превратив его в ловушку.
Я очнулась во второй раз, как раз тогда, когда Блэквинг и СтилХувз были увлечены в дискуссию. Не думаю, что провалялась в отключке больше пары минут. Я чувствовала себя ещё слабее, чем когда я болела в хижине СтилХувза, как же мне хреново, а передняя нога пульсировала такой болью, что я не могла сдержать слёз.
— Моя команда заметила аликорнов, проверяющих как минимум ещё один сейф в здании, — заметил СтилХувз. — Они знали, что вы уже получили коды?
Блэквинг рассмеялась:
— Ну, не стали же мы это афишировать!
Мое внимание отвлеклось: красавица Вельвет Ремеди находилась рядом со мной, пока я была без сознания. Вельвет Ремеди сидела на коленках напротив меня, её исцеляющий рог светился. Она сидела в таком неудобном положении, что даже мне было больно на неё смотреть. Её голова была обмотана волшебными бинтами, через которые просачивалось большое багровое пятно с её обработанной раны.
— Надеюсь, тебе нравится вкус Антирадина, Литлпип, — сказала она, улыбаясь и стараясь звучать естественно. Я могла определить напряжение в её голосе, как бы она его ни скрывала. — СтилХувз единственный среди нас, кто не будет безмерно благодарен, если я смогу убедить Доктора Хелпингхуфа продать нам все его запасы.
— Вельвет... ты в порядке? Ты упала.
Вельвет мягко улыбнулась мне.
— У меня сотрясение, но оно не должно быть слишком серьёзным. Я больше переживаю за тебя, Литлпип.
Пф-ф-ф. Со мной всё будет в порядке. Пара лечебных зелий, и всё заживет, как на собаке. Так ей я и сказала. Вельвет вздрогнула. Почему она вздрогнула?
— Литлпип... нельзя тебе лечебные зелья принимать, пока эта штука всё ещё торчит в тебе. — Я посмотрела на окровавленную, ребристую металлическую арматуру, гротескно пронзившую мою переднюю ногу. Вельвет продолжила: — Своей магией и медикаментами я тебя подштопаю, да. Но сначала нужно вынуть этот металлический прут.
Это будет больно, не так ли?
Вельвет Ремеди заверила меня, что это будет ОЧЕНЬ больно.
Телекинезом я вынула шар памяти из Башни Подковы, предавшись на мгновенье созерцанию. Замок на том сейфе был самым сложным из всех, что я взламывала. Он был за гранью магических способностей двух аликорнов. Что же за секреты он хранил. Согласно сказанному Блэквинг, наёмники получили коды, которые они искали где-то в здании. Конечно, аликорны не знали этого наверняка. Вероятно, они просто не хотели рисковать.
— На счет три? — предложила я Вельвет Ремеди.
Она кивнула, её губы растянулись в одну тонкую полоску
— Раз... два...
Я пробудила свою магию и дотронулась до шара. Как только рог Вельвет Ремеди заполыхал и арматурина окуталась сиянием, все мои чувства провалились в другой мир.
<-=======ooO Ooo=======->
Я сидела перед рядом терминалов между ещё двумя пони, на которых я не обращала никакого внимания. В ухе мягко шипел наушник. На экране терминала ничего не было, кроме значка-шарика, который надувался, пока не лопнет, затем процесс повторялся.
У хозяина памяти уже всё замлело от долгого нахождения в одной позе. У неё чесалась грива, как и…
Ой! Поправка, у него чесалась грива. Как и некоторые другие места. И мне вдруг очень сильно захотелось вернуться назад в руины Мэйнхэттена и чувствовать вонзённую в ногу арматуру вместо этого.
Маленький шарик в очередной раз лопнул и сменился текстом.
>Перехвачено аудиосообщение.
>Источник сообщения: Резиденция Оранж, Башня Подковы, Мэйнхэттен
>Получатель сообщения: [٠٠٠٠٠]
>Получатель сообщения: зашифровано.
Производится запись в журнал. Требуется проведение процедуры Надзор.
— Отлично, — чрезвычайно скучающим голосом произнёс жеребец моим ртом. Я почувствовала, как моё копыто нажало кнопку, не глядя. Шум в наушнике сменился голосом.
“...останусь со своими дядей и тётей Оранж.”
Я сразу же узнала голос Эплблум. У него был странный тембр и охриплость, будто она долго плакала, но все слёзы уже закончились.
Мой хозяин схватил зубами карандаш и стал что-то калякать в блокноте. Я ощущала вкус ластика и чувствовала отметинки от зубов на древке. Я старалась сосредоточиться на вкусовых, зрительных и звуковых ощущениях, старательно игнорируя другие.
“Не слышно там чего-нибудь?” — Другой голос принадлежал Свити Белль. Нервный какой-то. Или обеспокоенный?
На экране передо мной появились ещё строчки:
>Несанкционированное шифрование преодолено.
>Получатель сообщения: Пони-Совершенство, Кантерлот.
>Приступить к анализу голоса?
Носитель моего сознания звучно вздохнул и нажал другую кнопку. Затем он вернулся к записям, лишь краем глаза поглядывая на экран.
>Идёт анализ голоса.
“Нет,” — строго ответила Эплблум. — “Врачи говорят, что сестра выкарабкается, но...”
“...но что?” — Свити Бель будто боялась услышать ответ. — “Ну я же понимаю, это хорошая новость, да? Что ж так невесело?”
Голос Эплблум стал тише. Я почувствовала, как слегка привстала. Очевидно, когда говорящие становятся тише, это хоть немного, но привлекает внимание.
“Тут слухи ходят...” — призналась Эплблум своей подруге. — “Говорят, что, возможно, это был не такой уж и несчастный случай.”
“Что?!” — поразилась Свити Белль, понизив голос до шёпота. — “Кому бы захотелось вредить Эплджек?”
Экран вспыхнул, быстро наполняясь новой информацией. Какой-то удалённый мэйнфрейм только что определил говорящих и тему разговора. И теперь носитель моего сознания переключил всё своё внимание на экран и наушник.
“Говорят... что это, наверное, кто-то из её министерства.”
Свити Белль молчала. На заднем плане я слышала чей-то плач, тихие и трогающие сердце рыдания. Я не могла определить, с чьей это было стороны, но мне не пришлось долго гадать.
“Чё эт там у тя происходит? Ты откуда звонишь, Свити Белль? У вас там всё в порядке?” — а потом, будто тревожные мысли вторглись в её голову, — “С твоей сестрой тож что-то ‘случилось’?”
“Что? А, нет-нет, с ней всё в порядке. Мы в... мы в спа на Листопадной. Рэрити здесь уже с полудня пытается остановить слёзы Флаттершай.”
“Что... эт из-за Эплджек?”
Голос Свити Бель зазвучал виновато.
“Эм... нет. Не думаю, что они уже знают об этом. Рэрити позвонила мне пару часов назад. Видимо, Флаттершай пропустила свой еженедельный сеанс, и Рэрити отправилась её искать. Флаттершай она нашла в её офисе в Министерстве Мира, свернувшейся в уголке. Я точно не знаю, что произошло, но...”
Настала очередь Эплблум:
“Но что?”
“Флаттершай говорит, что Рэйнбоу Дэш назвала её предательницей!”
“Что?!” — Эплблум не смогла сдержать свой голос, как Свити Белль. Я услышала, как кто-то на заднем плане что-то спросил.
Голос Эплблум послышался глуше, когда она ответила:
“Да нет, ничего, дядь Оранж. Эт не из клиники. Эт я со Свити Белль говорю.”
Чуть подумав, она глубокомысленно добавила:
“Похож, Рэрити и Флаттершай не смогут так сразу поладить.”
Эплблум заговорила громче, теперь обращаясь к Свити Белль:
“Эмм... я должна идти. Твайлайт Спаркл может телепортироваться в любую минуту. Она пробудет с нами до тех пор, пока Эплджек не окажется вне опасности,” — пояснила Эплблум. — “А ты ж знаешь, какую неразбериху приносят эти телепорты на местные терминалы. Думаю, я во сне такой могу придумать и получш... Кромь того, Скуталу будет вне себя, если узнает, что я говорила по незащищённой линии.”
- Предыдущая
- 113/461
- Следующая
