Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Царь-дедушка (СИ) - Герасимов Алексей - Страница 55
Тьфу, пропасть! Ну вот кто тебя за твой поганый язык постоянно тянет-то?
-- Я бы, может, и не против, да, боюсь, староват -- материал для строительства уже не тот. Ну что, разбираете на пробу?
Дальнейший завтрак прошел в гораздо более дружеской и непринужденной обстановке, поскольку попытка освоить новый столовый прибор царским семейством стала источником массы лулзов. В общем, к концу трапезы даже Валисса не могла состряпать на лице кисляк -- так нахохотались. Кстати, управляться с вилкой у нее получилось лучше всех.
-- Лисапет, я после завтрака хотела с вами побеседовать по поводу Тинатин. -- произнесла невестка, приканчивая десерт.
-- А что такое? -- поинтересовался я, продолжая посмеиваться. -- Ей новое платье надо?
-- Нет, просто я приняла решение по вопросу, что мы обсуждали. Хотелось знать, поддерживаете ли вы мои умозаключения.
-- Вот как... -- я вздохнул. -- Ну что же... Князь Папак, вы со слугами нам более не требуетесь, можете все отдохнуть. А мы тут пошепчемся по-семейному.
Валисса изогнула бровь.
-- Полагаете, моим детям надо присутствовать при этой беседе? -- спросила она, когда кастелян-распорядитель с подчиненными вымелись из столовой.
Все трое деточек переводили заинтересованные взгляды с меня на нее, но покуда помалкивали.
-- Ну, мальчикам надо и такие вопросы решать обучаться, а Тинатин это, в некотором роде, и вовсе напрямую касается. -- я пожал плечами.
-- Никогда не пойму, что же у вас творится в голове, -- покачала головой невестка, -- ну да пусть будет по вашему. Доченька, мы обдумывали за кого тебе стоит выйти замуж.
Тинатин, надо отдать ей должное, лишь потупилась, зато Асир в удивлении выпучил глаза, а Утмир распахнул рот и тут же зажал его обеими ладошками.
-- Матушка, не рано ли мне еще вас покидать? -- не поднимая глаз произнесла младшая царевна.
-- А никто про прямо сейчас и не говорит. -- ответил я. -- Ну что же, Валисса, продолжайте. Весьма любопытно, что вы надумали по этому поводу.
-- Я попробую сразу объяснить, как и к чему пришла.
-- Сделайте любезность. -- кивнул я. -- Хотя момент о том, что отдавать Тинатин за первого встречного мы обсуждать не будем, его можно опустить.
Царевна-мать усмехнулась.
-- Да уж, это точно. Итак, отдавать мою дочь за члена царской семьи одной из соседних стран в нынешней ситуации было бы неразумно. Вы немолоды, Асир, напротив, совсем юн. Такой брак может навести соседей на ненужные мысли.
Эк она меня старым пнем, который уже одной ногой в могиле, куртуазно повеличала.
Я кивнул.
-- Отдать девочку в одно из дальних царств, -- продолжила Валисса, -- это возможно, но сговариваться долго, да и выгоды с этого нам нынче никакой. Разве что в Зимнолесье кто подходящий сыщется, но с теми землями сначала надо постоянный торговый путь установить...
-- Чего на моем веку не ожидается. Пока наши мысли совпадают.
Тинатин сидела, с казалось бы, отрешенным видом, и в задумчивости гоняла вилкой по тарелке остатки еды. Асир, хоть и поглядывал на сестру с участием, но явно был заинтересован, и лишь Утмир... Ну а чего ожидать -- он-то о сердечных делах сестренки информирован куда как лучше окружающих, вот и лицо такое... Тоже словами не передать.
-- Это меня радует. -- ответила Валисса. -- Остается семейство сатрапа Бантала. Такой брак, с одной стороны, может позволить нашим купцам проникать во внутреннюю Парсуду...
Да, жаловался мне Вартуген, когда сбыт товаров с экспедиции в Зимнолесье обсуждали, что ашшорские караваны далее Агамтану не пускают.
-- ...но так ли уж это нам надо? А вот все те же недобрые мысли у сатрапа появиться могут. К тому же, вы упоминали, что в его земли намерены вторгнуться рулиннои, и такой брак обяжет Ашшорию драться на чужой войне.
Не помню, чтобы такое при ней говорил -- склероз, не иначе.
-- А у нас свои планы есть. -- кивнул я. -- С Банталом все ясно, что нафиг не надо.
-- Значит остается лишь брак внутри Ашшории. -- Тинатин, при этих словах бросил на мать быстрый взгляд из под ресниц. -- Тут имеются варианты, но...
Валисса вздохнула и развела руками.
-- Может ли род Крылатых Ежей быть абсолютно уверен в чьей-то абсолютной преданности? -- вопросила она.
-- Лексик, князь Баратиани. -- ответил я. -- Но он женат, причем по любви. Следовательно, если я прикажу ему развестись для женитьбе на Тинатин, верность может легко превратиться в ненависть. Может и не превратится, конечно, но лучше так не рисковать.
-- И возвысив один род, наша семья вызовет обиду у других, а заодно и их общую неприязнь к обласканному. -- в задумчивости проговорил Асир.
-- Молодец, сынок. -- улыбнулась Валисса. -- Именно это я и хотела сказать. Следовательно...
Она повернулась ко мне.
-- Решение вполне очевидно. Жених должен быть влиятелен, известен, именит, но не должен принадлежать ни к одному из родов владетельных. Такой человек в Ашшории есть.
Асир поднял палец вверх, как многие делают, когда пытаются родить некую мысль, помедлил несколько мгновений, пока мы с его матерью за его умственными потугами наблюдали, и выдохнул:
-- Латмур Железная Рука.
Хорошая у мальчика логика, надо будет Щуме премию дать.
-- Умница, сын. -- с нескрываемой гордостью произнесла его мать.
-- Но он же старый! -- не сдержалась Тинатин.
-- А ты его что, варить собралась? -- отрезала Валисса. -- Этот человек доказал свою верность когда, не жалея себя, защитил нашу семью от похищения, а может и смерти, он пользуется авторитетом, и, в конце-концов, так и ваш дед сможет отблагодарить князя Латмура за поддержку, которую тот ему оказал при восшествии на престол.
-- Выкладки твои, царевна, безупречны. -- я вздохнул. -- Да есть одна беда. Дочь твоя с Нвардом, сыном Латмура, любовь крутит, и уже даже бежать с ним собралась.
Валисса пару мгновений, выпучив глаза, хватала ртом воздух, а потом взвилась с места со скоростью и энергией, сделавшей бы честь баллистической ракете.
-- Ах ты дрянь!
Я, грешным делом, решил уже было, что прямо тут и прямо сейчас Тинатин лишится пары зубов, и ошибся. Невестка шумно выдохнула, медленно опустилась в кресло, и тоном, холоду которого позавидовала бы сама Снежная Королева, произнесла:
-- Весьма тобою разочарована, дочь.
Младшая царевна, которая и так-то уже была ни жива -- ни мертва издала сдавленный всхлип.
-- Видит Сердце, -- продолжила Валисса, -- между мной и Тыкави никогда не было даже тени теплых чувств, но я всегда осознавала свой долг и ни разу у меня даже мысли не появилось о том, чтобы завести себе аманта. Я плохо тебя воспитала, коли ты, дочь, позволяешь себе дарить несбыточные надежды человеку, находящегося многократно ниже тебя по происхождению.
-- Я его люблю. -- всхлипнула Тинатин.
-- Ты царевна рода Ежиного Гнезда, ты ни на какую свободу чувств права не имеешь. А уж если и не сдержалась, то и пуще того должна это скрывать, потому как Нварду за один лишь взгляд в твою сторону грозит смерть. -- старшая царевна повернулась ко мне. -- Что вы намерены предпринять, Лисапет?
-- Дать мальчику шанс получить право на сватовство. -- Валисса удивленно вскинула брови. -- Мы с князем Латмуром, не буду скрывать, еще в день моего прибытия в Аарту обсуждали его возможный брак с Тинатин, и он, хотя и был польщен, также как и внучка выразился в том духе, что малость для такого брака староват.
-- Насколько знаю, он вполне себе позволяет себе походы к куртизанкам. -- заметила невестка.
-- О, нет, он не утверждал что уже из тех мужей, что безвреднее ужей. -- усмехнулся я. -- Не сомневаюсь, что в этом плане он еще вполне здоров. Просто, как я понимаю, Латмур уже настолько привык жить бобылем, что никакая женитьба ему теперь и даром не нужна. При том он намекал, что вот если бы я отдал Тинатин за его сына, он был бы вполне удовлетворен.
-- Такой брак вызовет резкое неудовольствие среди владетельных. -- немедленно обломала чуть ожившую от моих слов Тинатин Валисса. -- Нвард хороший мальчик, но, по сути, простой витязь...
- Предыдущая
- 55/64
- Следующая
