Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон для попаданки (СИ) - Тарасенко Алена - Страница 58
Буду делать вид, что не слышала вопроса Аттишера. Он в моем доме. Гость. Должен следовать правилам, хоть немного. Да, я осознаю, что этот дед не оособо заморачивается тем, что о нем скажут или подумают. Он делает, что хочет, и не боится ответственности за свои поступки. Нужно уточнить у Эрхарда, откуда у него это?! За подобным отношением к окружающим должно что-то быть. Например, должность или родственные узы. Что-то такое припоминается, был разговор с Дэйрадиром.
— Узнал, что вы уже дома. Решил навестить и уточнить, как ваше самочувствие, леди!
Поддержал правила, которые я только что применила. За это моя отдельная благодарность. Но чего он хочет на самом деле? Не верю, что Аттишер так просто отступит. И этот вопрос он мне еще повторит, не сомневаюсь. А пока, побуду ка я гостеприимной хозяйкой. Жаль, что наше общение с Эрхардом прервали. Мы, практически, ничего почти не обсудили.
Мы втроем направились к столику с закусками, которые уже дожидались нас там. Правильно, мне нужно теперь думать о здоровом образе жизни, своевременном и сбалансированном питании и о многом другом. Да, забот много. Но главное, я считаю начать. И не откладывать эти вопросы на завтра.
Фруктов было много на завтрак. А еще — каши, которые я не очень люблю. Соки, это понятно. Жаль, я люблю местный тонизирующий напиток, который употребляла на протяжении дня, находясь дома. Но беременным он противопоказан.
Аттишер присоединился к нам за завтраком. И все время наблюдал за мной, я это чувствовала. Но, поднимая взгляд на мужчину, не могла его на этом поймать. Завтрак проходил в молчании с моей стороны. Гости общались между собой, обсуждая политику и новые законы. Я же думала о том, чего хочет лорд Серкантош. Почему он опять пришел ко мне. Одно ясно, обсуждать мы это будем, когда останемся одни. Это понял и Эрхард, так как после завтрака поспешил откланяться.
— Я рядом, Лара! Тебе нужно только позвать, если что.
С этими словами, сказанными в присутствии деда Эйра, братец ушел. А мы остались вдвоем, в восстановленном этой ночью саду. О вчерашних разрушениях ничего не напоминало. Зато следов присутствия Дэйрадира было достаточно. На каждом шагу я видела что-то новое, чего ранее у меня не было. Что мне особо понравилось, так это фонтаны. Ранее мой сад не мог похвастать подобным.
— Чего ты хочешь, чтобы исчезнуть на два года?! — задал прямой вопрос герцог, как только я вновь сосредоточила свое внимание на нем.
— Что?! — удивилась я.
— Ты исчезнешь на два года. Вопрос решенный. Что ты за это хочешь?!
Вот так, да?! Мое мнение его не интересует?! Вопрос решенный, значит?! Ну, это мы еще посмотрим!
— Я беременна!
Не собиралась говорить. Вот никак не планировала этого! Слова сами собой вырвались. Злость, гнев, обида. Я ожидала не этого. И слишком поздно спохватилась, что меня очень ловко спровоцировали! Вот дед! Выведал, таки!
— Невозможно!
Первой реакцией демона было отрицание. Затем он замолчал надолго, о чем-то задуиавшись. Живая вода, если я верно пояла, и в этом вопросе не оставила нам выбора. Думаю, Аттишер также понял это.
— Я только сама недавно узнала об этом. Вчера, если быть точной.
Мне не нравилось то, что я оьо всем рассказала этому лорду. Будто он насильно вырвал у меня это признание. Но на мне с самого утра множество защитных артефактов на любой случай. На руках восемь тоненьких браслетов с разными функциями. В ушах серьги, способные вернуть меня из-за грани, если вдруг такая необходимость возникнет. Мало ли. Да, я целитель. Но это как раз и способствует лучшему пониманию того, что может произойти, когда тебе грозит опасность. Лучше предвидеть любую опасность и быть готовой, чем сожалеть потом.
— Дэйрадир, значит, еще не знает?! — поинтересовался Аттишер.
Но он и так в курсе уже. Именно об этом мы с Эрхардом разговаривали, когда дед явился.
— Да, не знает. Вчера я сама не была в курсе. Узнала только после его ухода, когда потеряла сознание.
— Сознание потеряла?!
Эта информация не пришлась демону по душе. Он тотчас попытался просканировать меня, мою ауру, организм, общее эмоциональное состояние.
— Странно! Ты говоришь правду, но беременности я не ощущаю.
— Главный сказал, что она скрыта изнутри. Но не мной.
— Хм, — произнес дед. — Главный?!
— Лорд Аттир Миллоред. Главный целитель. Со вчерашнего дня я являюсь его иммом.
— И что ты собираешься делать?! Решила уже?!
Странно, но Аттишер мне сразу поверил. И как-то вмиг подобрел, что ли. По крайней мере, начал со мной мягче разговаривать. В последнем вопросе я не ощутила никакого давления. Наоборот, лорд смягчился и всем своим видом показывал, что он на моей стороне. Именно такое впечатление у меня сложилось. И вскоре оно было подтверждено словами демона:
— Знаю, мы начали неправильно. Ситуация сложная, сама понимаешь, девочка. Но теперь все иначе. Добро пожаловать в семью!
Видя мое замешательство, лорд добавил:
— Ты ведь решила оставить ребенка, не так ли?!
— Конечно! Я даже не задумывалась о том, на что вы намекаете! — недовольно ответила я, начиная хмуриться.
— Отлично! Это то, что я хотел услышать. И да, я согласен принести клятву Варрса. Теперь это уже необходимость. Не волнуйся, я поговорю с Эрхардом и мы с ним, сообща, все решим. Мне ты не доверяешь, я понимаю. Но с твоим названным братом иная ситуация, если я правильно понял. Я ведь прав?!
Куда он спешит?! Что за скорость?! Не успел узнать, что станет прадедом, а уже столько решений принял. Причем, очень важных.
— Не вы ли недавно утверждали, что клятва Варрса — это пережиток прошлого?! — спросила я, пытаясь понять столь резкую перемену.
Да, ребенок — это серьезно. Но еще недавно меня пытались убрать со сцены, так сказать. А то, что я слышу сейчас, это удивляет, мягко сказано!
— Что ты такая недоверчивая?! — мягко возмутился дед.
И улыбнулся. Радостно так, довольно, словно выиграл желанный приз. Я не разделяла радостного порыва, так как все еще пребывала в замешательстве. И ждала подвоха, если честно. Ну очень меня настораживают столь резкие изменения.
— Так какие планы на ближайшее будущее?! — все с той же улыбкой поинтересовался лорд Серкантош.
Но затем выражение его лица резко изменилась. На нем засверкал настоящий волчий оскал, а от мужчины пошла очень мощная волна опасности.
И смотрел Аттишер куда-то мне за спину. Еще до того, как обернулась, я уже знала, кого там увижу. Мой телохранитель, как и ожидалось, не пришелся гостю по душе. А я опять улыбнулась. Меня тоже не устраивает этот тип. Но что мне нравится, так это то, что его появление сорвало маску радушия с лица деда Дэйрадира.
Я еще не готова к очередному раунду с этим лордом. Уверена, он на раз меня переиграл бы. Так что поддержка, пусть даже в лице Гарханеша, сейчас очень кстати.
«Добро пожаловать в семью». Именно эти слова Аттишера многое изменили. Да, я все еще не доверяю лорду Серкантошу. Но, странное дело, откуда-то знаю, что могу рассчитывать на него. Конечно, этот интриган будет водить меня за нос, но ничего плохого мне не сделает. Это опять мои новые способности решили напомнить о себе.
О, а что особо удивило, герцог очень радуется новости о моей беременности. Для его плана это, ну просто очень своевременно! Конечно, и пополнение в семье — это хорошо. Но он рассчитывал на более выгодную партию для внука. Но что поделать, если Дэйрадир влюбился?! И это не просто увлечение, в чем все успели убедиться.
Кто эти «все», я не поняла. Но на душе вновь стало легко и тепло. Мы точно все это преодолеем и будем вместе! Пусть окружающие строят планы и плетут интриги. Подыграем, почему бы и нет! Сейчас главное выяснить, где любимый и что с ним. И нужно решить, как и когда сообщить ему о том, что он станет родителем. Или не стоит с этим спешить?! Просто все больше окружающих узнает об этом, а главный виновник пока не в курсе. Как он отреагирует?!
— Значит так! — донеслись до меня слова герцога, обращенные к моему телохранителю. — У тебя ровно минута, чтобы убраться из этого дома. Час, чтобы и духа твоего не осталось в этом городе. И день, чтобы решить, в какую нору ты зароешься. Больше сдерживать своего внука я не смогу. А он просто горит желанием снять с тебя шкуру и…
- Предыдущая
- 58/68
- Следующая