Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон для попаданки (СИ) - Тарасенко Алена - Страница 49
— Да-да, ситуация хуже не придумаешь! — поспешила заверить родственника, что осознаю всю свалившуюся на меня опасность.
— Хм! Тогда понятно, что он здесь делает, — задумчиво произнес лорд.
— Кто? Эйр? — удивилась я.
Не думала, что мы так скоро вновь увидимся. Но, стоило представить, что там, за дверью, меня ждет любимый, как улыбка сама наползла на лицо. Но Эрхард поспешил меня разочаровать.
— Нет, не он. Его дед.
Ага, а деда Эрх недолюбливает. Чем-то не нравится ему старший Серкантош. Почему, интересно?!
— С ним поосторожнее, Лара. От этого типа даже я не смогу тебя защитить, — удивил меня Эрхард.
Вот так новости! Не думала, что встречу того, кого и мой самоуверенный родственник опасается. Что ж за дед у моего демона?! А что он здесь делает?! Ясно, что причина во мне и Дэйрадире. Сомневаюсь, что лорд явился сюда узнать, как я себя чувствую. Вот же ж!
Но накручивать себя не стоит. Мало ли, в чем причина визита этого демона.
— Запугивать будет? — все же поинтересовалась я.
— Не его методы, — ответил Эрх.
— Тогда забирай Машеньку. А я пообщаюсь с лордом Серкантошем. Интересно, что ему от меня нужно. И не возражай, Эрхард! Я тебе потом все расскажу. А при свидетелях этот демон может и не раскрыть истинной цели своего визита.
— Лара! — не поддержал мое решение родственник.
— Ну не убьет же он меня! И не навредит! Мы просто поговорим. Хорошо, брат?
Это случилось впервые. Ранее я никогда не позволяла себе называть так Эрхарда. Он же не только удивился, но и обрадовался. Даже улыбнулся слегка, качая головой. Я еще в Верлесском лесу поняла, кем является для меня этот мужчина.
— Ты ведь мне, как старший брат, Эрх, — призналась я.
На что мужчина присел на мою кровать. Я все время нашего разговора полусидела на подушках. А потом он обнял меня.
— Теперь не отвертишься, младшая сестра! — заявил мне демон, задорно ухмыляясь.
Да, понимаю. Признавая Эрхарда братом, я дала ему право вмешиваться в мою жизнь. Но он и тск этим занимался, так что я не думаю, что изменения будут ощутимыми.
— Что у вас здесь происходит?! — раздался от двери ледяной голос деда Дэйрадира.
И испортил такой момент! На меня словно ведро ледяной воды опрокинули. Эрх поднялся и отошел. И только тут я осознала, какую картину застал лорд Серкантош! Маша спит, да еще и за куполом звуконепроницаемым. Мы с ее супругом обнимаемся на кровати. Причем оба были очень довольными, пока не появился неожиданный посетитель. Та еще картинка!
Вместо того, чтобы покраснеть или испугаться, я начала смеяться. Смех душил меня, сдержать его просто не было никакой возможности.
— Простите! — произнесла я сквозь смех. — Нервное!
В ответ получила убийственный взгляд от деда Эйра. Ну, вот! Мало того, что я им еще при первой встрече не приглянулась. Так вот теперь еще и эта двусмысленная ситуация!
И вот лорд перевел взгляд от моей персоны к Эрхарду.
— Что здесь происходит? — как будто отрезал старший демон. При этом смотрел на Эрхарда, как на жука, которого так и хочется раздавить.
Я на это только закатила глаза. Теперь уж точно ничего не буду объяснять. Эрху тоже не понравилось, как этот дед себя ведет. Мой братец встретил взгляд лорда с высоко поднятой головой и полным осознанием своей правоты. И, я так понимаю, тоже не желал оправдываться. Но, посмотрев на меня, видимо, передумал. Так как, скривившись, словно что-то кислое проглотил, Эрхард произнес:
— Здесь происходят родственные объятия. Ничего более. Лара мне, как сестра. И она только что призналась, что я ей, как брат. А теперь, что касается вас, лорд Серкантош. Насколько мне известно, ментальное принуждение карается законом.
— Напиши на меня заявление, — с насмешкой во взоре ответил вмиг подобревший дед.
Это что значит, он принудил Эрхарда ответить на вопрос?! Моего брата?! Из-за меня?! Просканировала Эрха, аура в порядке. Лишь едва заметная трещинка в области головы свидетельствует о том, что только что произошло ментальное принуждение. Вот гад!
— Теперь вы сможете общаться с Лейриссой только в моем присутствии, — ответил Эрх, глядя деду прямо в глаза.
Я уже поняла, что, после подобного, наедине меня с этим типом братец не оставит. А в мои планы не входило общаться при свидетелях. Одно дело — после все рассказать. Другое дело — при Эрхарде интересоваться, как там Дэйрадир, когда придет в себя, что он может учудить и как я могу помочь.
Лорд тоже был не в восторге от перспективы общения при свидетелях. Я это очень чутко уловила. И решение пришло само собой. Я даже улыбнулась мужчинам. Просмотрела на брата, на деда Дэйрадира, и произнесла:
— Эрхард, нам с лордом нужно поговорить. Пожалуйста!
— Нет, Лара! Он опасен!
Ну, вот. Главное было сказано. Я перевела взгляд на лорда, предоставляя ему возможность действовать.
— Клятвы будет достаточно?!
Мужчина оказался сообразительным. Но это и неудивительно. Сколько ему лет, интересно? Выглядит лет на сорок земных. Сильный, властный, уверенный. Глаза серые, острый подбородок и осознание собственной значимости во взгляде. Сразу ясно, натура властная, привык к беспрекословному подчинению. А тут бы с Эрхом. Что он, что я, сразу не приглянулись лорду. К тому же, не признали право демона творить, что ему вздумается. А я, к тому же, ловко подвела мужчину к тому, пробы принести мне магическую клятву о непричинении вреда.
— Конечно, если речь идет о клятве Варрса, — кивнув, ответил Эрх.
Он в своем уме, требовать подобное?! Перевела на брата изумленный взгляд. Да подобные клятвы ранее использовались перед заключением помолвки, если невеста до брака переезжала в дом будущего супруга. Родственник жениха, глава рода или старший по возрасту, приносил клятву Варрса. Это была абсолютная защита невесты. Принесший клятву защищал ее жизнь, честь и душу. Да, именно так. Я точно не знала, что означает последнее определение. Клятвы мы проходили, но эта не входила в перечень обязательных знаний для целителей. О ней я случайно узнала, покопавшись в библиотеке Эрхарда. Но я тогда просто просмотрела текст, почти не вчитываясь. Сейчас об этом, конечно же, сожалела.
— Согласен, — не моргнув глазом, ответил лорд.
Такое впечатление, будто это ему в голову пришла подобная идея, а мы ее просто озвучили. Подозрительно все это! Что Эрх задумал? Понимаю, все его действия продиктованы заботой о моем благополучии. Но что конкретно сейчас происходит. Мне кажется, на кону нечто большее. И оба мужчины прекрасно понимают друг друга. И только я осталась в неведении, переводя взгляд с одного на другого лорда.
— Лара, ты мне веришь? — спросил Эрх, не сомневаясь в ответе.
Конечно же, я ему верю. Эрх тот, кто никогда не причинит мне вреда, не обидит ни словом ни делом. Даже родные братья не все так к сестрам отнтсятся, так что мне очень повезло.
— Да, конечно! — ответила я.
А мужчины, дождавшись моего положительного ответа, просто отгородились от меня очередным куполом. И начали переговоры, периодически посматривая на меня. При этом Эрхард вел себя странно. Будто это он диктовал условия, а не наоборот.
И выглядел братец таким же самоуверенным, каким я привыкла его видеть. И это к лучшему. Значит, никакой серьезной угрозы лорд Серкантош не представляет. Иначе бы Эрхард не был столь неприлично доволен. Нет, лицо брата оставалось непроницаемым. Но я-то его знаю и понимаю, что к чему.
Переговоры длились долго. Я даже успела заскучать. Да и уснула вскоре, не дожидаясь того, чем все закончится. Разбудила меня Машенька. Она держала мою руку и слишком сильно зажала. Так что проснулась я от боли.
— Ты мне руку хочешь сломать? — поинтересовалась я у сестрицы.
— Лара! Тут такое! Ты как?! Я беременна! Тебя там маг под дверью дожидается. Определенно, лорд. И глаза у него такие, что мне хочется оказаться подальше, только бы больше с ним не встречаться. А это правда, о тебе и Серкантоше?! То, что он в тебя влюблен, я уже слышала. А ты как?!
- Предыдущая
- 49/68
- Следующая