Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Wechselbalg. Подменённый (СИ) - "Джокер J.K.R" - Страница 24
– Чётче формулируй вопросы, – тут же передразнил йотуна Вард.
Тот только усмехнулся, кивнув на Йокуль. Женщина в растерянности переводила взгляд с Киары на Варда и на камень, утверждающий, что сказанное было правдой. Но как это возможно, если они беседовали прямо сейчас?
Киара свой вопрос задала Локи, спросив, как он относится к ней, на что йотун разразился многословной тирадой о своей искренней и страстной любви. Вард внимательно следил за амулетом и заметил, что камень как-то странно замерцал, но всё же сохранил зелёный цвет. Он рассудил, что болтовня йотуна – обычное красочное пустословие, но при этом он и впрямь испытывает к Киаре чувства, может даже влюбился. Впрочем, любвеобильность Локи была прекрасно известна ему ещё по мифологии, как и недолговечность божественных привязанностей. Впрочем, что для бессмертного существа пятьсот или тысяча лет, сколько там живут альвы.
– Милорд, – с насмешливым поклоном обратился Локи к Варду. – Расскажите, кто вы на самом деле и откуда.
– Тонкости, значит, решил отбросить, – покачал головой тот. Он знал, что этот вопрос неизбежно всплывёт, но надеялся его немного оттянуть. Но Киара подпортила планы, дав йотуну очередной ход. – Я В... – он попытался назваться Вардом Ормгардским, но язык отказался повиноваться, сработала магия амулета. – Я человек, смертный, из другого мира. Вард Ормгардский с помощью магии обменялся со мной телами, и вот я здесь, страдаю от жуткого чувства юмора древнего рыжего психа, которого в моём мире считают вымышленным существом.
– Так ты не Страж?! – изумлённо воззрилась на него Йокуль.
– Увы, нет, – развёл руками он. – Прости, если разочаровал. В оправдание могу сказать, что всё это время ты имела дело именно со мной, а не с настоящим лордом Ормом, начиная со вчерашнего обеда.
– Человек из другого мира, – задумчиво протянула женщина. – Это многое объясняет. Странности поведения и несоответствие известному мне характеру Стража. Расскажешь о своём мире?
– Ты очень спокойно отнеслась к новости, что я не тот, за кого себя выдаю, – удивился Вард. – А ведь прыгая ко мне в постель, ты считала, что имеешь дело с Ормгардским лордом.
– Это уже неважно, – заверила Йокуль, погладив ладонью его по щеке. – Те мои цели больше не имеют значения.
– Особенно учитывая, что твой план провалился ещё вчера на рассвете, – встрял Локи. – Мы дальше играем, или вас наедине оставить?
– Играем, – подтвердил Вард, поцеловав Йокуль. – Локи, ты выбираешь правду или... – тот закивал и замахал руками, поторапливая. – Кто подослал пару фоморов, прикидывавшихся стражниками, чтобы убить меня?
– Разумеется, их король, Балор, – пожал плечами йотун.
– Тот самый Балор? – вскинул бровь альв. – Взгляд глаза которого способен уничтожить целое войско? А я читал, что его убили.
– Да, того убили, – подтвердил Локи. – Потомка в его честь назвали. Глаза у него вроде обычные, хотя и наглые.
После такого заявления Вард не смог сдержать смех. Главный прохиндей девяти миров заявляет, что у кого-то глаза наглые, это ж надо.
– Мой вопрос к тебе, кузина, – обратился Локи к Йокуль. – Советую выбрать правду, иначе танцами на столе ты не отделаешься. – Женщина только кивнула. – Отлично. Поведай нам, кто ты на самом деле, и что замышляла.
– Кузина? – удивился использованному йотуном обращению Вард.
– Во мне течёт кровь гримтурсенов, инеистых великанов, – сообщила женщина. – А от них же произошли йотуны. Так что да, в некотором роде мы с Локи и впрямь родственники, хотя и очень-очень дальние. Но сейчас я лишилась магии гримтурсенов, так что, наверное, стала обычной альвийкой.
– Чушь какая, – фыркнул Локи. – Как можно вырвать свою суть? Избавление от внешних проявлений не меняет внутреннего содержания.
– Как это понять? – насторожилась Йокуль, но йотун махнул рукой, веля продолжать рассказывать. – Что касается моих замыслов... Я желала завладеть магическими артефактами, укрытыми в Пещере, для чего мне требовался Страж.
– На мои игрушки позарилась, – опять встрял Локи. – Ан нет, руки коротки. Я жадный, не отдам.
Он глумливо показал женщине язык.
– Хочешь сказать, рыжий, ты устроил нам это переселение душ, чтобы помешать Варду по наущению Йокуль добраться до твоих сокровищ? – возмутился альв.
– Не моя очередь отвечать, – ухмыльнулся йотун.
– Если б я знала, что артефакты принадлежат тебе, не стала бы связываться, – заверила Йокуль. – Впрочем, это уже неважно. Мне помогал лорд Гален Ульф, но как выяснилось, у него имеются собственные планы. Ему не нужны артефакты, он хочет впустить в наш мир фоморов. И, видимо, именно твои штучки с перемещениями между мирами уже приоткрыли им проход.
– Претензии к нему, – ткнул пальцем в Варда йотун. – То есть, не к нему, а к настоящему лорду Орму. Ну и к ней, – он указал на Киару. – То есть, опять же не к ней... Да что вы меня запутали?
– Остальные виновники свалили, ты остался крайним, как обычно, – хмыкнул Вард. Он обернулся к Йокуль: – Значит, ты хотела соблазнить Стража, чтобы он принёс тебе магические предметы из Пещеры?
– Вроде того, – замялась женщина.
– Вот и нет, – Локи демонстративно помахал амулетом с изменившим цвет камнем. – Каждый Страж входит в Пещеру только раз в жизни, и Вард Орм там уже был. Она хотела всего лишь использовать тебя как жеребца-производителя и родить собственного Стража, который будет во всём слушаться свою мать и сделает всё, что она велит. Только вот незадача, ты-то не Страж.
– Но тело-то его, какая разница? – из чистого любопытства уточнил Вард.
– Сила Стража – духовная. Стражи лишены обычной альвийской магии, потому как она не совместима с их родовым даром. И связан этот дар с душой, а не телом. Потому, когда дух лорда Орма покинул этот мир, границы миров начали расходиться и приоткрылся путь фоморам из Утгарда. Баланс восстановится, как только в мире появится новый Страж. Если появится. А если нет...
Все дружно посмотрели на дверь соседней комнаты, где спала леди Инара.
– Лично я её пальцем не тронул, – заверил Вард. – Так что она носит потомков настоящего Стража.
– Значит, чтобы впустить фоморов, Хвиту надо всего лишь убить её, – резюмировала Йокуль. – Тогда барьеры между мирами постепенно истончатся и рухнут.
– И Балор явится в Альвхейм со своей армией, – радостно подтвердил Локи. – Будет весело!
– Желаю хорошо повеселиться, – скривился Вард. – Меня-то послезавтра на хольмганге убьют.
– Ты не владеешь эспадой? – вскинулась Йокуль.
– Не очень, – пожал плечами он. – Кое-что умею, но этого может оказаться недостаточно.
– Я помогать не стану, – заявил Локи, – разве что сыграем во что-нибудь. Что ты поставишь на кон взамен моей помощи?
Вард только отмахнулся. Йотуну он по-прежнему не доверял. Пусть подставил его в убийстве и натравливал фоморов и не Локи, но он не отрицает своего участия в обмене телами, в результате которого нарушились границы миров. И это для того, чтобы никто не утащил украденные им из Асгарда магические предметы, которые веками валяются в Пещере без присмотра. Какая мелочная жадность.
– Ты что, позволишь этим фоморам уничтожить мир? – накинулась на Локи Киара. – Как ты можешь? Тебе что, вообще наплевать на всех?
– Тебя я защищу, не волнуйся, – заверил он. – А на остальных... Да, в общем-то, мне плевать.
Камень в амулете истины остался зелёным, йотун говорил правду. Впрочем, Вард в этом и не сомневался.
– Кажется, играть больше никто не хочет? – оглядев всех, осведомился Локи. – Что ж, тогда мы пойдём.
Он подхватил Киару на руки, не забыв при этом прихватить со стола амулет, и зашагал к ближайшей стене.
– Ты, кажется, хотела послушать о моём мире? – спросил Вард.
– Да, очень хочу, – подтвердила Йокуль. – Но чуть позже.
Она обняла мужчину и впилась в его губы, прижимаясь всем своим телом к его. Он подхватил женщину на руки и понёс к постели.
[i] Вард цитирует слова Тора из «Перебранки Локи»
- Предыдущая
- 24/37
- Следующая