Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкая зависимость (ЛП) - Дэниелс Джессика - Страница 15
– Надень их сегодня.
Сегодня? Сегодня вечером я собираюсь встретиться с Джулс и Джои, чтобы выпить. Конечно, куда идёт Джулс, туда идёт и Йен. И он, должно быть, пригласил Риза. Внезапно, я не могу дождаться сегодняшнего вечера.
– Ты знаешь, что они немало стоили, правда? Мне бы очень не хотелось лишиться такого дорогого предмета одежды, когда ты решишь его украсть, – я бы не возражала. Он может взять хоть всё бельё, что у меня есть.
– Кто сказал хоть слово о том, что их снимут?
Закрывая глаза, я хватаюсь за верстак и чувствую, как начинаю вся гореть.
– Риз.
– Дилан.
Я опускаю взгляд на свою майку, сейчас через неё видны мои возбуждённые соски. Тихо стону в телефон, прежде чем шёпотом отвечаю:
– Я такая влажная прямо сейчас.
Громкий треск раздаётся в телефонной трубке, и я знаю, что он её уронил. Ах, сладкая победа.
– Ты серьёзно? – бормочет Риз, и я усмехаюсь в ответ. – Дерьмо. Ты не можешь говорить мне такое, когда я застрял на работе.
Я поднимаю руку и оборачиваю пальцы вокруг шеи, чувствуя липкость кожи.
– Так и есть. Это твой голос так на меня действует.
Джои просовывает голову в дверной проём, и я, кажется, прирастаю к месту.
– Кексик, нам нужно больше эклеров.
Широко раскрыв глаза, я быстро киваю, когда улыбка Джои становится больше.
– Полагаю, я увижу тебя позже? – спрашиваю, подходя к стеллажу. Я знаю, что моё лицо красное, и такое ощущение, будто меня поймали за мастурбацией. Дерьмо, я практически этим и занималась.
Риз тяжело дышит в трубку.
– Я рассчитываю на это.
Вызов заканчивается, что позволяет мне обеими руками взять контейнер с эклерами после того, как я кладу телефон на столешницу.
Повернувшись, я вижу, что Джои, скрестив руки на груди, смотрит на меня.
– Ты вся горишь и выглядишь взволнованной, – хитро замечает он, улыбаясь.
– Ага. И я не совсем уверенна, как к этому отношусь.
Проходя мимо него, я подхожу к витрине и заполняю её пирожными. Друг прислоняется к дверной раме.
– Что это значит? Очевидно, что он хочет тебя; ты хочешь его, снова – очевидно. Так в чём проблема?
Я закрываю кассу.
– Нет никакой проблемы. Это просто секс. Действительно, чертовски хороший секс. Так что никаких проблем.
Я прохожу мимо него и качаю головой, без слов давая понять, что этот разговор окончен. Потому что, это просто секс. И хотя я из тех девушек, что обычно предпочитают здоровые отношения, я более чем в состоянии справиться с горячим случайным сексом. Правда ведь?
Мы с Джои приезжаем в «Таверну» в восемь тридцать вечера, после того, как я провела час, обдумывая, что надеть. Я остановила свой выбор на летнем платье кремового цвета, которое максимально идеально облегает мои изгибы. Ткань, собранная в верхней части, идеально подчёркивает грудь; платье спускается чуть выше колена и подобрано под пару с моими босоножками на каблуках. Двигаясь, я чувствую, как подвязки плотно прилегают к моим бёдрам, от этого я ощущаю себя тайно сексуальной. Мои руки начинают дрожать, когда мы входим через дверь, и я следую за Джои по переполненному бару. Без понятия, почему я так нервничаю. Я уже занималась сексом с этим парнем. И теперь точно знала, что он наслаждался этим так же, как и я, и не пожалел об этом. Но почему-то кажется, будто моё сердце стучит в ушах, а желудок скрутило в тугую спираль. Да ладно, Дилан. Ты можешь это сделать. Он хочет тебя, и ясно как день, что ты тоже жаждешь его.
Я следую за Джои к бару, где на табурете сидит Джулс, что-то печатая на телефоне. Я с облегчением вздыхаю, когда не вижу представителей «Клуба горячих и привлекательных мужчин Чикаго».
– Наконец-то. Святой ад, Дилан. Это платье. Дерьмо, думаю, оно убьёт его, – подруга неловко усмехается, осматривая меня снизу вверх.
Я быстро кручусь на месте, когда Джои свистит.
– Вы, сучки, раздражаете меня своими маленькими горячими фигурами, – ворчит он, подзывая бармена.
– Джои угощает, потому что он говнюк, который ворует телефоны из рук людей, – говорю я, когда Джулс соскальзывает с табурета.
– Отлично. Мне нравится, когда Джои – говнюк. Бокал белого Зинфанделя (1)* для меня, Джо-Джо.
*(1) - Белый Зинфандель (White Zinfandel) – розовое вино, его получают путём настаивания сока на темной кожице ягод.
Друг смотрит на Джулс, затем на меня.
– Не смей смотреть на меня так. Ты сказал Ризу, что я хочу от него детей. Тебе вообще повезло, что ты отделался лишь тем, что платишь за наши напитки, – я склоняю голову набок и смотрю на него.
– Ах! О, мой Бог! У вас будут самые красивые дети, – визжит Джулс.
– Я знаю, верно? – повторяет он.
– Вы оба – идиоты, – я закатываю глаза.
Схватив за руку, Джулс тянет меня через толпу, останавливаясь возле пустого высокого столика. Я глазами сканирую пространство комнаты, садясь на табурет. Прикусив щеку изнутри, я быстро постукиваю пальцами по столу.
– Ты нервничаешь, – заявляет подруга, когда я встречаю её взгляд через стол.
– Я не знаю, наверное, это плохая идея, – Джулс вскидывает брови. – Мне кажется, что я перестаралась. Я имею в виду, что надела чёртовы подвязки под платье.
– Как и я. Дай пять, милая, – я не могу не хихикать её озорному энтузиазму и потакаю ей, ударяя по её ладони. Конечно же, Джулс надела подвязки. Между нами двумя, я уверена, что мы накопили хотя бы по одному экземпляру каждого предмета белья из «Agent Provocateur».
Через несколько минут Джои возвращается с нашими напитками.
– Так, в случае, если Билли не покажется, Тай, бармен, доступен для моего облизывания.
Схватив свой напиток, я делаю глоток, когда Джулс хихикает.
– А что с Билли? Вы разговаривали с ним со свадьбы? – интересуюсь я.
Перед тем, как ответить, друг делает глоток своего пива.
– Он писал мне пару раз. Вы знаете меня, всегда есть кто-то другой, ждущий удобного случая, – уклончиво отвечает Джои. Он никогда не уклоняется.
– Мне нравится то, что ты думаешь, будто нас удовлетворит этот ответ. И с каких пор ты так скрытен насчёт случайного траха? – говорю я, и Джулс кивает в знак согласия.
– Серьёзно, Джо-Джо, с кем ты думаешь, чёрт возьми, разговариваешь? Мне посчастливилось узнать от надёжного источника с большим достоинством, что вы с Билли виделись прошлой ночью. И почти каждую ночь со свадьбы.
– Йен тебе это сказал? Боже, мужик у тебя под каблуком. Твоя киска, должно быть, похожа на чёртову нирвану или что-то типа того.
Мой рот раскрывается, когда, улыбаясь, Джулс пожимает плечами.
– Ох, это так? А я думала, что ты не знаешь, как относишься к нему и его изогнутому пенису.
Джои быстро оглядывает помещение и делает глоток пива.
– Он нравится мне всё больше.
– Держу пари, нравится и при тебе, и в тебе, – бурчит Джулс, и мы начинаем хихикать до тех пор, пока не загорается её мобильный. – Ооо, они здесь, – взволнованно визжит она.
Моя спина выпрямляется, а пульс ускоряется. Такое чувство, что наши тела каким-то образом связаны, я смотрю на дверной проём, через который он входит за Йеном. Я слышу своё тяжёлое дыхание, пока он плавно движется через толпу людей. Его тёмные глаза сияют от мягкого света в баре, волосы в совершенном беспорядке и этот сексуальный, как ад, рот, его губы блестят, будто он только что их облизал. Боже мой, Риз восхитительный. Нуждаясь в жидкой мужественности, я выпиваю свой напиток, чем зарабатываю от Джои вопросительный взгляд, пока мужчины подходят к нашему столику.
– Эй, детка, – говорит Джулс, когда Йен обнимает её из-за спины. Он одаривает её быстрыми поцелуями, когда подруга тихонько стонет напротив него.
– Дилан, Джои, приятно вас снова видеть, – говорит Йен.
Я поднимаю свой бокал в приветствии, и Джои делает то же самое, когда мои глаза останавливаются на Ризе. Он идёт вокруг стола, его взгляд не покидает меня, когда мужчина подходит и останавливается у моего табурета.
- Предыдущая
- 15/70
- Следующая