Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Симфония боли (СИ) - "Ramster" - Страница 3
- А этот хорош! – Восторженный возглас прозвучал где-то над головой одновременно с хлопком по плечу. – Будешь кататься с моим отрядом.
Гриш обалдело моргал, не веря ни зрению, ни слуху: вот Рамси Болтон, ни за что ни про что прикрепивший его к своему элитному отряду, вот по-отцовски треплет новичка по затылку здоровенный ветеран Кирус, вот на плече, где только что хлопнул новый куратор практики, – мазки крови и… и комочек человеческого жира. Желтоватый, окровавленный, бугристый…
Гриш слабо пискнул и закашлялся в мучительных сухих спазмах: блевать было уже нечем, но очень хотелось.
- Этот – очень хорош! – шутливо погрозил пальцем господин Рамси и с довольной ухмылкой вернулся к работе.
Болтонские джипы ползли вниз по подъездной дорожке сыто и неспешно, оставляя позади разорённое поместье с повешенными на ограде трупами: один из них – освежёванный, Х-образно распяленный вниз головой. Знак фирмы, знак «не злите Русе Болтона».
Чистенький умытый Рамси, умиротворённый и довольный, откинувшись назад, задумчиво трепал по голове верного Вонючку. Тот сидел на своём привычном месте, на полу между передними сиденьями, и блаженно жмурился, прислонившись к ноге хозяина.
- Нахрена вы этого доходягу-стажёра к отряду приписали, шеф? – осведомился, похохатывая, губастый толстяк-водитель. – Парусу на замену? Он же не как половина Паруса даже – как треть!
- Да не для биомассы уж точно. Чтобы ржать, Чопа, чтобы ржать! Ты видел, как он блюёт?!
- Мало вам, что ли, остального зоопарка, не ржачно уже?
- Конечно, мало, раньше Кога иногда повякивал, сейчас пообвык уже, неинтересно. А у этого – рвота фонтаном! Где они вообще откопали такое?
- Да возле казарм сцапали, чтоб вместо Мошни постоял, – с готовностью выдал Чопа и получил тычок в ухо от кого-то из сидящих сзади; коротко стриженная башка мотнулась, джип – нет: водителем он был первоклассным. – Вы чё, как будто шеф не знает, что Мошня по своим торгашеским делам бегает то и дело?
- Там во второй машине едет хмырь из Первого Отряда, – мрачно отозвался сзади уже упомянутый Кога, поджарый молодой боец с недельной щетиной. – Явно подсел, чтоб разнюхивать что-то, под наших копает…
- Я видел его, – отмахнулся Рамси. – Чванливый чистоплюй, сбежал в машину, как только я начал обдирать. …Алло? Да, отец, всё готово. Возвращаюсь. Одного, да. Как где? Тут, со мной. Да что без него делать на вечеринке, скукота же… Хорошо, скоро буду, обсудим.
Довольная ухмылка сошла с лица Рамси уже в первые секунды разговора. Он покосился на смешливого здоровяка Чопу – тот любую проблему, о которой услышит, превратит в балаган, ещё и шефа не преминёт объязвить. Не боится, что обдерут: так, как он, на дороге никто не умеет «закладывать».
Остаток пути до Дредфорта проехали в тишине, даже болтонские молодцы на заднем сиденье не перебрасывались подначками, молча уткнулись в смартфоны. Вонючка, чувствуя гнев хозяина, втянул голову в плечи и даже дышал бесшумно.
- Крыса стучит оперативно, – бросил Рамси, уже выходя.
Отец ждал его в кабинете для серьёзного разговора, и это не сулило ничего хорошего.
- Коллекционируешь убогих?
Надтреснутый голос Русе Болтона звучал сдержанно и чуть насмешливо – как, впрочем, и всегда. Рамси не помнил, чтоб отец хоть раз кричал. Но откуда-то знал, что такое бывало, и от знания этого по спине пробегал холодок.
- Ты о чём? – Деланная невозмутимость ещё ни разу не спасала, но позволяла хоть на время сохранить лицо.
- Ты прекрасно знаешь, о чём. Твой отряд – лицо фирмы, а ты туда биомусор тащишь.
Сухопарый, с высокой залысиной и длинным прямым носом, глядящим вниз, генеральный директор компании «Болтон инкорпорейтед» смотрелся бы обычным пожилым аристократом, если бы не глаза: близко посаженные, круглые, прозрачно-голубые – они смотрели настолько стыло и свирепо, что юный отморозок Рамси казался в сравнении просто милым котёнком.
- Эффект обманчивого впечатления, – спокойно отозвался младший Болтон. – Через пару месяцев он будет головорезом не хуже Круша – тот тоже пять футов ростом…
- Впечатление, – тяжеловесно перебил Русе. – Наш бизнес держится на впечатлении: уважении, страхе, репутации. Четыре года назад я закрыл глаза на то, как ты казнил двоих опытных бойцов и вместо них взял сопляков из последнего выпуска. Ты был мал и глуп. Но сегодняшний случай – из рук вон. Где Вонючка?
- За дверью. – Рамси не пропустил в голос и толики настороженности, хоть и подобрался весь, чуть нахмурясь: отец всегда брезговал его живой игрушкой и раздражался, когда замечал «эту тварь» рядом с сыном.
- Пусть зайдёт.
Не решившись спросить зачем, Рамси скомандовал, чуть повысив голос:
- Вонючка, ко мне.
Тяжёлая дверь отцовского кабинета скрипнула, приоткрывшись – ровно настолько, чтоб протиснулась растрёпанная голова, а затем, боком, – тощее сутулое тело в растянутой футболке и коротких обтрёпанных шортах. Опасливо косясь исподлобья на старшего Болтона, Вонючка замер позади хозяина, за левым плечом.
- Итак, ты взял к себе в отряд, скажем так, второго жалкого Вонючку, – всё так же спокойно, без намёка на гнев или шутку, констатировал Русе. – Не значит ли это, что первого надо убрать?
- Не значит. – В безразличном голосе парнишки мелькнула совсем не детская стальная нота. – Мой отряд – моя ответственность. Как и мой пёс. Если будет какой-то промах – кроме внешнего вида – это, как всегда, исправлю я лично.
Русе сдержанно кивнул, принимая достойный ответ. Только желваки вздулись на секунду на изрезанных морщинами щеках: от его стылых глаз не ускользнул ни быстрый взгляд, брошенный сыном на отцовский револьвер, ни чуть заметное рефлекторное движение влево – между отцом и обречённо замершим Вонючкой.
Русе небрежно дёрнул кистью в сторону двери – будто крошки смёл со стола, не поднимая руки. Коротко кивнув в ответ, Рамси двинулся к выходу.
- Ты всё же до омерзения похож на мать, – процедил сквозь зубы ему вслед старший Болтон.
Не сбившись с шага, не дрогнув, Рамси вышел; Вонючка выскользнул за ним и бесшумно закрыл дверь.
Комментарий к 1. Откровение масок (2) Рамси за работой: https://vk.com/photo-88542008_456239047
====== 2. Беспредельность падения ======
Первая встреча молодого мафиози Русе Болтона и официантки Бетси Сноу отнюдь не казалась судьбоносной. Не было ни мимолётного прикосновения, ни остановившегося мгновения – глаза в глаза, – ни какой-то там любви с первого взгляда. Разве что с её стороны…
Русе часто заходил в казино, где работала Бетси. Как она смогла туда устроиться, оставалось загадкой – не иначе как по просьбе кого-то из родственников или знакомых. В девчонке не было ни грамма того лоска, который соответствовал бы дорогому заведению. Неловкая, ничуть не грациозная, нелепая, совершенно несуразная девица – в ней было слишком много «не», а вдобавок разило деревенщиной за милю. Её низкое происхождение было видно во всём: в том, как она двигалась, в крепко сбитой «ладной» фигуре, в дурацкой причёске из тёмных локонов и в каждой черте её смазливого мордастенького личика, которое не портила ни широкая челюсть, ни низковатый лоб. И в том, как она смотрела на Русе, когда думала, что он не замечает: зачарованно, влюблённо, словно на принца из сказки; не к месту смущалась, краснела, едва не роняла бокалы с дорогим вином… А уж когда она раскрывала рот – ох, этот плебейский говор, хоть стой хоть падай!
«Да трахни ты её! – говорили Болтону подельники. – Осчастливь дурочку». Он только отмахивался: девчонка была не настолько хороша, чтобы об неё мараться.
Так Русе думал до тех пор, пока она не споткнулась у самого его столика, чуть было не разлив на него какой-то коктейль. Бетси прижала ладонь ко рту, а в тёмных широко расставленных глазах жертвы плеснулся такой восхитительный страх, перемешанный с робким желанием… Уже через двадцать минут Русе грубо имел её в туалете казино. Он почти не причинил ей боли: разрез вдоль ключицы разве считается? Издевательски медленный, чтоб проверить реакцию – девчонка слабо вскрикнула, дёрнувшись, но осталась на месте. Даже вцепилась отчаянно в своего мучителя, вся дрожа…
- Предыдущая
- 3/124
- Следующая