Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Медовая ловушка (ЛП) - Перрин Карли - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

– О, черт, – его глаза вылезают из орбит.

– Что? – спрашиваю.

– София раздевается.

Мои глаза прицеливаются в её окно, и всё вокруг замедляется, когда она поднимает рубашку вверх и над головой. Знаю, что должен отвернуться, но мои жадные глаза прикованы к ней. Все мое тело оживает, понимая что под ее рубашкой только бюстгальтер.

– Прекрасный вид, – бормочет Базз, напоминая мне, что я не один.

– Отвернись, – говорю ему, отказываясь следовать собственному совету.

– По крайней мере, позволь подождать, пока она не снимет джинсы.

– Отвернись или я вырву твои глаза.

– Господи, – он ржёт, – ты так её защищаешь.

– Нам необходимо уехать отсюда, – мне наконец удается отвести глаза, в основном, чтобы убедится, что Базз перестал смотреть. – Это совершенно неправильно.

Он кивает головой, потом подглядывает в окно.

– Уверен? Теперь она совершенно голая.

Мои глаза метнулись обратно.

– Ты мудак, – отвечаю ему, когда вижу, что там никого нет.

– Ты возлагал большие надежды, да? Извращенец.

– Говорит парень, который притащил бинокль?

– Надеясь на лучшее, готовься к худшему, – отвечает с самодовольным выражением лица.

– Уверен, полицейским понравятся твои миленькие цитатки.

Мы оба подпрыгиваем, когда звонит мой телефон.

– Шшшш! Не могу поверить, что ты не отключил телефон перед приходом. Дилетант.

– Извини. Я не знаком с кодексом сталкеров, – быстро вытаскиваю мобильник из кармана и проверяю номер вызывающего абонента. Я встаю немного прямее. – Это София.

– Я даже не знал, что у тебя есть ее номер, хитрый лис, – улыбается.– Что еще ты скрывал от меня?

Даю ему понять, чтобы заткнулся, перед тем как ответить.

– Алло?

– Эм, привет, это я.

Это я. Мне нравится как звучат эти два слова. Могу к ним привыкнуть.

– Как дела? – интересуюсь.

– Я в порядке. Хотела узнать, преследуют ли тебя ещё репортеры.

– Нет, не думаю. Они, наверно, перешли к следующей жертве. А что?

– Показалось, что кое-кто мог быть около моего дома.

Я сразу же пригибаюсь, притянув Базза за собой.

– Думаешь, у вашего дома караулят папарацци? – задаю вопрос, чтобы держать его в курсе.

– Точно. Один из моих соседей только что позвонил предупредить, что на улице трутся какие-то парни. Я выглянула и заметила двух мужчин, стоящих рядом с припаркованной машиной. Они были ко мне спиной, но я думаю, что у одного из них в руках был фотоаппарат.

Бинокль Базза.

– Ладно, хорошо, не волнуйся. Это не могут быть папарацци. Они не знают, где ты живешь. Они даже не знают, кто ты.

– Ну, возможно, они выяснили, – обеспокоенно говорит она.

– Я сомневаюсь.

– Думаешь, стоит позвонить в полицию?

– Нет! Нет, не звони в полицию, – мотаю головой Баззу. – Ты их сейчас видишь?

– Подожди, сейчас посмотрю, – я слышу ее шаги, а затем: – Нет, они ушли. Припаркованная машина все еще там.

- Видишь, скорее всего, это пустяки. Если тебе станет легче, то могу прислать проверить Чарли. Он знает большинство журналистов.

– Ты сделаешь это?

– Конечно.

– Спасибо тебе.

– Ты одна дома? – спрашиваю.

– Нет, с Лори.

– Отлично. Вы куда-нибудь собираетесь или ждете гостей?

– Нет, планируем провести спокойный вечер дома.

– Окей. Ну, я не думаю, что тебе стоит волноваться, но на всякий случай стоит закрыть жалюзи, – и мы смогли бы свалить незамеченными.

– Да. Спасибо, Мейсон.

– Все нормально. Прости за беспокойство.

– В этом нет твоей вины.

Есть.

– Ладно, мне нужно идти.

– О, да, конечно. Извини, что помешала.

– Ты не мешаешь. Я просто тусуюсь с Баззом. Позвони, если что-нибудь понадобится.

– Так и сделаю. Спасибо тебе.

– В любое время.

Связь обрывается, и я не смог попрощаться с ней. Базз ржёт и пытается подражать мне.

– Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Что, ты надеешься, ей может понадобиться?

– Заткнись, – отвечаю ему. – Она напугана. Спалила нас и хотела вызвать полицию. Из-за твоего дурацкого плана нас чуть не поймали, – я медленно встаю и смотрю в окно припаркованного автомобиля. Жалюзи Софии теперь закрыты. – Давай, нам нужно уйти до того, как кто-то действительно сообщит о нас.

– Она упоминала Лори? – пытает меня Базз, когда встаёт рядом со мной.

– Нет, но я слышал, как она трахалась с Гидеоном на заднем плане, – закатываю глаза, когда он выглядит, будто его только что ударили в живот. – Я пошутил. Они дома одни и не ждут компании.

– Это она тебе так сказала.

– И я ей полностью доверяю, – мы молча идем, пока не добираемся до моей машины в двух кварталах по прямой.

– Она не откроется волшебным образом, – бормочет Базз после нескольких секунд промедления. Несмотря на то, что я слышу, как он издает звуки, мой мозг не воспринимает ни одного слова. Единственное, о чем я могу думать, это София в лифчике. Ее красный кружевной лифчик.

– Чувак, я знаю, что ты привык к тому, что Чарли открывает тебе дверь, но уверен, что сейчас он ни хрена не сделает этого, – я качаю головой, выходя из транса. Открываю двери и залезаю внутрь. – Ты думал об её сиськах, да? – спрашивает Базз, когда я отъезжаю от бордюра. Я включаю радио, чтобы заглушить звук его смеха.

Глава Пятьдесят Седьмая

София

От Мейсона ничего не слышно уже шесть дней.

Первые пару дней я потратила, убеждая себя, что это из-за нашего последнего телефонного разговора. Он, должно быть, послал Чарли, понял, что я была права насчет папарацци, затем отдалился, чтобы заставить их отступить.

Остаток недели я потратила, переживая, что он либо встретил кого-то еще, либо узнал, что я делаю, и больше не хотел меня видеть. Никак не определюсь, что хуже. Мне даже приснилось, будто он снова с Эмили. Это было настолько реально, что когда я проснулась, моя подушка была мокрой.

Он позвонил на шестой день.

– Алло? – нервно отвечаю.

– Привет, это я.

– Привет, как ты? – спрашиваю.

– Неплохо. А ты?

– Тоже.

– Извини за молчание. Был занят работой и семейными проблемами.

– О, все в порядке. Я тоже была очень занята. Неделя пролетела незаметно.

Я вру.

– Хочешь сказать, что не сидела всю неделю дома, ожидая моего звонка? Не засыпала, прижимая телефон к груди?

– Хорошо, признаюсь, – вздыхаю. – Я была сама не своя, а ты придурок, что не позвонил мне. Напиши мне в следующий раз, это займет всего минуту.

– Не волнуйся, следующего раза не будет, – смеётся он. – Будет ли странно, если я скажу, что скучал по твоему голосу?

– Наверное, – но мне бы хотелось.

– Хм, так и думал. Просто к сведению, я не скучал по твоему голосу. Ни капельки. На самом деле, это было потрясающе не слышать его. А знаешь, что было ещё лучше? Не приходилось видеть тебя. Я определенно не скучал по твоей ужасной улыбке.

– Я тоже по тебе не скучала, – улыбаюсь.

– Шесть дней – долгий срок, мамочка моих детишек, – его голос мягкий, но серьезный. – Не будем повторять это снова.

Меня тошнит при мысли, что шесть дней превратятся в вечность, как только он узнает обо мне.

– Хорошо, – это всё, что я смогла выдать..

– Есть планы на вечер?

– Ну, как сказать, – я смотрю на банку «Бен и Джерри» (марка мороженого).

– Какие?

– Не уверена, является ли планом есть мороженое и смотреть, как Ченнинг Татум танцует под «Pony» (сцена из фильма «Супер Майк»).

– Не понимаю, о чём ты. Пойдем лучше со мной.

– Куда?

– Базз тащит меня в караоке-бар на калифорнийской улице.

– Фу, караоке, – у меня вырывается стон. – Я пою только в душе.

– Ну, если хочешь, мы можем остаться и сделать это именно так? Тем лучше для меня.

– Прости, но я сольный исполнитель.

– Дуэтом гораздо веселее.

– Моя душевая кабина слишком мала для таких развлечений, – я хихикаю.