Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медовая ловушка (ЛП) - Перрин Карли - Страница 30
– Если честно, – она поднимает руку, –я почти забыла о нём. Уже не жжёт.
– Хорошо, – отвечаю, глядя на ожог. – Скорее всего, у тебя останется небольшой шрам.
– О, ну, на мой взгляд, это прибавит немного характера.
– Точно. Эй, если у тебя есть шрам, люди не будут связываться с тобой.
–Ну, они и так этого не делают из-за моей крутой татуировки в виде бабочки, но теперь я поднимаю запугивание на совершенно новый уровень.
– Должен признать, что сейчас я достаточно сильно боюсь тебя, – я смеюсь.
– Ты должен, – говорит она предельно серьёзно, прежде чем расхохотаться. – Наверное, нам стоит зайти внутрь.
– Даже не собираюсь спорить с обладателем татуировки-бабочки, – поднимаю руки вверх и встаю рядом с ней. – Какой фильм будем смотреть?
– Понятия не имею. Собиралась спросить об этом у тебя.
Как только мы подбираемся к билетной кассе, Базз оборачивается, держа в воздухе четыре билета.
– У нас кое-что изменилось, - говорит он нам. – Новый фильм Тома Хэнкса распродан.
– Вместо него мы посмотрим «Прекрасную катастрофу», – объясняет Лори, взволнованно хлопая в ладоши. – Он снят по одной из моих любимых книг. Я знаю, как правило, фильмы хуже книг, но всё равно мне очень интересно посмотреть, что получилось. Не могу дождаться Колтона Хейнса в роли Трэвиса.
Я вежливо улыбаюсь, когда она продолжает называть разных персонажей. София кусает губу, погружённая в свои мысли.
– Ты уверена, что в порядке? – шепчу ей.
– О ... да ... да, со мной все в порядке, – она качает головой, как будто пытается вырваться из своих мыслей.
– Тяжёлый день? – интересуюсь я.
– Можно сказать и так.
Я больше не развиваю эту тему.
– Тебе нравиться мороженое?
– Ты что, шутишь? – София улыбается. – Я обожаю мороженое…
Базз вручает мне два билета, а затем шепчет:
– Места в заднем ряду, засранец. Встретимся там.
– Тогда возьмём мороженое, – говорю я, игнорируя Базза, когда мы подходим к прилавку с едой. – Какое ты любишь?
– О, мне всё равно. Мне нравятся все вкусы.
– Как мило с твоей стороны.
– А ты?
– Я верен мятному. Пробовал другие, но после всегда сожалею. Ощущение, будто я изменяю.
Что-то вспыхивает у неё на глазах, но в следующую секунду это исчезает.
– Хороший выбор, – отвечает она.
– Что я могу Вам предложить? – продавец спрашивает Софию, его глаза бродят по всему её телу.
– Всё так замечательно выглядит. Давайте, удивите меня. Я возьму три случайных шарика.
– Ах, так ты любишь рисковать? – спрашиваю.
– Никогда не задумывалась об этом раньше, но да, думаю, что да.
– Хорошо.
– В последнее время я в этом сомневаюсь.
– Рискни или упустишь шанс.
– Но что, если ты рискнешь и получатся ужасные последствия?
– Тогда, по крайней мере, ты извлечёшь урок.
Она выглядит задумчивой, когда кассир вручает ей рожок с тремя большими шариками. Благодарит его, а потом поворачивается ко мне.
– Вежливо было бы подождать, пока тебе дадут твоё, верно?
– И рисковать тем, что мороженое растает? Давай, пробуй, – её глаза загораются, когда она тщательно оценивает каждый шарик. – Трудное решение?
– Иногда порядок, в котором съедаешь шарики может быть важнее, чем вкус.
–Вау, ты настоящий знаток мороженого.
– Думаю, в любом случае оно оказывается во рту, – можно ли ревновать к еде? Она начинает лизать мороженое, а потом издаёт стон. – О. Мой. Бог.
Я смеюсь, в основном, чтобы отвлечься от прокручивания звуков её стонов снова и снова в голове.
– Вкусно?
– Вкусно? Это лучшее, что у меня когда-либо было во рту, – я поднимаю бровь и она смеётся, и слабый румянец ползёт по её щекам. Она протягивает мне мороженое. – Держи, тебе стоит попробовать.
Я знаю, что не должен, и собирался отказаться, но Боже, она так смотрит на меня, что я готов исполнить любую её просьбу. Вся логика вылетает в трубу, когда я забираю у неё рожок.
Глава Тридцать Девятая
София
Я смотрю, как он долго, медленно облизывает мое мороженое. Должна признать, произошёл серьёзный поворот. У меня возникает соблазн позволить ему съесть рожок полностью, чтобы я могла наблюдать за мастерской работой его языка. Он отступает и хмурится.
-Что случилось? Не понравилось? – потрясённо спрашиваю.
– Нет. Просто ... – он обращается к кассиру. – Что это за вкус?
– Полагаю, нужно угадать, – отвечает он монотонным голосом.
– Просто ответь.
– Фисташковое.
– У вас на месте «ЭпиПен»? – плечи Мейсона напрягаются.
– Я даже не знаю что это.
– Пожалуйста, сходите и спросите менеджера. Быстро, – продавец, вздыхая, уходит.
– Что происходит? – спрашиваю. – Ты в порядке?
– У меня аллергия на орехи.
– О, черт, – я бросаю мороженое наверх прилавка, не заботясь о том, что оно будет таять повсюду. – Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Ты в порядке?
– Пока что, но я забыл свой «ЭпиПен» дома. Все может обернуться довольно серьезно, если не сделать укол, – он достает свой мобильник из кармана и передает его мне. – Вызовешь скорую помощь? – должно быть, он заметил мою реакцию, потому что добавил: – Знаешь, просто в качестве меры предосторожности.
Я киваю и делаю, как он попросил. Мои руки дрожат. К окончанию звонка всё, о чем я думаю, это то, что я, возможно, убила Мейсона Хантера. Я уже вижу завтрашние заголовки. Злая и жестокая «Медовая ловушка» убивает свою цель – миллионера.
– Они уже в пути, – сообщаю ему. – Что мне теперь делать?
Сейчас он сидит на полу и смотрит наверх.
– Ты умеешь делать искусственное дыхание?
– Зачем мне его делать? – мои глаза чуть не вылезли из орбит.
– Не зачем, мне просто интересно, умеешь или нет.
– Я знаю основные принципы.
– Это хорошо. Может, я дам тебе урок повышения квалификации. Когда не буду занят аллергической реакцией.
– Ты собираешься научить меня делать искусственное дыхание?
– Да, дыхание рот-в-рот и всё такое.
– Значит, у тебя началась аллергическая реакция, но ты всё ещё ко мне подкатываешь?
– Я просто пытаюсь быть ответственным.
– Что ж, это не очень ответственно угадывать вкус мороженого, когда у тебя аллергия на орехи.
– Фисташковые орехи, – уточняет он. – Я не против мороженого.
– Похоже, я не единственная, кто рискует.
Его смех превращается в кашель.
– Ненавижу эту часть.
– Какую часть?
– Часть, где моё горло сужается.
– Наверно стоит прекратить болтать и сосредоточиться на дыхании, пока не приедет скорая, – он кивает, когда я сажусь рядом с ним.
Следующие несколько минут кажутся часами, особенно после того, как менеджер подошёл сообщить, что у них нет «ЭпиПена». Похоже, настроение и самочувствие Мейсона, ухудшилось с этими новостями, поэтому чувствую облегчение, когда слышу звук приближающейся сирены.
– Скорая здесь, – докладываю Мейсону. Он кивает, но выглядит бледнее, чем пять минут назад. – Хочешь, чтобы я сбегала за Баззом? – На этот раз он слегка покачивает головой.
Я поднимаюсь, когда вижу двух приближающихся медработников. Объясняю, что произошло, пока они быстро осматривают Мейсона.
– Как тебя зовут, приятель?
– Мейсон, – шепчет он.
– Мы забираем тебя, Мейсон. У тебя анафилактический шок. Твое давление очень низкое и сердцебиение сильно участилось. Я просто надену на тебя кислородную маску, чтобы помочь с дыханием. Просто дыши, как обычно.
– С ним все будет в порядке? – спрашиваю я.
– Мы сделаем все возможное, чтобы помочь ему, – отвечает один из них, когда остальные бегут обратно в машину скорой помощи. – Вы его жена?
– О, ээм, нет. Я его... я его... – кто я, чёрт возьми? Сотрудник его жены? Его «Медовая ловушка»? Глаза Мейсона находят мои и я успокаиваюсь, – его друг.
– Хорошо, мы отвезем его в больницу Святой Марии.
Мы оба перемещаем взгляд на Мейсона, когда он издаёт непонятный шум. Он снимает кислородную маску.
- Предыдущая
- 30/80
- Следующая