Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трейвон (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 7
— Это не имеет значения, — ответила Джен, и все присутствующие услышали резкое отрицание в ее тоне.
— Джен…
— Мак, это не важно, — отрезала Джен. — Какую бы боль я ни испытывала… Я заслуживаю ее…
— Нет! — мгновенно возразила Мак.
— Да, ты и парни ни в чем не виноваты. Вы сделали все, что смогли.
— Если бы мы сделали все, ты бы никогда не пострадала!
— Перестань, это не твоя вина. Ты даже не была во внешней пещере, когда это произошло. Если бы не ты, меня бы не было в живых. Я… — внезапно закашлявшись, Джен откинулась на спину, вдруг почувствовав, что задыхается.
— Луол! — воскликнул Трейвон.
— Спокойней, — проворковал Луол, игнорируя Трейвона, подходя взглянуть на показания регенератора на панели управления. Нахмурившись, он взял инъектор и наполнил его какой-то жидкостью. Повернувшись к девушке, он остановился, увидев, как ее глаза расширились от страха. — Это лекарство, которое поможет вам расслабиться. Оно не причинит вам вреда. Клянусь, — он подождал, пока она кивнет, а затем быстро приставил к шее Дженнифер прибор, напоминающий медицинский пистолет, и нажал на кнопку.
Когда ее дыхание успокоилось, он улыбнулся.
— Видите, я же сказал, что это поможет.
— Я… Спасибо, — прошептала Джен.
— Теперь вам нужно отдохнуть.
— Я… — Джен хотела было поспорить, но ее глаза уже начали закрываться.
— Я останусь с тобой, Джен, — Мак взяла подругу за руку, поблагодарив Нихила, когда он пододвинул кресло так, чтобы она могла присесть. — Ты просто отдохнешь. Мы все обсудим, когда ты проснешься.
Джен кивнула Мак. Когда она закрыла глаза, облегченный вздох сорвался с ее губ.
***
— Что сейчас произошло? — потребовал Трейвон, когда мужчины вышли во внешнюю комнату, оставив женщин одних.
— Кажется, у Дженнифер начальная стадия Чурианской лихорадки, — произнес Луол, убедившись, что его голос не слышен в другой комнате.
— Чурианская лихорадка? — Трейвон напрягся. — Как она могла заразиться Чурианской лихорадкой?
— Ее тело серьезно истощено, генерал. Мы оба знаем, что в такой ситуации очень легко подхватить Чурианскую лихорадку. Сначала страдают легкие, что затрудняет дыхание. Если не предпринять мер по лечению, это может привести к смерти, — объяснил Луол. — Но я ввел ей дозу лекарства, которое остановит распространение болезни. Как только мы избавим женщину от истощения, организм сможет бороться самостоятельно.
— Ты уверен? — требовательно спросил Трейвон.
— Да, генерал. Что меня действительно удивляет, так это то, что Дженнифер — единственная, у кого проявились эти симптомы. Мы все знаем, как залудианцы относились к своим рабам.
— Дженнифер — единственная? — Трейвон посмотрел на своего командира. — Твоя Эша не страдала от лихорадки?
— Нет, состояние моей Маккензи было не таким серьезным, когда я впервые ее обнаружил. Она не страдала от последствий Чурианской лихорадки.
— Я полагаю, что виною всему травмы, полученные Дженнифер раньше, а также то, что она долго страдала от них. Они истощили ее организм.
— Но ты сможешь излечить все ее недуги. Так? — потребовал Трейвон.
— Да, генерал, болезнь только на ранней стадии. Как только она отдохнет, я введу ей дополнительное лекарство, которое нейтрализует оставшуюся часть вируса.
— Когда ты уберешь шрамы? — спросил Трейвон. Ему были ненавистны следы этих ужасных травм на ее лице. Да, они уже выглядели лучше, чем изначально, но, тем не менее, ничто не должно было омрачать совершенство лица Дженнифер.
— Как только буду уверен, что ее организм сможет перенести это, — ответил ему Луол. — Я до сих пор не знаю, по какой причине она так долго не приходила в себя и не хочу сделать что-либо, что может снова привести к этому.
— Ты считаешь, что удаление шрамов не обязательно? — зарычал Трейвон.
— Касаемо ее общего здоровья? Да. Их можно будет убрать позже, как только мы будем уверены, что она полностью выздоровела.
— Держи меня в курсе, Луол, — приказал Трейвон.
— Конечно, генерал.
Кивнув целителю, Трейвон заставил себя уйти.
Нихил взглянул на Луола.
— Сообщишь моей Эша, что я ушел с генералом?
— Конечно, — согласился Лоул, глядя вслед воину.
***
Прочистив горло, сидевший за столом в своем командном центре Трейвон поднял взгляд от очередного отчета, который он изучал, на вошедшего посетителя. Близилось время дневного приема пищи, а он читал эти отчеты, с того момента как взошло солнце Понта. Он был рад перерыву.
— Командир отряда Нихил, чем могу быть полезен? — спросил Трейвон, откидываясь на спинку стула. Ему всегда нравился Нихил Козар. Не только из-за внешних данных, хотя тот был поистине массивным, и не из-за силы командира, что превосходила его собственную, а потому, что Нихил был немногословен и обращался к начальству лишь по конкретному делу.
— Это касается переселения людей.
— А что не так? Министр Раскин из Калбога согласился принять их. Твоя истинная пара, конечно, останется здесь с тобой.
— Я и не сомневался в этом, генерал. И не только потому, что не хочу расставаться со своей парой, но и потому, что она отказывается разлучаться со мной.
Трейвон был потрясен, увидев слабую улыбку, появившуюся на губах Нихила. Он никогда раньше не видел, чтобы этот мужчина улыбался.
— Я не хотел бы быть тем, кто пытался бы разлучить нас. Моя Маккензи может быть довольно жестока, если ее вынудить, — лицо Нихила вернулось к его обычной мимике.
— Так в чем дело, командир?
— Я говорю о женщине, Дженнифер. Моя Маккензи очень обеспокоена тем, что с ней произойдет, когда та окончательно придет в себя.
— Почему твоя Эша обеспокоена? Что-то случилось с Дженнифер, о чем я не был проинформирован? — осторожно спросил Трейвон, поднимаясь на ноги. Прошло уже больше недели с тех пор, как Дженнифер очнулась, и он приказал Луолу ежедневно докладывать о процессе ее выздоровления.
Слегка поднятые брови Нихила были единственным признаком, указывающим на то, что реакция генерала удивила его.
— Я не знаю, о чем вам сообщали, генерал.
Трейвон сжал кулаки. Ему пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем он смог восстановить свой контроль.
— Я знаю, что она хорошо отреагировала на лечение Луола, хотя он все еще не до конца убрал ее шрамы.
— Да, но лишь потому, что Дженнифер отказывается позволить ему сделать это.
— Что?! — Луол не сообщал об этом.
— Это одна из тех вещей, которые беспокоят мою Маккензи.
— Только одна из них?
— Да, генерал. Моя Маккензи переживает, что будет с Дженнифер, если она отправится на Калбог с другими мужчинами.
— Почему? Они же ее соплеменники! И хотя они не смогли защитить ее, как должны были, министр Раскин заверил меня, что она будет в безопасности на Калбоге.
— Моя Маккензи не верит в это. Она считает, что если Дженнифер покинет эту планету, то умрет.
— Что…? — от этой мысли у Трейвона замерло сердце. Он до сих пор не понимал, почему эта женщина так на него действовала. Он надеялся, что после того, как она покинет Понт, мысли о ней оставят его. Он прекратит мечтать о невозможном. По крайней мере, для него… О шансе найти истинную пару.
— Маккензи очень обеспокоена, генерал. А если она обеспокоена, то я должен сделать все, что в моих силах, чтобы унять ее тревогу. Она — моя истинная пара и моя Эша.
— Конечно, должен, командир, но я не понимаю, чего ты хочешь от меня.
— Я прошу, что вы позволили Дженнифер остаться здесь на Понте.
Трейвон замер. Он понял, что не знает, что сказать. У него не было оснований оставлять женщину на Понте, но одна часть его хотела видеть ее здесь, в то время как другая его часть мечтала отправить ее как можно дальше.
— Что она будет тут делать, если останется, командир?
— Моя Маккензи сказала, что Дженнифер имеет богатый опыт в работе на кухне.
- Предыдущая
- 7/130
- Следующая