Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трейвон (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 68
Его разум говорил ему, что он должен уйти.
Он хотел быть первым, кого бы она увидела, когда очнулась, потому что ей не понравилось, что он оставил ее в тот раз, когда она проходила процедуру обучения.
Но он должен был, это был его долг.
Он должен отказаться от нее и все потому, что его честь не позволит ему пренебречь своим долгом перед Кализианской Империей.
Может быть, он был больше похож на своего предка Аади, чем думал. Пожертвовать ни в чем не повинными женщинами для собственных нужд. Его кулак сжался, когда он, наконец, ответил.
— Возьми половину наших воинов на корабли. Включая тебя, командир. Остальная половина останется здесь, чтобы защищать Императора, под командованием командира отряда Козара. Я встречу тебя на шаттле.
— Да, генерал.
— Генерал… — начал было Нихил.
— Твое место здесь, командир, — сказал Трейвон, пристально глядя на него. — Не только потому, что здесь находится Император, а потому, что здесь твоя Эша, Эша Луола и… Дженнифер. Ты единственный воин, кому бы я доверил их.
Взгляд Нихила на мгновение задержался на Трейвоне, затем он сделал шаг от Маккензи, положил кулак на грудь и слегка поклонился Трейвону.
— Как вы прикажете, генерал.
Трейвон повернулся к Луолу, но тот его опередил.
— Я сделаю все, что в моих силах, генерал. Я клянусь.
Трейвон кивнул, а затем, посмотрев на Дженнифер долгим взглядом, все еще окутанную паром регенератора, ушел.
— Маккензи…
— Иди, Нихил, — Мак улыбнулась ему печальной улыбкой. — Я побуду здесь с Джен. Иди, делай то, что ты должен.
Наклонившись, Нихил одарил ее быстрым жарким поцелуем, а затем последовал за Трейвоном.
* * *
— Я приказал Грифу подготовить мой шаттл, — сказал Лирон Трейвону, когда он вошел в покои генерала.
— Зачем?! Ты не летишь с нами, — Трейвон начал складывать свои ножи и меч по своим местам.
Лирон не мог скрыть улыбку в ответ на слова Трейвона. Они были приказом, а Трейвон даже сам не осознавал этого.
— Нет. Я буду лишь отвлекающим маневром. Но поскольку мой корабль все еще находится на посадочной полосе, это имело смысл.
Трайвон хмыкнул, когда пристегивал свой бластер.
— Я оставил в свое отсутствие за главного командующего отрядом Нихила
— Понятно. Найди мне ответы, генерал.
— Я сделаю все возможное, ваше величество, — и с этими словами Тревон ушел.
* * *
Майса подошла, вставая рядом с Маккензи, чтобы поддержать подругу, обняв ее за талию. Она тихо наблюдала за своим Дашо, который был сосредоточен на том, что ему выдавал регенератор. Она видела и раньше его за работой, но никогда он не был таким прежде, никогда ни о ком он так не заботился.
— Я не вижу ее, Майса, — прошептала Мак, склонившись к Майсе.
— Так работает регенерационный блок, — сказала ей Майса. — Пар помогает устройству одновременно исцелять внутренние и внешние травмы, — она увидела удивленный взгляд, который послал ей Луол, и слегка улыбнулась. Неужели ее Дашо действительно думал, что она ничего не запомнила за все эти годы? Эх, мужчины.
— Ты видела ее, когда ее принесли?
— Да.
— Неужели она так плоха? — Мак посмотрела на Майсу, надеясь услышать обратное.
— В последний раз, когда она была в регенераторе, тот использовал синий туман, пока исцелял ее.
— Только синий? — Майса посмотрела на своего Дашо, и он слегка кивнул.
— Да, Луол сказал, что это из-за боли.
— Поскольку он был синим в течение долгого времени, — на лице Мак появились слезы, — ей должно быть было очень больно.
— Все обойдется, Маккензи, — тихо сказал ей Луол, когда его пальцы продолжали двигаться по дисплею. — Она будет мало что помнить об этом. Я клянусь.
— Хорошо, это хорошо, — сказала Мак, пытаясь обрести контроль над собой. — Потому что я знаю, что она помнит всю ту боль, которую испытывала в той чертовой шахте, а я ничего не могла сделать, чтобы помочь ей.
— Ты сделала все, что могла, я уверена, — успокоила ее Майса, крепче обнимая девушку.
— Разве? Может быть, если бы я пошла к залудианцам, они бы помогли ей, — прошептала Мак.
— Ты знаешь, что это не так, Маккензи, — ответил ей Луол, и его тон не вызывал в этом никаких сомнений. — Они бы забрали тебя и прикончили ее. Им не нужны были раненые, будь то мужчина или женщина.
Мак ничего не сказала, просто наблюдала, как красные вихри медленно начали рассеиваться.
— Что это значит? — спросила она, глядя на Луола.
— Ее кровоснабжение полностью восстановлено и больше не нуждается в пополнении.
— Так почему же блок не открывается?
— Потому что мне еще нужно восстановить другие травмы, срастить ее сломанные кости, Маккензи, — сказал он сочувственно, — потребуется еще какое-то время, и я все еще не могу гарантировать… — Луол глубоко вздохнул, пытаясь не отчаиваться, — что она выживет.
— Она выживет! — уверенно произнесла Мак, покинув объятия Майсы, чтобы опуститься лбом к стеклу, отделяющему ее от Дженнифер. — Ты сделаешь это, Джен, потому что ты уже прошла через слишком многое, чтобы сейчас отказаться от борьбы. Пережила слишком много. Ты нужна мне. Кимми нуждается в тебе. Кализианцы нуждаются в тебе. И хотя я не думаю, что он это знает, генерал Рейннер тоже нуждается в тебе. Я видела, как ты смотришь на него. Как он смотрит на тебя, когда он не видит, что кто-то смотрит на него. Борись, Джен. Если не для Кимми, то для Трейвона.
* * *
Через два дня «Защитник» и два боевых крейсера Императора, наконец, догнали и окружили поврежденные залудианские корабли. Задержка только оттачивала ярость Трейвона, делая ее такой же тяжелой и холодной, как его пылающий взгляд.
Залудианским кораблям удалось ускользнуть от захвата, пролетев через пояс астероидов, который окружал небольшую необитаемую планету, и хотя у нее была атмосфера и жизнь растений, эта атмосфера была достаточно тонкой, что ее окружили астероиды.
Трейвон приказал «Защитнику» и кораблям, которыми он командовал, окружать планету и ждать. У них не было причин причинять ненужный ущерб. Либо астероиды уничтожат залудианские корабли, либо залудианцы уйдут с пояса и сдадутся сами.
Они смогли следить за залудианскими кораблями, даже через преграду в виде закрученных скал на планете, и были свидетелями сильного ущерба, который они нанесли противникам, когда их подбитые корабли не смогли вовремя увернуться от опасности. Наконец корабли начали маневрировать с пояса.
— Сколько на кораблях форм жизни, Маттео? — потребовал Трейвон у капитана «Защитника».
— Двадцать залудианцев на более крупном корабле. Шестнадцать на меньшем, — Маттео нахмурился, глядя на экран, — и один ганглианец, генерал.
— Ганглианец?
— Да, генерал, определенно ганглианец. Но сканирование плохое.
Прежде чем Трейвон мог спросить, что имел в виду Маттео, более крупный залудианский корабль послал сигнал приветствия.
— Это генерал Трейвон Рейнер, Верховный главнокомандующий войск Кализианской Империи. Кто меня приветствует? — потребовал Трейвон. Его тон и взгляд были холодными, когда он стоял перед экраном, его массивные руки были сложены на еще более мощном торсе, а клинки, пристегнутые к ним, сверкали.
— Это капитан Трег Кнайык из залудианского корабля «Влокельм». Почему вы преследуете нас, генерал?
— А почему вы убегаете и прячетесь? — потребовал Трейвон.
— Широко известно, что кализианцы обвиняют залудианцев в том, что произошло на Понте.
— Вы имеете в виду незаконную добычу наших кристаллов или тот факт, что вы использовали рабов, приобретенных у ганглиев, чтобы производить незаконную добычу? — потребовал Трейвон.
— Неправда! — начал Кнайык, только чтобы отшатнуться, когда рев Трейвона прервал его. Трейвон был известен во вселенных как мужчина с холодным и жестким контролем, поэтому залуданец не ожидал такого от генерала.
- Предыдущая
- 68/130
- Следующая
