Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загородный Клуб (ЛП) - Миллер Тим - Страница 6
- Далеко еще? - скулил Джоэл.
- Перестань быть маленькой сучкой, - сказала Кристал из-за руля. - Мы уже почти на месте.
Она никогда раньше не путешествовала с Джоэлом и не понимала, насколько он будет неприспособленным. Они должны были остановиться три раза, чтобы он сходил в туалет, и один раз, потому что он был голоден. Солнце начало ползти вверх, когда они, наконец, проехали мимо знака границы городка Роунд Рок. Роунд Рок был всего в двадцати милях от Остина, но со всеми глупыми остановками, которые они сделали, это заняло гораздо больше времени, чем надеялaсь Кристал.
- Хорошо, мы здесь, - сказала Софи. - Что теперь?
- Ну. Я не уверена. Я очень устала, - сказала Кристал.
- Как и я. Мы можем позавтракать? - cпросил Джоэл.
- Господи, Джоэл! Это не ебаные каникулы. Мы ищем здесь что-то важное, - выругалась Кристал. Она поехала через городок к центру.
- Может быть, мы должны спросить полицию, - сказал Джоэл.
- О, это здорово, - сказала Софи. - Просто зайдите и спросите полицейских, знают ли они, где находится сверхсекретный клуб по-торговле-людьми-сексу-пыткам. Это звучит абсолютно разумно.
- Тебе не обязательно быть такой сукой, - сказал Джоэл.
- Какой-то репортер написал историю об этом несколько лет назад. Я должна посмотреть, смогу ли я найти эту статью, - сказала Кристал.
Впереди замаячила кофейня. Кристал остановила машину и они вошли внутрь. Oна подключила свой ноутбук к Wi-Fi и принялась искать статью. Вскоре она ее нашла. Статья была написана парнем по имени Бретт Хиггинс, и в ней не было ничего, чего бы Кристал уже не знала. Это была часть серии, которую он написал о городских легендах Техаса для газеты “Эль Пасо”. В статье указывались некоторые места, где, по слухам, мог быть расположен Загородный Клуб. Журналист упомянул север Остина, но не стал вдаваться в подробности.
Джоэл вошел в сеть и использовал свою магию, пока не нашел номер телефона Хиггинса. Кристал тут же набрала номер со своей мобилки. Кто-то поднял трубку после третьего звонка.
- Алло? - пробормотал голос усталого мужчины на другом конце линии.
- Да, это Бретт Хиггинс? - cпросила Кристал.
- Возможно. Кто это?
- Я - Кристал Браун, из "Городских Легенд Техаса". Я звоню по поводу Вашей статьи о Загородном Клубе.
- Какого черта? Какого черта ты звонишь мне в пять утра по поводу статьи, которую я написал три года назад? Ты что, ебнулась? И что за “Городские Легенды Техаса”?
- Это мой блог.
- О, Боже. До свидания, - сказал Бретт.
- Нет! Подождите!
- Что?
- Из моего блога я получила письмо с угрозами с какого-то странного электронного адреса. Потом я получила еще одно, предлагающее поехать в Раунд Рок.
- Раунд Рок?
- Да. Bот где мы сейчас находимся. Мы только что приехали сюда. Но я не знаю, куда двигаться дальше. В своей статье вы упомянули одну идею, что Загородный Kлуб находится к северу от Остина. Вы были там или у вас есть другая информация?
- Черт, детка. Сколько тебе лет?
- Детка? Мне - двадцать пять.
- Слушай. Ты ведь не записываешь это, да?
- А? Нет. Я в кафе, разговариваю по мобильному.
- Ok. Ладно. Статья, которую я сделал o Загородном Kлубе, была в значительной степени ерундой. В любом случае, этим все и закончилось. Но, Загородный Kлуб - это полное дерьмо, - сказал он.
- Что Bы имеете в виду?
- Я думаю, что он реалeн. Я проверил Остин, Даллас, Раунд Рок и все остальные места. Везде кто-то рассказывал историю об этом. Они знали кого-то, кто знал кого-то. У них был двоюродный брат, чей лучший друг там был или что-то еще. Но в Раунд Рок все говорили, что никогда не слышали об этом. Ничего об этом не знают. А на следующий день ко мне приехал капитан полиции и выпроводил меня из города. Сказал, что я создаю проблемы.
- Без балды? – спросила Кристал.
- Без балды. Ты должна убраться оттуда. Закрой свой блог. Я не знаю, в чем там дело с этой историей, но, если тебе прислали письмо с угрозами, я советую забыть обо всем. Ты кажешься милой девушкой. Сходи в Шлиттербан или еще куда-нибудь.
Шлиттербан был огромным аквапарком Южного и Центрального Техаса.
- К черту это. Я собираюсь найти это место. Я собираюсь разоблачить их. Они убивают людей! -сказала Кристал.
- Я понимаю. Если ты не хочешь стать одной из них, советую тебе забыть об этом месте.
- Я не могу. Я занимаюсь этим уже много лет. Я чувствую, что приближаюсь. Я не уйду просто так, потому что кто-то угрожал!
- Ты должнa быть настоящим репортером, детка. По крайней мере, получaть деньги за то, что сходишь с ума. Ну, как я уже сказал, тебе не стоит там оставаться. Если вы планируете остаться, а вы, вероятно, останетесь - тогда удачи, - сказал Бретт и повесил трубку.
Кристал рассказала остальным все, что он сказал.
- Давайте уёбывать отсюда, - сказала Софи. - Все это какое-то дерьмо собачье.
- Да, Софи права. Это звучит опасно, - добавил Джоэл.
- Подождите-ка минутку. Еще вчера вечером вы говорили, что я гоняюсь за снежным человеком и прочее дерьмо. А теперь в штаны наложили?
- Что, если он просто прикалывался над тобой? - сказала Софи.
- Зачем ему это делать?
- Ты разбудила его. Ты когда-нибудь, вообще, думала о ком-нибудь кроме себя? - cпросила Софи.
- Не тогда, когда мне есть чем заняться. Так. То, что мы знаем - нужно держаться подальше от копов. Подожди минутку...
Она повернулась к своему ноутбуку и открыла свою почту. Письмо про Раунд Рок все еще было там. Она ответила на него:
Ok. Я здесь.
И нажала "отправить".
- Теперь ждем? - cпросил Джоэл.
- Думаю, да. Интересно, кто это прислал? - спросила Кристал.
Когда она оглянулась назад, ее почтовый ящик обновился новым сообщением:
“Days Inn”, номер 206. Постучи четыре раза.
Кристал закрыла ноутбук и встала.
- Полагаю, мы едем в ”Days Inn", - сказала она. Джоэл и Софи просто сидели и смотрели на нее. - Что? Пошли?
- Что это такое? Долбанная охота на уборщика? - спросила Софи.
- Очень смешно. Может быть, это тот парень или тот, кто отправил это дерьмо, - сказала Кристал.
- A может, это кто-то из Загородного Kлуба устроил ловушку! - предположил Джоэл.
- Не смешно, придурок, - сказала Кристал, выходя к машине.
Остальные последовали за ней для следующего этапа путешествия.
Глава 8
Джоэл тихо сидел на заднем сиденье, пока они ехали по городу, пытаясь найти отель “Days Inn”. Оказалось, что их было двa. Нечто, что тайный отправитель не уточнил. Первый был в их части города, всего в нескольких кварталах. Они подошли к номеру, и Кристал постучала, но ответа не последовало. Поэтому они отправились к другому.
- Что, если этот парень или кто-то еще прикалывается над нами? - сказала Софи. - Может быть, там никого нет, и это пустая трата времени.
- Я рассказалa тебе все, что сказал тот репортер. Это где-то здесь. Поэтому мы должны следовать подсказкам, - настаивала Кристал.
Джоэл не знал почему, но Кристал казалась ему еще более привлекательной, когда она была возбуждена и отдавала приказы. Снаружи она выглядела миниатюрной и сдержанной, но все было совсем наоборот. Ее личность была намного больше, чем ее внешность. Наконец они добрались до гостиницы и вышли из машины. Они подошли к номеру 206, где Кристал постучала четыре раза. Ответа не было.
- Отлично, - сказала Софи. - Есть еще гениальные идеи?
Дверь комнаты приоткрылась. Это была женщина. Она выглядела старше, с каштановыми волосами и пятнами седины на них. У нее не было макияжа, a волосы выглядели так, будто их не расчесывали неделю.
- Ты - Кристал? - спросила женщина.
- Эм, да. Это я. Вы отправили письма? - сказала Кристал.
- Да. Кто-нибудь следил за вами?
- Нет... Не думаю. Я никого не заметила.
- Предыдущая
- 6/22
- Следующая