Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поддаться судьбе (ЛП) - Рай Джеслин - Страница 27
Он медленно сделал вдох и кивнул.
- Что ж, - произнесла она с нескрываемым неодобрением, - должно быть это было полной неожиданностью для тебя.
Уильям пожал плечами.
- Да, вроде того.
Она отвернулась от него и сунула противень в духовку. То, что она захлопнула дверь сильней, чем необходимо, не осталось не замеченным.
- О чем ты думаешь, мам? - Ульям знал, что это всплывет рано или поздно, и решил покончить с этим сейчас.
Мама стряхнула муку со столешницы в руку, и он мог сказать, что она пыталась отвечать спокойно.
- Ну, я просто думала о том, как раньше вы всегда ходили рыбачить с Сарой, и как должно быть тебе было тяжело у реки без нее. - Она посмотрела на него и вскинула брови для большей выразительности.
Он открыл рот, но прежде чем он успел ответить, она покинула кухню. Он провел рукой по волосам и громко выдохнул. Он не мог винить ее. Весь день она надеялась приготовить вкуснейший ужин из форели. А вместо этого он пришел ни с чем, или вернее с кем-то, к кому никто из них явно не был готов.
Глава 29
Следующая рабочая неделя продвигалась так невероятно долго, что Уильяму казалось, уже прошел целый месяц, когда, наконец, настала суббота. Хоть он и пытался сконцентрироваться на работе, на лесопилке, ему удавалось это с каждым разом все тяжелей. Именно тогда, когда ему казалось, он сосредоточился над работой, он видел ее. Маргарет постоянно заходила на лесопилку по той или иной причине, она либо приносила еду своему отцу, либо помогала в отделе продаж. Но по какой-то причине, визиты Маргарет на этой недели не соответствовали привычной периодичности, и Уильям был вынужден вспоминать детали прошедшего выходного с ней и рыболовного урока.
Мысли Уильяма не были полностью заполнены Маргарет. На самом деле, он в равной степени думал и о Саре. Он не мог поверить в то, что после стольких долгих месяцев ее отъезда, он так и ни чего не услышал от нее. Он не хотел, но начал сомневаться во всех данных перед ее отъездом друг другу обещаниях. Даже глядя в лицо своему огромному разочарованию, и отсутствию связи со стороны Сары, он знал, что никогда не сможет забыть, какие чувства она вызывала в нем. Он до сих пор держался за их обещание, что однажды они будут вместе. Между ними пролегала такая глубокая связь, что, сколько бы времени ни прошло, и в какие бы стороны не направила их жизнь, в его сердце всегда будет место, которое целиком и полностью принадлежит Саре. Его отчаянье нарастало, когда он пытался осмыслить все, что теперь осложняло его жизнь. Если он до сих пор держался за свое обещание Саре, как могла Маргарет производить на него такой эффект?
Как только он задал себе этот вопрос, перед его глазами возникло воспоминание о Маргарет во время рыбалки. Он не мог стереть из памяти, как ее грудь раздувалась на самой вершине ее корсета. То восхитительное чувство, невозможно было игнорировать, когда она находилась рядом, а ее тело прижималось к нему. Он понимал, почему Маргарет сводила его с ума, и тот факт, что остальная часть ее тела была предоставлена его фантазии, окончательно выводил его из равновесия, стремясь при первом удобном случае утолить свой голод, и любопытство, которое он испытывал при виде потрясающего тела Маргарет.
Несмотря на то, что у него был выходной после очередной изнурительной рабочей недели, Уильям проснулся до восхода солнца. Простое объяснение тому было, то, что он так и не смог уснуть за всю ночь. Он ворочался и не находил себе места, разрываясь между предвкушением, каким окажется новый день с Маргарет, и пониманием как сильно это ранит Сару, если она узнает, чем он занимается, и еще больше если она узнает какие мысли были у него в голове . . . о Маргарет. Его оправдания, казались ему достаточно разумными. Сары не было уже почти год. Он всегда будет любить ее, в этом он не сомневался. Он даже был уверен в том, что пока он жив, он больше никогда не испытает такой любви ни к кому другому. Но он так же понимал, что шанс им с Сарой снова быть вместе равнялся нулю.
Как бы ему не хотелось в это верить, он понимал, что это так. У него нет возможности оказаться в Калифорнии, а здесь ничего не осталось, чтобы семья Сары решила вернуться. Все на что он мог надеяться, это то, что Сара найдет свое счастье, понимая, что каким бы оно не оказалось, это будет без него. Он всегда думал, что он будет тем, кто проведет всю свою жизнь, любя ее, но так как он понимал, что это невозможно, держаться за эту надежду еще дольше было слишком невыносимо больно. Душераздирающее осознание ударило его: должно быть пришло время двигаться дальше без Сары. Он покачал головой, разочаровавшись в себе. Как ему могло прийти такое в голову? Но он знал ответ. Он знал, как бы тяжело не было согласиться с этим, скорее всего он больше никогда не увидит Сару. Он не был уверен, что его ожидает касательно Маргарет, но знал, что, по крайней мере, она здесь, и он может это выяснить.
Глава 30
В ту ночь Сара отправилась в постель, моля о том, чтобы ей приснился Уилл и Колорадо. Но каждый раз, закрывая глаза, она видела лицо Адли, чувствовала его губы, чувствовала, как его руки спускаются по ее телу и прижимают ее к себе. Она распахивала глаза, качала головой, и начинала весь процесс сначала. Но от этого не было никакой пользы. Единственная вещь, на которой она могла заострить свое внимание, была боль глубоко внутри ее тела, и она понимала, что это от страстного желания оказаться в объятиях Адли.
"Завтра, я поговорю с Адли. Я скажу ему, что заинтересована только в нашей дружбе". Даже для нее это звучало смешно. Особенно после того, с какой легкостью она позволила себе поддастся его заигрыванию. Она не только позволила ему заигрывать с собой, но и отвечала на его поцелуи так, что только стимулировала его намерения, и сама виновата в том, что снова хочет испытать эти чувства. Но Адли просто придется смириться с тем, что ей от него нужна только дружба. Ничего больше.
Сара провела беспокойную ночь. Несмотря на мольбу, чтобы во сне увидеть Уилла, ей снился Адли.
Но это был не просто сон. Они лежали на покрывале под деревом с видом на поле. Адли ласкал и изведывал ее тело, пока она твердила, что этого делать нельзя, ее руки заставляли его касаться ее. Исследовать ее. Ублажать ее.
Когда Сара уже была готова выкрикнуть в экстазе имя Адли, ее сон вдруг сменился и перенес ее в Бухту Кун. Она преодолевала глубокую прохладную воду, пытаясь добраться до берега, где стоял Уильям, ожидая ее. Но с каждым шагом она тонула все глубже и глубже в мягкой глине. Она подняла руки, взывая к Уиллу, но когда ее голова оказалась почти под водой, она вырвалась из сна и распахнула глаза. Она огляделась по сторонам, и поняла, где находится. Она была в маленьком доме, Мэтти тихонько сопел на другом конце гостиной. Она приложила руку к груди, и почувствовала, как быстро билось ее сердце. Ей хотелось бы знать, такая реакция вызвана той частью сна об Адли, или от страха утонуть. Хоть та часть сна об Адли и была приятной, весь сон целиком казался одинаково опасным.
К счастью, наконец, наступило утро, и Саре стало гораздо легче. Она знала, что должна сделать. Она должна, раз и навсегда, рассказать Адли об Уилле и преградить путь мчащемуся прямо на нее сорвавшемуся поезду. Так будет правильно. Она знала, кому принадлежит ее сердце. Ее сердце находилось с Уиллом, и ей казалось, что оно может распасться на части, если она будет и дальше испытывать верностью своему обещанию, свою верность к Уиллу.
Она нашла Адли на улице под одним из фермерских грузовиков. Она тихонько подошла ближе, ругая себя за то, что восхищается тем, как свободно сидят на его сильных ногах потертые джинсы и сужаются в талии. Его майка задралась, и она видела его мышцы, что бугрились на животе, пока он боролся с болтами и гайками под капотом грузовика. Не желая отступать от своего решения, она откашлялась и отвела взгляд.
- Предыдущая
- 27/61
- Следующая