Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрыв (ЛП) - Слейтер Феникс - Страница 6
Данте ведёт меня в ванную и раздевает. Я покачиваюсь на ногах и удерживаю его за плечи, чтобы удержать равновесие, чем вызываю у него улыбку.
Он тянет меня к себе и гладит по волосам.
– Иди ко мне, девочка.
У меня перехватило дыхание, и я захлёбываюсь в рыданиях. Никто никогда не заботился обо мне и не утешал меня вот так. Не могу устоять перед тем, чтобы не прижаться к нему. Он изменяет положение, чтобы открыть дверцу душевой кабины и включить душ. Отрегулировав температуру воды, он подталкивает меня внутрь.
– Я скоро вернусь. Не торопись.
Мои эмоции в полном беспорядке. Часть меня хочет, чтобы он присоединился ко мне. Другая же часть хочет побыть наедине с самой собой.
Пока я смываю с себя всё это ужасное событие целиком, это позволяет мне почувствовать себя собой. Данте входит в ванную комнату, тихо прикрывая дверь. Звук пластикового хруста заставляет меня открыть дверь душевой.
Уголок рта Данте поднимается от вымученной улыбки.
– Попросил одну из девчонок захватить для тебя новых вещей.
– Спасибо, – шепчу я.
Когда я выхожу из душа, Данте заворачивает меня в пушистое полотенце и вытирает с такой заботой, что я готова расплакаться. Плотно обернув полотенце вокруг меня, он ведёт меня по коридору к своей комнате.
– Я собираюсь занять комнату наверху, детка, поэтому, когда ты здесь, у тебя будет своя ванная комната, – тихо произносит он, закрывая дверь. Я понятия не имею, о чём он говорит. Здесь есть верхний этаж?
Изнеможение обрушивается на меня с силой кирпичной стены, когда я нахожусь в безопасности в комнате Данте. Он помогает мне надеть одну из своих рубашек, затем отбрасывает одеяло и ждёт, пока я не залезу в постель.
– Ложись, Карина. – Он кивает в сторону закрытой двери спальни. – Я собираюсь закрыть её. Если тебе что-то понадобится, то я буду в часовне. Это большая комната рядом с основной барной зоной.
– Хорошо. Спасибо.
Данте
Карина отключается ещё до того, как её голова касается подушки. Глядя на неё сверху, я не знаю, что и думать. Что-то похожее на совесть, не позволяет мне воспользоваться ею. Я в шоке от того, что не затрахал её до полусмерти в ту же минуту, как мы вошли в эту комнату.
Даже сейчас есть неизвестное мне ограничение, которое сдерживает меня от того, чтобы разбудить её и засунуть в неё мой член. Она сказала, что он не сделал ей больно. Это не мешает моему мозгу думать о том, что над моей девочкой надругались, и я должен лучше заботиться о ней.
Я прикрываю её сверху и, как и обещал, запираю за собой дверь.
– Это было быстро, – говорит Ромео с усмешкой, когда я занимаю место за столом.
Тот факт, что мне ничего не перепало, говорит сам за себя тем, что я не в настроении заниматься всякой хернёй, и Ромео переходит сразу к делу.
– Получил весточку от наших друзей в Мексике. Хеми там не появлялся. Говорил с Болтом...
Я должен прервать его.
– Ты привлёк к этому Диких Драконов?
Ромео не любит, когда его перебивают.
– Да. Подумал, что они должны быть начеку с этим маленьким говнюком.
– Они с большей вероятностью дадут ему убежище, чем сдадут. – Ромео пожимает плечами. – Ты всё ещё собираешься прикончить его?
Вот здесь мне приходит на помощь моя предполагаемая уравновешенность.
– Кто знает. Если я сяду с ним за один стол снова, я сообщу тебе об этом.
– Не ожидал, брат. Тем не менее, пакет всё также отсутствует. Будет легче вернуть его, если он будет знать, что ты не перережешь ему горло при первой же возможности.
Вольф впервые подаёт голос.
– Позвони Такеру. Он должен был отправиться тем же путём. У него есть выход и на ребят Болта, и на Хеми.
– Да, я тоже думал об этом, – говорит Ромео. Он вытаскивает дешёвый одноразовый телефон, кладёт его на стол и ставит на громкую связь, чтобы мы всё слышали.
– Вы позвонили Кену Риверсу... – кровь ударяет мне в голову, когда я слышу имя. Не такая уж и необычная фамилия, но, сопоставляя факт того, что отец Карины дальнобойщик...
– В чём дело, Данте?
Я поднимаю голову, чтобы увидеть, как президент уставился на меня с растерянным выражением.
– Ничего.
Мы не можем дозвониться до Такера. Ромео переключается на другие дела клуба, а у меня чертовски мало времени, чтобы просто так сидеть здесь. Мне надо поговорить с моей девочкой. Мне нужна от неё информация.
Он, наконец, закрывает совещание, и просит меня задержаться. Когда все уходят, он встаёт и закрывает дверь.
– Как она?
Я удивлён, что ему не насрать на это.
– Отдыхает.
– Он навредил ей?
Раньше я бы подумал, что Ромео спрашивает для того, чтобы отделаться, но, похоже, что он, на самом деле, обеспокоен.
– Она сказала, что, нет. Но он, блядь, оставил её связанную и совершенно одну. Она была в ужасе.
– Боже. Что за мелкое дерьмо. Как мы могли недооценить этого ублюдка?
– Я не знаю, брат.
– Чёртов Такер – это тот, кто познакомил меня с ним. Он поручился за этого говнюка. Мне определённо нужно с ним поговорить. Она не сказала тебе почему?
Я склоняю к нему голову.
– А ты как думаешь? Ты слышал его в ту ночь, когда я выставил его задницу отсюда.
– Да, но я думал, что он смог справиться с этим. С тех пор он трахал Сэди.
Вот насколько я был далёк от этого. На самом деле, не замечал ничего и не думал ни о чём, кроме своей маленькой сучки.
– Останешься сегодня ночью здесь?
– Думаю, да.
Он кивает.
– В клубе будет полно народу. Я зайду к тебе, если Такер перезвонит или что-то ещё.
– Спасибо, брат. – Я поднимаюсь, и Ромео пожимает мою руку. – Рад, что всё закончилось хорошо, Данте. Всё могло бы пойти не так, как надо.
Это то, что волнует меня больше всего.
Когда я возвращаюсь в комнату, Карина всё ещё спит. Кто-то включил музыку в клубе, поэтому я сомневаюсь, что она сможет поспать немного дольше. Я ложусь рядом с ней и крепко прижимаю к груди. Позже она издаёт один из своих томных вздохов, и мой член возвращается к жизни.
- Предыдущая
- 6/29
- Следующая