Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрыв (ЛП) - Слейтер Феникс - Страница 18
– Ты никогда не раздражаешь меня. – Она скривила губы, как если бы думала, что так не бывает.
– Я именно это и имею в виду, девочка. Мне нравится, что ты здесь. До этого я раньше не проводил здесь много времени. В основном оставался в клубе. Но теперь мне нравится приходить домой.
Теперь это место похоже на настоящий дом. Из-за нее. Но я держу это сверхсентиментальное дерьмо крепко запертым внутри себя.
Она отводит взгляд, и я могу сказать, что она все еще думает, что я полон дерьма.
– Речь идет не о том, чтобы трахать тебя. Я могу это сделать и в клубе.
Огонь вспыхивает в ее глазах, когда она поворачивается обратно ко мне.
– Я знаю.
– Хорошо. А теперь помоги мне закончить с ужином.
Глава 8
Карина
Я не хочу в школу на следующее утро. Но Данте заставляет меня встать с кровати и заталкивает в душ.
– Я думала, что байкеры против школы, – ною я, пока он наблюдает, как я принимаю душ.
– Я туда не собираюсь. А вот ты – да, – отвечает он c усмешкой. И даже соблазнительное поддразнивание с моей занавеской от душа не прерывает его миссию.
– Не дай этим козлам победить, Карина. Ты должна пойти туда с высоко поднятой головой.
Когда он подбрасывает меня до школы, я вздыхаю, увидев трех сучек, толпящихся на передних ступеньках.
– Что случилось, девочка?
– Ничего. Та блондинка. Назвала меня байкерским мусором вчера. Она высокомерная сучка.
Данте сужает глаза и смотрит на девушек.
– Это дочка Эддисона Тернера?
Теперь моя очередь сузить глаза.
– Да, Джейн. Откуда ты знаешь?
– Она выглядит, как ее мамаша. В следующий раз, когда она будет донимать тебя, дай ей знать, что ее мать была байкерской сукой за спиной ее папаши годами.
– Что? Кто?
Боже, пожалуйста, пусть это не окажется Данте.
– Тощий. Ты еще не видела его.
– Ну, хорошо, спасибо за совет. Ты сделал мой день.
Уголок его рта приподнимается в сексуальной усмешке.
– Счастлив помочь. Не позволяй ничему расстроить тебя сегодня. У тебя есть еще несколько месяцев, и потом это место станет историей.
Черт, неужели этот ужасный большой байкер дает мне добрый совет?
– Спасибо, Данте, – шепчу я.
Он уезжает, а я смотрю ему вслед, желая быть на заднем сидении его байка.
– Хей! – взвизгивает Афина, когда бежит по траве. Ей не хватает дыхания к тому моменту, когда мы достигаем друг друга.
– Я скучала по страшному байкеру!
– Да?
– Все еще нужно, чтоб я подбросила тебя сегодня в клуб?
– Не в клуб. А в гараж его друга.
– О, фу.
Я закатываю глаза, потому что она иногда говорит какую-то непонятную фигню.
– Им владеет президент клуба. Он горяч, но слишком стар для тебя, – подтруниваю я, потому что знаю, что это сведет ее с ума.
– Старый, как твой? Или, на самом деле, старый…?
– Я не знаю. Мне кажется, он старше Данте. Но он полная свинья.
Она взмахивает руками в воздухе.
– Ох. Такого и тут достаточно. По крайней мере, можно заполучить старшеклассников.
– Да, но они не теряют времени, – я повернулась назад.
Джейн и ее друзья исчезли к тому моменту, как мы достигли ступенек. И даже несмотря на то, что Данте передал мне фантастическое оружие, чтобы наброситься на нее, я предпочитаю пропустить еще и эту драму сегодня.
Хотя я продолжаю повторять совет Данте держать голову высоко, это непросто. Особенно когда я прохожу мимо Мистера Хэккета в коридоре, и он насмехается надо мной так, как будто я содержимое его унитаза.
Данте
– Удача, мне нужно, чтобы ты собрал информацию на кое-кого для меня, – первая вещь, которую я сказал, зайдя в клуб, после того как довез Карину.
– Да, все что тебе нужно.
– Хэккет. Вице-президент в старшей школе.
Он поднимает на меня голову и смотрит на меня любопытным взглядом.
– Окей.
Он не задает вопросов. Так и работает братство.
Пока он занят, собирая для меня информацию, я проверяю, как дела у Ромео с машиной Карины.
– Ничего, – говорит он. – К сожалению, этот маленький хер не был достаточно туп, чтобы оставить хоть какие-то улики.
– Ну, конечно, – ворчу я.
– Ты все еще встречаешься с Хейдом?
– Да, в два. Подруга Карины подвезет ее в твой магазин забрать машину. Ты будешь там?
– Должен быть.
– Хорошо. Я не хочу, чтобы кто-то надоедал ей.
Его рот подскакивает в дерзкой ухмылке.
– Включая меня?
– Особенно тебя.
Это делает его ухмылку шире на короткую секунду. Потом он становится серьезным.
– Как она?
– Нормально.
– Ты получил еще информацию от нее?
– У него есть тетя в Вайоминге. Я получил контакт, сбегав вниз.
– Хорошо. Ты все еще готов к поездке в четверг?
На самом деле, я не в настроении ехать в Санта-Фе, но только я могу закончить работу быстро. Собираюсь попросить Удачу приглядеть за Кариной, но я еще не обсуждал это даже с Ромео.
– Да. Это не займет много времени.
Он кивает и берет ключи.
– Комната наверху готова для двух голубков. Кандидаты даже перенесли твое барахло в нее.
Я выгнул бровь, потому что он знает, что я не хочу, чтобы люди трогали мое дерьмо. Не то чтобы я держу здесь что-то важное, но все же.
– Кроме твоей кровати. Подумал, что тебе нужно что-то с более сильным изголовьем, чтобы привязывать ее к нему.
– Иисус, ты чертов козлина.
- Предыдущая
- 18/29
- Следующая