Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" - Страница 129
— Пять команд, отлииичненько! — Судья явно в добром расположении духа, и явно не от трезвости ума. — Что ж, ввиду того, что у одного моего хорошего друга праздник, я рад объявить, что только сегодня и только сейчас вас ждёт особое испытание.
Тесса нервно грызёт ноготь. «Вот говорила же, что оружие надо взять!» — зло шепчет она.
Судья жестом приглашает команды войти внутрь центра культуры. Главный вход распахнут, а на полу высвечивается дорожка для участников. «Идущие» проходят по указателям хитросплетение коридоров, прежде чем оказаться в каком-то тёмном помещении.
Внезапно загорается свет, и они осознают, что находятся на сцене. Сцена театра. Почти пустой зал, только первые два ряда имеют своих пассажиров.
— Итак! — На сцене появляется судья. — Как я и сказал, сегодня вас ждёт особое испытание — испытание юмором!
Тесса нервно грызёт ноготь: «Я же говорила, что оружие не надо было брать!» — уверенно шепчет она.
На шее судьи активируется лакрофон, и его голос разноситься по всему залу:
— Испытание юмором! Каждой команде будет дано время на подготовку, после чего вы по очереди выступите на сцене перед моими гостями. Они же и будут оценивать уровень вашего юмора. Чем веселее и лучше вы продемонстрируете себя здесь, тем больше у вас шансов на победу. Внимание! Уровень пройдут две, не одна, а две команды, набравшие большее количество зрительских симпатий! Участники, прошу пройти за ширму и приступить к подготовке. Через час первая команда будет вызвана для выступления. Первоочерёдность выступления также будет давать дополнительные очки в общем подсчёте голосов. Прошу!
Участники плетутся за сцену, и кто-то шёпотом выражает общую мысль:
— Что вообще здесь происходит?
***
— Да они охренели! — Тесса пылает негодованием, готовясь показать всем свою кошачью натуру. — Судье просто было влом проводить испытание, и он вписал нас в свою развлекательную программу! Я сообщу в ассоциацию…
— Не важно. — Голос Умы непривычно холоден. — Столкновение не всегда выражается в физическом противостоянии, мы победим и по этим правилам. К тому же, — юноша начинает внезапно смеятся, — так даже веселее!
— Я ухожу, не собираюсь в этом участвовать, — кидает Кун, направляясь к выходу.
— Ты уверен? — шёпот змея девяти искусств цепляет зверя. — Ты уверен, что хочешь вот так сдаться? Думаешь, наши противники не думают так же? Думаешь, их не грызёт гнев на организатора? Уйдёшь сейчас — докажешь, что не умеешь ничего, кроме как убивать. Давай, Кун, уйди. Но если это и есть часть испытания, проверка, и из-за этого нас дисквалифицируют — я вырву твоё трусливое сердце и запихаю его тебе в глотку.
Хантер останавливается и, сжимая рукояти своих мечей, медленно оборачивается. Рядом оказывается Тесса. Девушка наносит три молниеносных удара ногами: в пах, под колено и в голову. Охотник, сидя на полу, приходит в себя. Пантера дала взбучку ягуару и теперь, поправляя причёску, берёт слово.
— Ну, раз мы решили, что все остаются — давайте победим в этом дурацком конкурсе.
— Но как мы это сделаем? — спрашивает Док.
— Элементарно! — Хлопок Умы привлекает внимание команды. — Помните, как мы с неделю назад от скуки переделывали песни в караоке?
— У нас не хватит времени, — качает головой Тесса.
— И не надо, — монах активирует проектор и начинает рисовать схему расположения членов команды на сцене. — Если мы разместимся так, чтобы те, кто умеет петь разбавлялись теми, кто не поёт, и выступим в качестве ансамбля…
— Но наши песни… — вмешивается Ким.
— Отвратительны, — заканчивает мысль её подруга.
— Именно, — улыбается Ума. — Тес, ты будешь ведущей. Я, Ким и Док будем выступать по очереди, используя наши заготовки на межкомандное соревнование по караоке. Кун будет просто стоять — пусть думают, что это часть образа. Винсента поставим вот здесь, чтоб работал с музыкой. Справишься, Винс? Да куда ты денешься. Также будем импровизировать и используем наши стандартные внутри-коллективные шутки. Вся суть будет именно в провале нашего выступления…
Тишина.
— Ну а что, — пожимает плечами Ким. — Времени на то, чтобы придумывать шутки и репетировать миниатюры, у нас всё равно нет.
— Тогда давайте поработаем с синхронизацией команды , — пищит фея на плече у авинца.
Начинаются галдёж и суматоха, а Ума не может сдержать мальчишескую ухмылку от предвкушения их скорого позора…
***
Команда Алактум стоит на сцене. Замерев в определённых позах и закрывая руками свои лица, они ждут. Вперёд выходит Тесса и, мысленно активировав лакрофон, переходит к приветствию:
— Вашему вниманию представляется коллектив имени безымянных героев «Да как вы могли не знать моего имени», победителей конкурса среди непьющей молодёжи «А мир не так уж и приветлив». Представителей движения против наркотиков «Нужно постичь, с чем борешься, чё», участников слёта гимнастов «Как она это делает?», а также номинантов на награждение за лучшую эротическую фантазию «Размер имеет значение». — Зрители слегка веселеют, и Тесса позволяет себе перевести дух. — Личности очень шовинистской концептуальной иерархии, сокращённо ЛОШКИ. Смотрим!
Начинает играть музыка, ведущая отходит в сторону, предоставляя своим товарищам возможность продемонстрировать свои вокальные навыки:
«Чей ребёнок, никто не знает,
Он умён, приветлив и красив,
И любой при виде его тает,
Но по отчеству никто не на-зы-ва-ет…
Ведь было у Вероники в ту ночь много парней…»
— А ну стойте, — Тесса прекращает выступление своим рыком, музыка обрывается, а горе-певцы с виноватым видом тушуются на месте. — Как вы можете петь что-то подобное? Перед нами, между-прочим, уважаемая публика. Неужели нельзя было подготовить что-нибудь нормальное?
— Нормальное? — переспрашивает Док.
— Нормальное? — это Ким.
— Нормальное? — почему-то повторяет Кун.
— Анальное? — удивляется Ума.
— А ну хватит! — ведущая теряет терпение. — Ума, спойте нам что-нибудь.
— Песня! — кричит монах и выходит вперёд:
«Отчего же отчего,
Ты меня не можешь видеть?
От того ль, любовь моя,
Что я съел твои глаза?»
— Ума! — кричит Тесса, — а ну встань на место!
Юноша с виноватым видом прекращает петь и возвращается в строй. Вперёд выходит врач и говорит:
— И это всё, что ты можешь, юнец? Учись как надо! — Док склоняет голову, и по залу растекается мелодия:
«Оооооооо, поркеее,
О пор-ке ду-ма-ла Мариииия,
И по ночам себя…»
— Хватит! — пантера в ярости. — И ты туда же? Неужели ни у кого нет адекватного номера?.. Так, что запах перегара делает на сцене?
— Всё в порядке, — отвечает кросс-хантер, — это со мной.
— Кун! — Тесса делает несколько глубоких вдохов, прежде чем успокоиться. — Лили, может быть, ты нам что-нибудь исполнишь?
— Я стесняюсь, — скромно потупив взор, отвечает Ким. Все выступающие делают шаг назад, и девушка оказывается впереди. Начинает играть музыка, и у неё не остаётся выбора.
«Летал над землёю один мужичок,
хоть птицей он не был вскормлён…
И нёс его ветер без всяких усилий,
дистрофиком был он рождён…»
— Так, Лили, встань на место! И ты туда же! — ведущая хватается за голову. — Что с вами делать?
— А мне понравилось, — вальяжно говорит Ума.
— Спасибо, — рдеет Ким.
— Раз уж мы перешли эту черту, быть может, ты сегодня заночуешь у меня?
— Ума! — одёргивает монаха ведущая, — веди себя прилично!
— Понял, понял, не ревнуй, Тес.
Куну в это время явно надоедает просто стоять, и он достаёт из-за пазухи бутылочку с матово-красным содержимым, открывает и начинает пить.
— Так, Кун! — Тессе уже надоело кричать на команду. — Что ты делаешь?
— Пью, — не понимая вопроса, отвечает хантер.
- Предыдущая
- 129/158
- Следующая