Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Notebook (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Notebook (СИ) - "AlisaVStraneChydes" - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

— Охо-хо, какая ослепительная и очевидная победа, Джеймс!

Фриск замерла, как вкопанная. Она просто отказывалась верить в происходящее. Ей не поверили… Её унизили… Ей смеются прямо в лицо…

Она толком и не заметила, как всё это закончилось. Она просто продолжала стоять на месте, словно отрешённая от этого мира и по её щекам иногда медленно стекали одинокие слезинки.

Однако в один момент её вернула на землю чья-то усмешка. Шатенка обернулась и увидела Джеймса. Его лицо исказилось в презрительной ухмылке. Никого вокруг не было, так что он мог не скрывать своих настоящих чувств.

— Что, Фриск, без крыльев не летается? — он начал приближаться, а она, не в силах ответить что-либо, просто отступать — Ты же ведь с самого начала знала, что проиграешь эту опасную игру, надеюсь?

Когда Фриск нащупала позади себя стену, то поняла, что отступать дальше некуда. Теперь она была зажата между стеной и ненавистным ей человеком. Или же, лучше сказать, настоящим монстром?

— Хех… Фриск… Ты знаешь, что делают с бабочками, после того, как обрывают крылья для более мучительного исхода?

Она не могла выдавить из себя действие или хотя бы слово. Эта реакция для Джеймса казалась слаще мёда.

— Их давят…

— Джеймс! Оставь её в покое сейчас же! — послышалось со стороны.

Парень закатил глаза и, перед тем, как уйти, произнёс:

— Намёк понятен?

По-прежнему ничего не отвечая, Фриск медленно спустилась по стене вниз.

— Фриск, ты в порядке? — Анжелика быстро подошла к ней и помогла вновь встать на ноги.

Она приобняла раздавленную девушку за плечи и повела к выходу. Однако там она вновь столкнулась с брюнетом.

— Правильно, поторопитесь, вы сможете снова увидеть своё поражение по телевизору. — усмехнулся он.

Никто так и не удостоил его ответом.

***

* Кларисса напряжённо смотрела в экран телевизора. Она смотрела всё до самого конца и сейчас чувствовала, как что-то разбивается у неё в груди от сожаления.

— Это ужасно… — пролепетала она, поправляя очки — Неужели… неужели мы совсем проиграли…?

Вдруг в голове возникла одна из последних фраз брюнета:

«У меня имеются доказательства и весомые причины обвинить тебя, Фриск. А что же имеешь ты?».

«А…а что имеем мы…?» — она ненадолго задумалась и её осенило — «Документ! Без документа просто невозможно провернуть что-либо подобное, как продажа целой расы учёным!»

Это её шанс! Этот документ должен быть где-то в его кабинете, и пока Джеймса нет, нужно попытаться найти его, это будет самым явным доказательством!

«И чем мы раньше думали?!» — подумала миниатюрная секретарша, хватая папку с какими-то важными бумагами и направляясь к лифту.

— Кларисса, ты куда? — нагнал её женский голос — Рабочий день закончен. Да и Джеймса всё ещё нет.

— Я… Я занесу ему в кабинет отчёт, чтобы сдать работу сегодня. И я сразу же пойду домой. — немного соврала миниатюрная девушка, поправляя очки.

Получив утвердительный кивок в ответ, Кларисса быстрее побежала к лифту и поднялась на самый верх.

Вот этот коридор, вот эта дверь, вот этот кабинет…

— Нужно найти его… — пробормотала она и открыла первый выдвижной ящик.

Начав копаться там, она бегала взглядом с бумажки на бумажку, пытаясь найти нужную.

Здесь нет. Второй ящик.

— Кларисса, что ты здесь делаешь? — послышался холодный голос начальника и девушка подскочила.

— Я-а-а…?!

— Да ты. — Джеймс подошёл ближе, не сводя с неё ледяного взгляда.

— Я… Я принесла вам отчёт.

Она кивнула на папку. Кажется, этот ответ не удовлетворил парня.

— Ты рылась в моём выдвижном ящике. Зачем? — продолжил спрашивать он.

К счастью, Кларисса нашла ответ.

— Я искала степлер… Я забыла скрепить документы и вспомнила об этом только тогда, когда пришла сюда. Вы же не любите, когда документы находятся в таком состоянии… Хех-хе… Заработалась и забыла…

Джеймс недовольно поднял бровь и взял из подставки под карандаши и под прочую офисную мелочь степлер.

— Заработалась? Возьми выходной. — проговорил он, скрепляя документы, что она принесла.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Девушка облегчённо почесала затылок.

— Ну… Я хотела поработать ещё немного, чтобы потом попросить у вас отпуск…

Послышался грубый стук в дверь. Джеймс обернулся и довольно ухмыльнулся вошедшему в офис здоровому мужчине.

— А теперь, Кларисса, можешь быть свободна. — бросил парень через плечо.

Миниатюрная девушка послушно кивнула и поспешила скрыться за дверью.

«Это провал!»

Что-то заставило её замереть у двери и прислушаться.

— Как она выглядит? — послышался грубый мужской голос.

— Ты что, не знаешь? Серьёзно? — изумился брюнет.

— Моих людей не интересует внешность их жертвы до тех пор, пока не поступит заказ.

Послышался укоризненный выдох.

— Тёмные волосы, короткая стрижка где-то вот такой длины. Всегда бледная кожа и хрупкое телосложение.

— Этого достаточно.

— Уверен?

— Да. По-тихому, так ведь…? Без свидетелей.

— Подожди ты! Сначала просто доставь её ко мне… Хотелось бы сказать нашей бабочке без крыльев хоть что-то, перед тем, как её раздавят… Вот адрес. А теперь, давай обсудим цену…

Кларисса пошатнулась и тихо, закрыв рот руками, побежала к лифту.

«Б…боже мой…!»*

Комментарий к

Приветств…

*слишком устала, чтобы написать что-то ещё. Но она очень просит прощения за задержку и надеется, что её читателям понравится эта часть*

========== Часть 21 ==========

Ночь. В этой комнате было довольно холодно и практически всегда темно.

Санс лежал на своей ”койке” и не мог пошевелиться. Он не был прикован или связан, у него просто-напросто не было сил. Эти вечные эксперименты с его магией или душой… Они убийственны.

Скелет не спал, но явно не бодрствовал.

«Неужели я стал Павшим…?» — пронеслась мысль — «А Павшие вообще могут рассуждать…? Надеюсь, нет.»

Он, конечно, ленивая персона, но сейчас так хотелось сделать хоть что-нибудь…

Дверь открылась и послышались шоркающие шаги. На это Санс уже никак не отреагировал, продолжая бесцельно смотреть вверх. Однако его безразличие сменилось оживлением, едва он услышал тихое и неуверенное:

— С-санс…? Б-боже, ты меня с-слышишь…?

— Альфис, это ты чтоль…?

Монстриха помогла ему сесть.

— Давай я не буду спрашивать тебя как ты сюда попала? Меня больше интересует: зачем?

— Как т-твое самочувствие?

— Паршиво.

В темноте можно было различить лишь её силуэт и поблёскивающие очки. Королевская учёная, по всей видимости, залезла в карман и что-то достала.

Это был пузырёк с ярко светящейся красной жидкостью. Этого освещения было достаточно для того, чтобы увидеть лицо монстрихи. Она явно была взволнована.

— Что это…? — спросил скелет, рассматривая эту красную жидкость.

— Фриск н-нуждается в помощи. Я сслышала, что она потерпела п-поражение тому, кто н-нас сюда запер… — она протянула ему этот маленький пузырёк — Это в-вернёт тебе силы на некоторое в-время. Т-телепортируйся туда, куда сможешь и п-постарайся найти т-того, кто поможет… Н-найди Фриск. И… в-возьми с собой Азриеля и Т-ториель…

— Зачем…?

Рептилия нервно поправила очки.

— С-санс… Они не п-переживут завтрашний эксперимент… Они на грани Падения…

— Тогда я возьму с собой и Папайруса. Вообще, что мне мешает забрать всех? — заявил скелет.

— Тебе не х-хватит сил, это восстановит л-лишь небольшую часть… П-папайрус чувствует себя намного л-лучше, поверь.

Санс хотел возразить, но вместо этого устало выдохнул и вновь перевёл взгляд на пузырёк.

— Что это такое? Конкретно.

— Это… П-понимаешь, это что-то в-вроде лекарства… В-временного лекарства. У меня з-заняло много времени, ч-чтобы стащить нужные ингредиенты… Я испробовала его н-на себе… — она замялась — П-пожалуйста, будь осторожен и используй м-магию по минимуму после п-применения. Это может н-навредить тебе… Тебе может б-быть очень плохо п-потом, но это не смертельно, если не использовать м-магию в большом количестве… н-наверное… Просто, п-попробуй отдохнуть потом.