Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Аннетт Мари - Выпусти бурю (ЛП) Выпусти бурю (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выпусти бурю (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Она никогда не рассказывает всего. Она может знать…

— Она играет тобой! Открой глаза. Она хочет, чтобы Сахар был у тебя, чтобы и дальше проникать в твой разум.

Пайпер прикусила губу. Натания всегда играла с ней, но пока Пайпер была осторожна с силой Камня, Натания толком ничего не могла, лишь порой отключала ее… да? Она не сорвется так, как у гаян. Она этого не допустит. Тогда были особые обстоятельства.

Лир легонько сжал ее руку.

— Поверь, Пайпер. Ты не понимаешь, но Сахар слишком опасен для тебя.

Возражения кипели в ее горле, но она посмотрела в его тревожные золотые глаза и не смогла озвучить их. Лир не ошибался раньше. Если он думал, что что-то не так, стоило довериться. Паника сдавила ее грудь от мысли, что она отдаст Сахар. Это не должно быть так сложно.

— Ты прав, — прошептала она. — Ты…

Что-то с силой врезалось в нее.

Она взлетела в воздух, но ее тело не двигалось, не реагировало на удар. Лир держал ее за руку, ждал, пока она закончит, но Пайпер едва ощущала его прикосновение. Она словно парила, не привязанная к телу, словно тот удар пришелся по ее разуму, а не телу.

— Ты прав, — повторила она.

Слова звучали из ее рта, но она не хотела говорить, и она не урчала, как довольная кошка.

Ее ладонь сама поднялась, и палец чувственно задел нижнюю губу Лира. Шок смешно исказил его лицо, и этот же шок наполнил Пайпер. Что делала ее рука? Она этого не приказывала!

— Ты невероятно прав, — проурчала она радостно. — Умный инкуб. Осторожный. Тебя не обмануть так просто, да?

Нет. Нет, нет, нет. Пайпер узнала певучесть речи, хоть голос был другим. Это был ее голос, но слова Натании.

Пайпер изо всех сил приказывала себе отойти. Ничего не произошло. Ее тело не слушалось, словно не принадлежало ей. Это было неправильно. Натания утянула ее в видение?

Лир отпустил ее и отпрянул. Он посмотрел на нее со смятением. Рука Пайпер полезла в карман, пальцы сжались на Сахаре. Она поднесла его к лицу, покатала между пальцами. Белые искры силы сверкали на поверхности.

— Я не могу отдать его тебе, любимый Лир, — промурлыкала Натания через Пайпер. — Ты ведь так мило вернул его.

Он посмотрел на Камень, а потом на лицо Пайпер.

— Пайпер, что…

— Ты ошибся в одном. Я хотела не доступ к разуму Пайпер. Мой разум прекрасно работает. Мне не хватало тела.

Рот Лира раскрылся в беззвучном ужасе.

— В другой жизни мы насладились бы друг другом, — сказала Натания соблазнительным шепотом, который Пайпер не повторила бы, даже если бы захотела. — Но мне придется тебя убить.

Паника охватила Пайпер, она билась за власть, но будто хватала воздух. Было нечего хватать, не с чем бороться. Натания отрезала ее разум от тела.

Лир отпрянул еще на шаг, совладал с шоком на секунду позднее. Натания сжала Сахар в кулаке, и сила наполнила тело Пайпер. Лир вскинул руки, вспыхнул золотой свет, и серебряная сила вырвалась из Сахара.

Порыв ударил по Лиру и отбросил на камни тропы. Он скатился по склону и не двигался так долго, что Пайпер чуть не сошла с ума от ужаса. Он пошевелился и встал на четвереньки.

— Ах, ты притупил большую часть удара, — проурчала Натания, шагая по тропе к нему, покачивая бедрами. — Впечатляет, как для инкуба. Но я знала о твоем таланте. Пайпер не видит этого, она видит просто щит, а не красивое сплетение, что поглощает силу и отражает ее.

Лир скривился, вставая на ноги. Порезы на его переносице и скуле кровоточили. Радость Пайпер быстро рассеялась, как дым на ветру. Было сложно держаться за мысли и эмоции.

— Ты, видимо, Натания, — он повернул голову и сплюнул кровь. — Я не рад видеть, что мои подозрения оправдались.

Натания улыбнулась губами Пайпер и замерла в паре ярдов от него.

— Не зазнавайся, любимый. Ты ничего не заподозрил в нашу прошлую встречу.

— Прошлую?

— Ты забрал у меня Сахар раз, но не сможешь во второй.

— Так ты… про штаб гаян? Ты управляла Пайпер, когда она…

— Да, — проворковала Натания. — Ты думал, это она такая умелая? Вы с Аштаротом победили бы ее за мгновения.

Лир покачал головой, сжав губы в линию. Кровь капала с его челюсти.

— Не понимаешь? Я знаю ее разум, ее мысли, желания и страхи. Я знаю ее лучше, чем она знает себя, и она не так сильна, как ты считаешь, — Натания вздохнула. — Лир, любимый, Пайпер ошиблась в выборе. Аштарот — лишь верный пес, сильный и послушный страж. У него нет хитрости моего Нира. Но ты… — она одобрительно хмыкнула.

— Пайпер сделала верный выбор, — с горечью сказал он. — Инкубы — любовники, но не истинная любовь женщины.

Улыбка Натании стала опаснее.

— Кто разбил твое сердце, дорогой Лир?

Он холодно улыбнулся в ответ.

— Я разбиваю сердца, не иначе.

— Ты разбил многие, да? — пропела она. — Я могла сломать твое, если бы наши пути пересеклись.

— Да? Сомневаюсь.

— Какая уверенность, — сказала Натания. — Ты не знаешь, кто я.

— Кем ты была, — исправил Лир, вытирая кровь с лица рукой, размазав ее на щеке. — Не важно. Ты все еще женщина.

Натания прищурилась, а потом расхохоталась, откинув голову.

— Решил победить меня афродизией?

Глаза Лира потемнели.

— Уже.

Натания отпрянула, сжала Сахар и призвала силу. Лир потянулся к цепочке зачарованных камней. Он сорвал ее, пальцы в крови сжали камень. Вспыхнул золотой свет.

Мир почернел. Горы, утес и тропа пропали. Натания отшатнулась, сжимая Сахар, накапливая силу, готовясь отпустить ее, но цели не было. Тьма, озаренная белыми звездочками, двигалась, как туман. Бесформенная тьма кружилась, все твердое пропало, даже тьма под ее ногами. Странные силуэты поднимались и опадали во тьме. Натания развернулась, пытаясь найти мишень для атаки, крепко сжимая Сахар в руке.

— Это не сила инкуба! — завизжала она. Странная тьма заглушала ее слова. — Такая иллюзия невозможна! Я знаю правила магии!

Она повернулась, и Лир оказался перед ней, почти касался ее.

Его морок пропал. Его глаза были черными магнитами. Сияющие звезды кружились в его глазах. Во тьме он почти сиял аурой красоты. Его притяжение было сильным, влечение напоминало гравитацию.

Натания смотрела в эти глаза, сжимая Сахар, сила бушевала под ее кожей.

— У твоей магии есть правила, — сказал он, звуки были многослойными, словно играл оркестр, и мелодия была слишком красивой для ушей смертных, — но я могу сплести все, что пожелаю.

Его голос сковывал ее теплыми цепями. Его глаза держали ее в плену. Жар исходил от него, растекался по ее коже, словно прикосновения нежных пальцев. А потом его ладонь задела ее щеку, глаза затягивали ее глубже.

Его магия полилась в нее через его губы и пальцы, жар и наслаждение наполняли ее, затмевая. Сила Сахара отступала, рассеивалась, жар и желание поглощали ее разум. Ее воля пропала, он захватил над ней власть, заполнил ее, и ее мир сузился до ощущения его губ, до его пальцев на ее щеке, и жар стирал все.

— Спи, — прошептал он, задевая губами ее губы.

Ее глаза закрылись, слушаясь его. Она тихо погрузилась в сон, проиграв радости от его прикосновения и желанию большего.

И Пайпер отключилась в пустоте, тоже пропав.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Пайпер сонно перевернулась, уткнулась лицом в подушку. Уютно. Ей не было так удобно… неделями? Месяцами? Казалось, вечность. Подушка под ее щекой была мягкой, теплые одеяла приятно давили на нее. Она глубоко вдохнула, постепенно просыпаясь. Пахло благовониями и камнем. Знакомо, но не запах ее спальни.

Она приоткрыла глаза. В паре футов от нее голубой свет озарял каменную стену. На ней были вырезаны волны, плавные линии следовали вдоль естественных изгибов камня.

Это была не ее спальня. Смятение заполняло ее, а потом все встало на места в голове. Точно. Ее дом был грудой обломков. Ее отец и дядя прятались в Бринфорде, ее мать была мертва, а Эш пропал с великим драконом, и никто не знал, где они.