Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор жены в экстремальных условиях (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 56
— И как только умудрился сбежать, паразит такой?
— Ага, вот хорошо ему сейчас, наверное. Небось уже вышел за пределы нашего города и снова обзавелся магией…
— С чего это ты так решил?
— А ты разве не знаешь, что за чертой Уола наручный блокиратор магии перестает действовать?
— Да ну?
— Вот такая нехорошая особенность нашей северной магии.
— Жуть… Но наши ведь уже отправили за ним погоню.
— Отправили. И скоро, по идее должны его настигнуть. Выход из города только один, соответственно, и проезжий тракт тоже один.
— А если он в лес сунется?
— Не сунется. Там его гномы встретят, если что. Уж они-то мужика на месте и разделают на составляющие.
Под чарами дара не было видно, как Урай победно улыбался. Его звериному оскалу в ту минуту мог позавидовать любой орк или тролль. Удостоверившись, что оба мужчины не обладают магией, беглец миновал и этот пост. Теперь оставалось только пройти холл и ворота. И все, маркиз Урай снова на свободе и готов к великим свершениям.
Через час королю Гиару доложили о побеге покусившегося на жизнь младшего принца маркиза. Его Величество был в ярости и приказал своим лучшим магам любым способом найти подлеца и убить на месте. Предсказание гадалки начинало сбываться, и он закономерно боялся за жизнь своего сына.
— Ригарт! — позвал он свою правую руку. — Организовываем бал в честь помолвки Аранэля и Жаклин.
— Слушаю и повинуюсь, Ваше Величество, — откликнулся прибежавший на зов своего повелителя мужчина.
Правитель Райтара делал это не ради собственной блажи или общества. Таким образом он хотел приблизить сына (который разрывался между замком и поместьем Виар) к себе и в случае чего защитить. Жаклин вернется, и ему просто-напросто станет незачем постоянно бегать через портал. Если маркиз успеет добраться до него раньше, чем будет схвачен магами, то пускай это будет в столице, а не в глубинке. Здесь больше возможностей для того, чтобы предотвратить повторное покушение.
В глубине души Гиар надеялся, что ревнивый муж маркизы Урай не сунется к нему в замок. Но… Предсказание дано и теперь от короля требуется только не допустить самого страшного. Возможно ли облегчить исход дела? Как сказала жрица: «время, место и реакция твоих подданных переменчивы».
Утром, встав с кровати, первым делом направилась в ванную комнату. Спала я мало, поэтому мне было необходимо убрать образовавшиеся под глазами круги и замаскировать бледность лица.
После того, как отражение в зеркале перестало меня пугать, вышла из ванной и, пройдя к шкафу, стала выбирать платье, в котором надо будет спуститься на завтрак в столовую. Отец обязательно уделит внимание моему внешнему виду. А выдавать свое состояние мне не хотелось. Это вызовет ненужные вопросы.
В коридоре я столкнулась в Франческой. Она лучезарно мне улыбнулась и, напевая что-то себе под нос, прошествовала мимо. И что послужило причиной ее хорошего настроения? Еще не в курсе, что Чарльз был здесь этой ночью и сделал предложение нашей старшей сестре? Вполне возможно, а иначе бы она не была такой веселой.
В столовой уже собрались все домашние. Ну, разумеется, кроме меня и Франчески. Отец, ожидаемо, впился в мое лицо недовольным взглядом. Я замерла лишь на мгновение. Но слава богине, он не заметил мою короткую заминку. Лишь удовлетворенно кивнул, дозволяя тем самым присесть на свое место. Какое великодушие с его стороны.
— Приятного аппетита, девочки, — доброжелательно проговорила мама и, взяв в руки столовые приборы, приступила к еде.
Однако, тишина за столом была не долгой. Вскоре отец отложил вилку с ножом в сторону и нарушил царящее в обеденном зале молчание:
— Сегодня утром я получил письмо от лорда Чарльза Роя — он изъявил желание почтить нас своим визитом. Сообщил, что у него имеется письмо от короля, которое он должен передать лично мне в руки. Так же, лорд Рой сообщил, что у него будет ко мне деликатный разговор.
Вот значит как… А я-то думала, чего Франческа такая радостная! Она узнала про визит Чарльза раньше и, видимо, думает, что он прибудет по ее душу. Хотя… это только мои предположения.
— Деликатный разговор? — переспросила у главы семейства Ириа. — И лорд Рой, само собой, не поведал вам, о чем хотел бы поговорить?
— Нет, — отец покачал головой. — Думал, у вас есть предположения.
— Никаких, — тут же ответила ему старшенькая.
— Я тоже не знаю, — потупив взгляд, произнесла я.
— Возможно, — подала голос Франческа, — он приедет просить моей руки?
От такого вопроса я чуть было не подавилась кусочком пирога. Смелое заявление. И самое главное: руководствуясь чем, она сделала такой вывод? Никогда бы не подумала, что поездка в замок короля может так повлиять на людей. Ириа стала менее высокомерной, а средняя сестрица наоборот, превратилась в самоуверенную девицу, которая почему-то решила, что все должно быть только для нее.
Возможно, я несправедлива к ней, как знать. Просто сейчас, видя, как она приподнимает подбородок и одаривает нас с Ирией самодовольным взглядом, я была почти уверена в том, что небольшое путешествие ее испортило. Как это произошло? И в какой момент?
После завтрака решила пройтись по парку. Прихватила у старшенькой одну из ее любимых книг (еле выпросила) и, спрятав ее в складках юбки, чинным шагом направилась в сторону растущих у небольшого пруда деревьев. Там, устроившись на пеньке, раскрыла книгу и погрузилась в чтение.
Уже через какой-то десяток страниц мне стало понятно, откуда Ирия взяла выражение «Конфетно-букетный период». Мужчина из этого романа так задаривал свою возлюбленную, что через неделю ее небольшой особнячок должен был утонуть в цветах и горе конфет.
Что ж, прочитав совсем немного, один вывод я все-таки сделала — в книгах много неправды. Где такие мужчины вообще водятся? Точно не на этой земле. И дышат они не одним со мной воздухом. Хотя, если так подумать, а оно мне вообще надо? Пусть Кайл и не является идеальным, зато он все равно смог меня покорить. Чем? Своей лукавой улыбкой, иронично изогнутой бровью, мягким голосом, хитрым блеском глаз.
Не выдержав, заглянула в конец истории, поняла, что главная героиня умирает от обжорства, и желание читать дальше пропало напрочь. И вот эта книга у Ирии одна из самых любимых? Кажется, кто-то просто решил надо мной подшутить.
Встав с пенька, снова спрятала книгу в складках юбки и тихо направилась в сторону дома.
Ноги осторожно ступали по сочной зеленой траве, свободной рукой я отодвигала от себя особо длинные ветви деревьев…
— Жаклин! — послышался неподалеку голос Анель.
А ведь день начинался так хорошо! Отец не читал нотаций, Франческа, погруженная в мысли о скорой свадьбе, не выходила из своей комнаты, героиня книги умирает от переедания…
— Жаклин! — вновь выкрикнула мое имя нянюшка.
Вздохнув, проверила, не видно ли корешок книги среди складок юбки и, обогнув широкий ствол дерева, скрылась за густыми кустами. На этот раз я не попадусь!
Продолжая держать в руке книгу, приподняла подол платья и, переступив через выступающую из земли корягу, нырнула в просвет между деревьями.
— Жакли-и-ин! — теперь голос Анель слышался сзади.
Неужели на этот раз получилось?
Выдохнув, прибавила шаг и вскоре была уже дома. Еле успела скрыться от цепкого взгляда отца, который сидел в гостиной и пил чай. На этот раз он никого не ругал и это, несомненно, тоже радовало.
Ириа оказалась в своей комнате. Она сидела в широком кресле и читала книгу. Легкий румянец на щеках и прикушенная нижняя губа дали мне понять, что читает она что-то очень….конфетно-букетное.
— Почему не постучала? — спросила она у меня, не отрывая взгляда от книги.
— Боялась попасться кому-нибудь на глаза, — я тут же нашлась с ответом.
— Да, это было бы печально. Ту книгу, которую ты брала в прошлый раз, мне так никто и не отдал.
— Она была у Анель, — я пожала плечами.
- Предыдущая
- 56/63
- Следующая
