Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Советник (СИ) - Готина Ольга - Страница 49
Стражники отошли в стороны, держась от нас на почтительном расстоянии.
– Кстати, кто все-таки сорвал с твоей руки красную ленту? – неожиданно спросила Фрейя, застав меня врасплох.
Похоже, что-то граф Риверс все-таки успел рассказать. Или это был не он?
– Я сама сняла ее с руки, – ответила я, смело заглядывая Фрейе в глаза, – а после сожгла в камине.
Я прекрасно помнила, как лорд Берт убрал алую ленту в свой карман. Вряд ли кому-то доведется теперь ее увидеть.
– Вот как… – задумчиво отозвалась Фрейя.
– В чем дело? – спросила я, вглядываясь в лицо королевы-матери.
Поверила ли она мне?
– Граф Риверс попытался выторговать себе свободу, убеждая меня, что ты оклеветала его, дабы прикрыть собственную измену.
И что же знал граф Риверс? Кто-то мог видеть нас с лордом Бертом в саду. Может, это был он? Но помнится было темно и Берт надежно заслонил меня своим телом.
– И вы решили ему поверить, после всего, что я рассказала? Может, мне послать за служанкой, что подсыпала мне отраву?
Фрейя изучала меня пристально. Искала малейшие признаки смущения или стыда?
– Нет, – произнесла женщина, отводя взгляд. – Это ни к чему. Неужели ты думала, что я поверю словам предателя? Ронан, – Фрейя обратилась к одному из стражников, – сопроводи королеву в сад.
Высокий темноволосый стражник сделал шаг в нашу сторону. Я развернулась и двинулась по извилистому коридору. Свежий воздух был мне необходим.
Может, Фрейя и не поверила Риверсу, но его слова поселили в ее голове определенные сомнения.
Свежий воздух не только очистил мысли, но и помог избавиться от тошнотворного запаха, что преследовал меня от самой темницы. Стражник стоял в стороне, не только выполняя свою работу, но и наслаждаясь свежестью вечера вместе со мной. Стало любопытно, смогу ли я увидеть огни веселья в городе, если поднимусь на самый верхний этаж. Горожане сегодня не знали забот. Их не волновали дворцовые заговоры, только еда и развлечения, которые они получили от нового короля, и эта малость сделал их счастливыми. На время я сняла корону, позволяя своей голове отдохнуть.
В бальный зал я вернулась спустя полчаса. Фрейя и Гален были вместе, беседуя с графом Сервским и лордом Ансоном. Я пересекла зал, приближаясь к ним и занимая место рядом с Галеном. Разговор, как оказалось, шел о делах.
– Мои земли вблизи границы с Богемией и к тому же приносят большую часть зерна. Если они пострадают во время войны, то всем нам грозит голод.
Я улыбнулась лорду, прекрасно понимая, что его волнует отнюдь не голод, а собственное разорение.
– Вы ведь прекратили поставку зерна в Богемию? – спросила Фрейя.
Перед ней возник поднос и взяв с него бокал вина, она сделал большой глоток. Наверняка, чтобы отбить привкус подземелья во рту. Я подняла руку, отказываясь от напитков. Гален тоже взял бокал, но пить не торопился.
– Конечно! – яро ответил он.
– Лорд Ансон продал зерно моему брату, – вмешалась я, заступаясь за него.
Аристократ взглянул на меня с благодарностью.
– Это хорошо, значит, они не вынесут затяжную войну, – оживился граф Сервский, – у Богемии невыгодное расположение для выращивания собственных ресурсов, а ждать товар из-за моря долго.
Для разговора о делах, однако, место было не подходящее, да и Галену похоже не хотелось обсуждать политику. Он был сыт ей по горло на ежедневных советах. Ситуацию спасла Селия, появляясь рядом.
– Подозреваю, что у короля уже просят привилегии, – заявила девушка, занимая место между графом и лордом, – возможно мне тоже стоит занять очередь.
Все рассмеялись, и обстановка разрядилась. Лорд Ансон с интересом взглянул на девушку и решил не упускать возможности.
– Леди Селия, если не ошибаюсь?
– Не ошибаетесь, но вашего имени я не помню, – Селия внимательно оглядела кавалера.
– Лорд Генри Ансон. Позволите пригласить вас на танец?
– Позволю, – подозвав одного из слуг, Селия поставила бокал на поднос и откланявшись, под руку с лордом двинулась в круг к танцующим.
Граф Сервский однако не торопился покидать нас. Я уже думала о том, чтобы тоже увлечь Галена на танец, когда Фрейя рядом со мной пошатнулась. Подхватив ее под локоть, я заметила, что женщина побледнела. В зале действительно было душно.
– Составите мне компанию? – Спросила я у королевы-матери, беря ее под руку. – Я хотела подышать свежим воздухом.
Женщина кивнула, опираясь на меня.
– Все в порядке? – заволновался Гален, тоже заметив бледность матери.
– Духота и слишком тугое платье, – отмахнулась она, давая понять, что беспокоиться не о чем. – Возможно, не стоило пить вино. Голова кружится.
Я никогда еще не видела Фрейю такой, оттого, как и Гален была взволнована.
– Нужно уйти, пока никто не заметил, – заявила женщина, потянув меня к выходу.
– Я позабочусь о ней, – пообещала я Галену, вместе с королевой-матерью направившись к дверям.
Шли мы медленно, и я поняла, что каждый шаг давался ей с трудом. Моя тревога усилилась. Возможно, стоит позвать лекаря.
В коридоре было заметно свежее. Несколько дам стояли у окон, обмахиваясь веерами. В заполненном зале им тоже стало душно. Давление Фрейи на мою руку становилось сильнее, поэтому я, не раздумывая, свернула в соседний коридор и провела женщину в одну из пустующих комнат. Здесь хотя бы был диван, на который я и усадила свекровь. Фрейя снова зашлась в кашле, и я бросилась к окну, пытаясь его открыть. Массивная рама поддавалась с трудом, но я справилась и впустила в комнату холодный воздух.
– Возможно, стоит ослабить корсет, – предложила я, возвращаясь к женщине.
Она покачала головой, смотря на кровь у себя на руках. Я замерла, осознав, что дело куда серьезней чем казалось.
– Нужно позвать лекаря, – голос против воли дрожал, выдавая страх.
Фрейя дышала тяжело, со свистом, а кожа оставалась бледной. Казалось, что она даже не может сфокусировать на мне свой взгляд.
– Вернись в зал… – произнесла она между вдохами. – Вино… Отбери у Галена вино…
Но мои ноги словно приросли к полу. Я начинала понимать, что происходит, но принять это не могла.
– Вино, Алис! – Фрейя повысила голос и тут же закашлялась.
Я очнулась и кинулась к двери. Как назло, по ту сторону не было ни одного гвардейца. Где они, когда так нужны! Я перешла на бег, чем немало удивила дам, что все еще стояли у окна. Ворвавшись в зал, я на секунду замерла на пороге, озираясь вокруг. К счастью, Гален стоял на том же месте, что и несколько минут назад. Я сбавила шаг, чтобы не привлекать внимания. Бокал с вином все еще был в его руках, и я молилась о том, чтобы он был не тронут.
Мне оставался лишь метр, когда супруг кивнул своему собеседнику и его рука поднялась, поднося бокал с вином к губам.
Последние несколько шагов я не прошла – пробежала, после чего наткнулась на Галена и выбила бокал из его руки.
– Мне жаль, я споткнулась, – дрожащим голосом произнесла я, наблюдая за тем, как вино разливается по полу.
– Что… – выругался было он, но заметив меня не договорил. – Почему ты здесь?
У окружающих проснулся интерес. Кто-то уже спешил, чтобы подать королю новый бокал. Ну уж нет. Никакого больше вина.
– Пол был скользкий, – недовольно заметила я, окидывая взглядом прислугу. – Я хотела украсть тебя на минутку.
Сжала руку Галена, я потянула его за собой. Если он и был удивлен, то пока молчал, тоже ощутив на себе любопытные взгляды. Вместе мы направились к коридору и мне вновь приходилось подавлять в себе желание перейти на бег. Быстрее, теперь следовало вызвать лекаря!
Коридор был пуст. Передохнув, дамы вернулись в зал, чтобы не упустить потенциальных женихов. Это было к лучшему.
Остановившись, я обернулась к стражникам, что шли следом.
– Немедленно приведите лекаря. Мы будем в зеленой гостиной. Пусть принесет с собой все противоядия, что у него имеются.
Повторять не пришлось. Один из гвардейцев сорвался с места, тут же скрывшись в коридоре. Не смотря на дрожащие руки, я уже понимала, что следует делать.
- Предыдущая
- 49/69
- Следующая