Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты и сам все знаешь (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 22
— Нет, спасибо, — девушка вцепилась в чашку тонкими пальчиками, и инспектор лишь пожал плечами.
Он наблюдал, как размалёванные губы дуют на горячий напиток, а затем оставляют жирный след на кружке. Помада размазалась по лицу, и сидящие за соседними столиками откровенно посмеивались на чудаковатой посетительницей.
— Можно? — мужчина опустил кончик бумажной салфетки в стакан с водой и поднёс к лицу неожиданной подопечной.
Она отставила чашку и позволила ему оттереть разводы. Инспектор не удержался и провёл салфеткой по её губам, уничтожая последствия неумелого макияжа.
— Так-то лучше, прости, но выглядела ты ужасно, — он смущённо улыбнулся, в ответ на не менее смущённую улыбку.
Теперь фраза о красоте не была издёвкой. За столиком сидела уже не чудачка, а очень симпатичная девушка с очаровательным румянцем.
— Спасибо, Даррет.
Инспектор нахмурился:
— Как ты меня назвала?
— Прости, пожалуйста, — она вдруг замахала руками, — ты просто очень похож на… На него, — тонкий указательный пальчик ткнул в сторону потрёпанной книжки, — Это Даррет Хиз, главный герой серии о…
— Я знаю о Даррете Хизе, просто первый раз слышу такое странное сравнение, — снова улыбнулся инспектор, а затем ещё раз очень внимательно посмотрел на незнакомку.
— А ведь я тебя знаю! Линнеркут, ты же!..
Глаза девчушки расширились от испуга, она вцепилась в сумочку и попыталась встать, но мужчина грубо перехватил её руку. Беглянка потеряла равновесие и качнулась на стол, опрокинув на себя чашку с горячим какао.
К ним тут же подбежали работники и принялись поднимать осколки и вытирать разлитый напиток.
— Я оплачу, — двойник Даррета Хиза не выпускал пленницу, нервно покусывая губу.
Вот ведь дерьмо! Натолкнулся на девчонку псионика в Лос Винтаго, в эпицентре волнений вокруг сверхлюдей. Её здесь заживо сожрут, а им закусят.
— Пошли отсюда, — инспектор потянул за собой давнюю знакомую, которая успела схватить со стола недоеденный сэндвич.
— Какого чёрта, ты тут забыла?! — он почти кричал на неё, а бывшая воспитанница приюта в Линнеркуте жадно вгрызлась в мягкую булку и невнятно ответила:
— Тебя искала!
— Ты больная на всю голову! Знаешь, что с тобой могут сделать пикетчики в этом городе?
— Не сделают, я просчитала вероятности, — с набитым ртом возразила псионик.
— Дура! — разозлился инспектор. — У нас обоих будут неприятности!
— Не будет ничего, Даррет!
— Хватит меня так называть.
— Но ты похож очень.
Мужчина обернулся на здание, в котором расположился его участок и простонал. До конца обеда оставалось всего пять минут, а куда девать свою преследовательницу он не представлял.
— За мной, — зло бросил псевдо-Даррет Хиз и сильно дёрнул за руку свою новую проблему.
Она не вырывалась и цокала по мостовой сбитыми каблуками старых туфель. Мужчина вёл её прямо к месту работы, а резко затем свернул в небольшой проулок, где стоял неказистый паромобиль.
— Твоё? — с неподдельным восхищением спросила девушка.
— Да, — смягчился инспектор и зачем-то принялся оправдываться: — Его бы до ума довести. Только вот руки не доходят.
— Доведёшь!.. У нас будет шикарная машина, — мечтательно прикрыла глаза девушка.
— Садись и жди меня. Постараюсь уйти с работы пораньше и будем думать, что делать с тобой дальше.
— Я замерзну за это время, — девушка уселась на заднем сидении и принялась пожирать глазами своего спасителя. Он снял потрёпанную кожаную куртку и кинул ей на колени.
— Надумаешь свалить — куртку оставишь, эта моя любимая.
— Буду ждать тебя, Даррет.
Мужчина рыкнул что-то невнятное и громко хлопнул дверью паромобиля. Он чувствовал, что ещё пожалеет о своей импульсивности и комплексе героя. Даррет Хиз, ха, это даже не смешно.
Ошибка № 3 Беспечность
Мужчина на всякий случай обошёл паромобиль, открыл капот и осторожно вытащил свечи. Вдруг девчонка решит удрать вместе с его машиной.
— А что это ты делаешь? — раздалось позади, и двойник Хиза от неожиданности ударился головой о крышку.
— От тебя защищаюсь, — мужчина потёр ушиб. — Вдруг ты малолетняя угонщица-аферистка.
— Малолетняя? Как же! — девушка лишь хмыкнула.
Она не выглядела обиженной. Напротив, заинтересованно разглядывала внутренности паромобиля, затем, указав на паутину из толстых шлангов, спросила:
— Что это?
— Газораспределительная система, — хозяин раздражённо закрыл капот, озираясь по сторонам.
Он боялся, что у девчонки на лбу написано, что она псионик, а недоброжелатели уже точат виллы и поджигают факелы за углом ближайшего дома.
— Садись обратно. Живо! И не высовывайся, пока не приду!
— Тебя сегодня отпустят пораньше, — мурлыкнула девушка и скрылась в салоне.
Инспектор уже прилично опаздывал на работу, как вдруг знакомый заигрывающий голос окликнул его с противоположной стороны дороги. Чужое имя, вот только обращались точно к нему.
— Даррет Хиз!
Он встал как вкопанный и медленно повернул голову. Бэсс грациозно лавировала между скулящих и шипящих паромобилей, виляя пышными бёдрами. Одной рукой она придерживала воротник пальто, а в другой несла ту самую книжку.
— Смотри-ка, откликаешься, следователь Даррет Хиз! Вы оставили на столике ваше чтиво!
— Это не моё, — он всё равно взял книгу. — И не надо меня так больше называть, Бэсс!
— Простите-простите, офицер, — рассмеялась официантка, махнула рукой на прощание и побежала обратно в кафе.
Мужчина тяжело вздохнул и вновь взглянул на обложку. Теперь эта кличка прочно прицепится, и весь персонал забегаловки будет звать его именно так. Если не в лицо, за глаза точно. Главное, чтобы прозвище не перекочевало и на работу.
— О! Даррет Хиз, — тяжёлая рука опустилась на плечо инспектора.
Он резко вырвался и зло посмотрел на коллегу. Бэнди Корт добродушно улыбался.
— Чего тебе?
— Эй, старик, ты не в духе, что ли? — растерялся толстяк.
— Нет, но если ещё раз услышу это имя, клянусь, выйду из себя! — предупредил мужчина.
— Так я же не о тебе. Я про него, — пухлый палец ткнул в чёрно-белое лицо на обложке.
— Прости, Бэн, денёк паршивый, извини, что сорвался.
— Да не бери в голову, — отмахнулся увалень. — А ведь ты, и правда, на него похож. Вот реально одно лицо, как я раньше не замечал?
Инспектор лишь бессильно простонал и швырнул книжку к себе на стол. Крохотное рабочее место, отгороженное г-образной перегородкой от других сотрудников, не давало никакого уединения, и ему пришлось сделать над собой усилие, сохраняя невозмутимый вид.
Работа не ладилась, и порядком раздражённый мужчина в который раз раскладывал дела, заведённые на юных нарушителей. Грабежи, разбои, проституция. Те, кто должен посещать школы и колледжи, вместо уроков приторговывали запрещёнными веществами и собственными телами. Интересно, а эта чудачка какой видит себя в будущем? Псионик-ясновидец может делать неплохие деньги на тех же ставках…
Хотя предсказательница из неё так себе. Инспектор ухмыльнулся, вспоминая, что по прогнозам девочки подростка именно он должен был приехать к ней в Линнеркут, а не наоборот. Как же её звали?..
— Эй, Даррет Хиз, — насмешливо раздалось над головой, и мужчина в бессильной злобе скрипнул зубами и повернулся к Бенди, сидящему за своим столом. Тот отвёл взгляд и уткнулся в бумаги. Жирный ублюдок уже всем растрепал новую шутку.
Выдавив из себя слащавую улыбку, инспектор посмотрел на смеющегося начальника.
— Анджи заболела и не сможет завтра поехать в Линнеркут, а там надо девчонку оформить одну. Ей завтра восемнадцать исполняется. Поверишь документы, глянешь, куда её определили. Да кому я вообще рассказываю? Ты у нас супер профи. Дерзай, Хиз, можешь сегодня даже уйти пораньше минут на десять, — начальник потрепал подчинённого по коротким светлым волосам и удалился, продолжая глупо хихикать, оставив инспектору внушительную папку с информацией на псионика сироту.
- Предыдущая
- 22/55
- Следующая