Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 76
Я улыбнулся друзьям и своей будущей девушке.
— Да ладно, не сахарный, не растаю. Блейз, поможешь высушиться? А то на моём сундуке чей-то чемодан… Твой, Рон? Я хотел сухую одежду достать.
Я вернул Тревора в его переноску на полу. Даже замок проверил, нет, всё нормально. Как же он вылезает?.. Непонятно!
— Не волнуйся, Гарри, сейчас мы тебя высушим!..
Чжоу явно было неудобно, что нас слишком много, да ещё и на какие-то разборки попала, так что, когда меня высушили и привели в порядок, она сказала, что пойдёт в купе к подругам с Рейвенкло. Всё же одиннадцать часов на коленках не просидишь, да и не думаю, что она бы такое позволила — не в тех мы отношениях. Ну и долго подпирать дверь тоже не получится. Самое забавное, что Блейз и Невилл, как только она это сказала, сразу засобирались «проведать друзей» в другие купе, явно чтобы освободить место и Чжоу могла остаться. А вот Рон и Джинни, которые «сели на хвост» к Гермионе, даже не пошевелились и не подумали, что мы обычно ездим в поезде определённой компанией и на них не рассчитывали. Всё же всемером ещё можно уместиться, а вот девять человек уже проблема.
— Слушай, Чжоу, а в купе у твоих подружек найдётся три места? — спросил я свою будущую девушку и приобнял Лонгботтома за шею. — За Драко и Блейза я не волнуюсь, а вот Невилл у нас стеснительный. Может, познакомим его с твоими подругами? Да и я не прочь узнать народ с Рейвенкло. Со своими гриффиндорцами я ещё в течение всего учебного года наговорюсь.
— Правда? — улыбнулась слегка поникшая и расстроенная Чжоу. — Да, конечно, Гарри!
Драко на мой финт ухмыльнулся и подсел на освободившееся место к Луне. Блейз достал книгу и углубился в чтение. Гермиона последовала примеру Забини. Мы с Невиллом и Чжоу пошли в восьмой вагон к её подружкам.
Поезд тронулся.
В Хогсмид прибыли мы как обычно поздно вечером. В Шотландии тоже бушевала гроза. Мы с Чжоу попали в одну карету с Драко и Луной. Если судить по виду Малфоя, его явно распирала какая-то новость.
— Давай, рассказывай, чего такой загадочный? — попросил я друга.
— Тебе я и хотел рассказать первому, Гарри, — довольно улыбнулся Драко. — Представляешь, ещё даже Уизли не знают, а их отец служит в Министерстве Магии!
— О чём не знают? — спросила Чжоу, явно впечатлённая театральным талантом Малфоя нагнетать обстановку.
— В Хогвартсе намечается нечто грандиозное! — поиграл бровями Драко, наслаждаясь нашим вниманием. — В этом году в нашей школе состоится Турнир Четырёх Школ!
— А что это такое? — спросила Луна, и мне показалось, что сейчас Малфоя просто порвёт от триумфа: портить другу наслаждение тем, что я всё знаю и даже чуть поспособствовал, чтобы школ-участников Турнира было не три, а четыре, я, естественно, не стал. Так — ещё может быть, но при девчонках, это плохой тон.
Остаток пути Драко взахлёб рассказывал нам о том, что такое Турнир, когда он будет и что его отец узнал об этом у самого Министра. Наверное, всю дорогу в экспрессе терпел, бедняга.
— Поберегись! — я остановил Чжоу, поймал на лету «водяную бомбочку», которую кинул Пивз, и отбросил её в сторону от тропинки.
— Круто! — оценил мой манёвр Симус Финниган, который шёл следом за нами.
Тем, кто спешил в Хогвартс из карет, пытаясь побыстрей оказаться в замке, и не смотрел по сторонам, досталось от нашего факультетского шалуна-привидения. Впрочем, не зря друзья потренировались на мне: Гермиона и Блейз в стороне высушивали попавших под «обстрел» второкурсников и Рона.
Наконец, мы добрались до Большого зала, и Чжоу, улыбнувшись мне, последовала к столу Рейвенкло. Я наблюдал, как она пошушукалась с подружками, с которыми мы с Невиллом познакомились и развлекали больше десяти часов, болтая обо всём на свете, а затем они вчетвером пересели почти к стене, так, что оказались через проход от нас. Теперь, если обернуться, то можно было встретиться взглядом, ну или спокойно подойти после приёма пищи. Как бы и сидишь спиной друг к другу и в то же время можно кинуть записку или окликнуть.
Мы с Чжоу переглядывались и улыбались друг другу, пока не началось распределение первокурсников.
— К нам в купе заходил Колин Криви, говорил, что его младший брат поступает в Хогвартс в этом году, — сказала Гермиона, которая за столом сидела напротив, и, кстати, рядом с ней сел Рон, потеснив Лаванду и Фэй.
Совсем замечтался, даже передислокации Уизли не заметил…
Я оглядел зал и преподавательский стол. С прошлого года состав преподавателей не изменился, Алиса сидела между Снейпом-сенсеем и Флитвиком, потом Хигэканэ на троне, МакГонагалл, Спраут, преподаватели рун, прорицаний, астрономии, нумерологии, Хагрид занял место, точнее, сразу два места, я удивился, что наш друг-лесничий был в одной хлопковой рубашке без своего всесезонного волосатого наряда.
Впрочем, загадка исчезновения «шубы» Хагрида разрешилась сама собой, когда МакГонагалл, вопреки обыкновению, вывела всех первокурсников в зал, не оставляя детей в традиционной комнате ожиданий. Как они вообще добирались в такую грозу? Со всей мелкоты текли лужи. Они были явно насквозь мокрые. В лодках, без крыши, да плыть почти полчаса… Только один из пацанов был относительно сухим и завёрнут в верхнюю одежду нашего большого друга.
— М-да… — вслух пробормотал я. — Могли бы их по каретам распределить. Вон, как вымокли.
Пацан, который был укутан, выглядел обалдевшим, но каким-то подозрительно радостным. А ещё его остренькое лицо напоминало мне нашего фотографа — Колина. Не об этом ли брате упомянула Гермиона? Он что, с лодки нырял? Словно отвечая на мой мысленный вопрос, мелкий ухмыльнулся и, посмотрев туда, где разместился Криви и остальные третьекурсники, объявил, что он упал в озеро.
Шляпа запела свою традиционную песню «собственного сочинения», правда, только в этом году я понял, что песни эти каждый год разные, просто исполняются на один мотив и несут примерно одинаковый смысл: про распределение, основателей и Хогвартс.
Где-то на втором куплете Алиса встала из-за стола, подошла к МакГонагалл и что-то ей сказала. Наша деканша изобразила на лице удивление, но кивнула, а Алиса подошла к цепочке притихших детей и взмахнула над ними палочкой.
— Ничего себе твоя мама даёт, Невилл! — восторженно сказал Блейз, — она всех одним пассом высушила!
— Похоже на цепочку подобия, она воспользовалась тем, что они стоят в ряд, и все нуждаются в одних и тех же чарах, — услышал я шепотки за столом «умников» Рейвенкло.
Впрочем, стоило Алисе обернуться и чуть вскинуть бровь, все шушукания студентов смолкли. Мы дослушали ещё три куплета от Шляпы, а краснеющему от смущения Хагриду вернулась его волосатая куртка.
Брата Колина Криви звали Деннис и его распределили на Гриффиндор. Из бурного диалога братьев мы все узнали, что мелкий пацан упал в воду, но его кто-то подхватил и выкинул обратно в лодку. Предположительно: Гигантский Кальмар. Впрочем, я думаю, что в лодках могли быть какие-то чары против выпрыгиваний студентов в воду… Хотя… Надо спросить у Алисы.
Наконец, распределение завершилось, и Хигэкане не стал нас томить, попросту сказав «приступим!». На золочёных тарелках появилась разнообразная еда. К слову, Рон, пусть и сидел напротив, как когда-то на первом курсе, но аппетит не перебивал, вполне нормально орудуя вилкой. Видимо, тот урок он всё же усвоил.
Возле Руфуса Фаджа, которого назначили в этом году старостой, остановился наш факультетский призрак и что-то сказал о Пивзе. Мы с Драко и Гермионой переглянулись и, дождавшись, пока «Почти безголовый Ник» подлетит к нам ближе, Гермиона спросила:
— Извините, сэр Николас, что вы говорили про Пивза?
— О, дорогуша, я просто порадовался, что ужин для студентов состоялся так поздно. Пивз совсем распоясался и устроил разгром на кухне из-за того, что ему запретили побывать на праздничном пиру. Бедные эльфы еле-еле успели всё приготовить после его скандала. Говорят, вся кухня была просто затоплена супом.
- Предыдущая
- 76/161
- Следующая