Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 34
Ясно, значит, не зря я волновался, что поездка в Малфой-манор может сорваться. Видимо, Хигэканэ не думал, что Сириус напишет разрешение, а МакГонагалл — известная блюстительница правил — просто меня отпустит, не доложив ему. Хе-хе. Правда, это может означать ещё и то, что в гостях у Драко во время рождественских каникул я бываю первый и единственный раз. Алиса решила меня предупредить. Да и подобная информация для размышлений никогда не будет лишней.
Мы с моим другом встретились в тренировочном зале, в который меня также сопроводила Минни.
— Я хотел бы попробовать драться с помощью магии и искусства шиноби, — встретили меня пафосные слова Драко, который держал меня на прицеле палочки. В левой руке он сжимал кунай.
Кажется, он серьёзен.
— Нападай в полную силу, — скомандовал я.
Действительно, совместные тренировки в замке это хорошо, но мы в последнее время с ним почти не спарингуемся: он помогает остальным, метает оружие в цель, проводит медитации. Наверное, Драко хочется узнать, насколько он вырос благодаря нашим занятиям.
Драко всегда был хитрым, во время схваток делал много обманных манёвров, и также знал множество чар, проклятий и заклинаний, которые мы не проходили у Флитвика. Я тоже хотел с ним сразиться. Это чем-то было похоже на тот бой, который у нас состоялся с Саске на крыше госпиталя. Мне хотелось узнать, чего я стою, хотелось, чтобы Саске признал меня, как шиноби.
Обстоятельства изменились, и теперь на месте Саске — я.
— Достань свою палочку, — немного срывающимся голосом попросил Драко с той же интонацией, с которой я когда-то попросил Саске надеть хитай с символом нашей деревни — знак того, что мы сражаемся, как равные.
— Конечно, — хмыкнул я и неуловимым движением выхватил из ножен палочку. Ту, которая настоящая, из вишни и рога дракона, а не обманку из остролиста.
— Ступефай! — метнул в меня оглушающее Драко в тот момент, когда палочка оказалась в моей руке.
По сравнению с пульсаром Алисы, который мы часами учились избегать, это заклинание летело почти в два раза дольше. Я, естественно, увернулся.
— Люмос Электра! — поддразнил его, отправив электрический сгусток в плечо, впрочем, Драко лишь слегка отклонился, чтобы тот в него не попал.
Далее я пошёл на сближение, стараясь достать друга врукопашную. Мне так было проще и удобней.
— Импедимента! — бросил в меня Малфой, когда я подошёл достаточно близко и атаковал его блок.
Заклинание замедления подарило ему секунду передышки, и он зря её не терял, разрывая дистанцию и поливая меня таким количеством всевозможных заклинаний, что я напугался, что друг схватит нервно-магическое истощение.
Потом сообразил, что в родовом гнезде, которое располагается в месте силы, Драко попросту легче оперирует магическими потоками. Уклониться получилось не от всего, я попался на жалящее: щека сразу попыталась вспухнуть, но я остановил циркуляцию, и травматическое проклятие развеялось.
— Силенцио! — попали в цель мои чары немоты, и возмущённо мычащий Драко бросился на меня с кунаем — «План b», как мы это называем.
Схватка продолжилась в полный контакт. Для чистоты я тоже убрал палочку в ножны, чтобы не мешалась. Кунаи звякнули друг о друга. Чисто на мышцах я был сильней Драко, но в последнее время он научился пользоваться моей методикой, для того чтобы разгонять себя и накачивать мышцы магией. На свою беду я рассказал ему о Сакуре, в смысле не о самой Сакуре, а об её разрушительной силе, когда за раз выпускается вся чакра. Она раскалывала одним ударом кулака двадцатиметровый булыжник в мелкую щебёнку. А наша Хокаге: Цунаде-баа-чан, которая была сенсеем Сакуры, могла одним прикосновением пальца расколоть землю и сделать щель тридцати метров длиной, пяти шириной и два глубиной. В общем, Драко впечатлился и усиленно тренировал «контроль магии».
Так что, когда он ударил мне под дых, я сразу словил ностальгию по Сакуре. Солнечное сплетение буквально онемело, было так больно, что я брякнулся об пол не в силах пошевелиться.
— Гарри, ты в порядке? — взволнованно спросил Драко, подбегая ко мне. — Ой! Я заговорил! Как же?..
— Просто ты поток магии в теле менял, смена циркуляции влияет, — просипел я, пока друг оказывал мне помощь, от которой сразу полегчало.
— Прости, я увлёкся, — у Драко горели глаза, и сожаления на лице не было ни на кнат.
— Силён, — пихнул его я, вставая.
— Наследник Малфой, мистер Гарри, вас ждут в гостиной на завтрак, — в тренировочном зале появился другой домовик.
— Ага, идём, — махнул ему рукой Драко и несколькими взмахами палочки свёл с меня все следы нашей тренировки, почистил и поправил одежду. Малфой тоже читал у Блейза ту книгу по бытовым чарам…
Первого, кого мы увидели в гостиной, был не мистер Люциус и даже не миссис Нарцисса, которая оказалась очень красивой и ухоженной дамой, и даже не дедушку Драко — мистер Абраксаса, который выглядел лишь на десяток лет старше своего сына, а Снейпа-сенсея.
— Крё… Профессор Снейп! — вытаращился на него Драко, и я сразу понял, что сенсей появляться к завтраку в маноре в первый же день школьных каникул не планировал, или Драко был совсем не в курсе этих планов.
— Доброе утро, Драко, мистер Поттер, — поздоровался с нами Снейп-сенсей, он сидел за большим столом ближе к входу, в который мы с Драко ввалились.
— Люциус давно приглашал Северуса погостить у нас, — сказала леди Нарцисса. — Очень любезно, что он также обещал вам, мальчики, дополнительные уроки по зельеварению, по два часа те несколько дней, пока он будет у нас.
— О, правда? И для Гарри тоже? — переспросил Драко, переглянувшись со мной.
Снейп-сенсей усмехнулся и кивнул.
Впрочем, после завтрака, когда мы пошли в лабораторию манора и Драко взахлёб рассказывал что тут и как, какие у него есть ингредиенты, реторты, котлы и инструменты, Снейп-сенсей отправил его за одной книгой в библиотеку, и мы остались одни.
— Вас отправил Хигэканэ? — задал я мучавший меня вопрос.
— Директору не понравилось, что вы отправились в гости к Малфоям, — скривился сенсей, закатив глаза. — Я должен приглядывать за тобой, а также убедить Люциуса поскорей отправить тебя в Литтл-Уингинг к родственникам-магглам.
— Очень интересно, — протянул я, обдумывая информацию, и хихикнул в кулак: — С другой стороны, директор устроил вам небольшой отпуск на каникулах с друзьями.
— Это верно, — хищно усмехнулся сенсей.
Раньше ему вечно вменяли дежурство на все каникулы в то время, как почти все преподаватели уезжали. При том, что слизеринцы почти никогда не оставались на Рождество в Хогвартсе.
— В эту семью вхож только я, из тех, кому доверяет директор. Или делает вид, что доверяет. И имею некоторое влияние на Люциуса. Ты же знаешь, что Драко — мой крестник?
— Да, я давно догадался, сэр, — кивнул я.
— Помнится, ты хотел ассистировать при приготовлении зелья чистого тела?.. — с намёком протянул сенсей.
— Я и сейчас хочу. И свитки в Блэк-хаусе надо проверить!
Всё складывается весьма хорошо. Что-то в последнее время директор сам себя переигрывает… Или готовит что-то и его внимание отвлечено?
— Я принёс книгу! — в лабораторию зашёл Драко.
— Открывайте на странице двести восемнадцать и внимательно прочитайте описанный рецепт, — превратился в строгого преподавателя Снейп-сенсей.
— Да, сэр!
========== Часть 1. Глава 18. Итоги года ==========
2 января 1994 г.
Англия, Лондон
— Я высажу тебя у вокзала, сам доберёшься, Гарри? — спросил меня дядя Вернон. — К десяти мне надо успеть в больницу… Сегодня их выписывают.
— Конечно, — кивнул я. — Платформу найду, а вещей у меня почти и нет, я же не стал брать свой сундук на каникулы.
— Верно, — согласился дядя, задумчиво покрутив ус: он явно находился в своих переживаниях. Впрочем, было о чём.
Тётя Петунья родила малышку Лили немного раньше срока, сделав всей нашей семье неожиданный подарок сразу после второго Рождественского ужина. Поужинать мы успели, а потом у тёти отошли воды, начались схватки и наша общая мужская паника. Дядя начал звонить в больницу, Дадли, который проштудировал соответствующую литературу, успокаивал мать и заставлял её дышать, напоминая о каких-то курсах для беременных. Ураги, которая тоже почувствовала, что в доме что-то происходит не так, билась в окно, заставляя меня нервничать ещё больше. Мало ли какие свойства у волшебных сов? Может, эта белая паникёрша чувствует что-то? В общем, я написал короткую записку и отослал Ураги в Коукворт: на всякий случай и чтобы что-то сделать, плюс отослать создающую лишнюю суматоху сову.
- Предыдущая
- 34/161
- Следующая