Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 17
— А я тебе тоже небольшой сюрприз подготовила, Гарри, — хитро улыбнулась Алиса. — Я нашла тебе место, где вы можете заниматься с друзьями… Более плотно и продуктивно. Ты же тренируешь элитную команду?
— Что за место? — удивился я. — Я, конечно, кое-что прикидывал. Иногда единственный способ защитить кого-то это сделать его сильней. Способным защищать себя и семью.
— Мне этот кусок извлечённой души, мой информатор, сообщил, что в Хогвартсе есть так называемая «Комната по требованию». Я сегодня утром в ней была.
— Подожди, — остановил её я. — Ты хочешь сказать, что не избавилась от него? Я просто думал…
— Во-первых, он мог пригодиться, и, как видишь, пригодился, — поморщилась Алиса. — Во-вторых… На данном этапе я не могу отделить его или уничтожить. Могу, но тогда сама сильно пострадаю. Так что пока я… — она вдруг засмеялась.
— Чего? — не понял её веселья я.
— Никогда не думала о таком, но мне кажется, это очень иронично, что я сама стала кем-то вроде джинчуурики, — выдала Алиса. — Он в какой-то мере запечатан во мне. Я не могу его поглотить — слишком уж живучий, и я не хочу допускать варианта слияния. Сейчас я слишком слаба.
— Если что, то у меня есть запечатанная частица Волдеморта, — сообщил я. — На первом курсе он попытался сделать одержимым одного нашего профессора. Помнишь, что стало с твоей чакрой, которую запечатали в Сору? Он был псевдо-джинчуурики. Чакра, как и душа, всегда стремится к целостности. Мы смогли поглотить ту частицу чакры, которая выходила из Соры, так как у нас была большая часть тебя.
— Вполне разумно, — задумалась Алиса. — Я подумаю над этим вариантом. Впрочем, пока этот кусок души неплохо подкован в местной магии, да и куче мелочей, которая касается Хогвартса, и избавляться от него нет смысла.
— Так что это за чудо-комната такая? — вспомнил я, с чего вообще начался разговор.
— Насколько я поняла, эта комната — именно чудо. Её настройки меняются в зависимости от желания. Внутри есть всё, что нужно. Например, пожелав найти тренажёрный зал для шиноби, я нашла великолепный зал с макиварами, мишенями, наборами кунаев и сюрикенов. Правда, вынести из комнаты то, что она создала, невозможно. А ещё она не создаёт еду — её надо приносить с собой. Но для того, чтобы заниматься с друзьями, вполне подходит. Причём размеры комнаты тоже варьируются. Я попробовала и кхм… она превратилась в небольшой уютный санузел.
— Здорово, — оценил я. — Где я могу её найти?
— Она находится в переходе на восьмом этаже, я тебе покажу, — кивнула Алиса.
— Знаешь, я сегодня, кажется, кое-что сообразил насчёт того, как мы сюда попали и почему, — поделился я. — По крайней мере, теория выходит довольно стройная.
— Да? — заинтересовалась Алиса. — Излагай.
— Я тут узнал об одном любопытном артефакте, который называется «хроноворот», — начал я.
— Так вот, в той книге было написано, что те, кто воспользовался хроноворотом, пропадали, или возвращались из прошлого мёртвыми, — выдал я всю информацию, которую почерпнул про эти артефакты. — Я тебе не говорил, но когда попал сюда, то записал то, что помнил из рассказа Гарри. В этом году события совсем иные, так что я не особо освежал память, но когда мы с Малфоем вычислили, что хроноворот есть у Гермионы, я вспомнил. Сейчас…
Я достал свиток, в котором были запечатаны мои записи. Его я хранил на дне сундука и перед тем, как прийти к Алисе, сбегал в комнату за ним.
— Так, где-то это было. А вот, слушай! «Крёстный Гарри — Сириус — оказался невиновным в том, в чём его все подозревали. Его подставила крыса-анимаг. Но Сириуса схватили, и он был приговорён к возвращению в тюрьму и к смерти. Гарри вместе со своей умной подругой воспользовался волшебной штуковиной, чтобы вернуться в прошлое на несколько часов. Они спасли Сириуса и ещё волшебного полуконя, которого тоже приговорили к смерти. Сириус смог сбежать вместе с конём, а Гарри и его подруга вернулись на то же место, откуда исчезли, чтобы всё это совершить».
— Если ты говорил, что с помощью хроноворота нельзя совершать значимые поступки, которые изменят основную линию времени, то получается… — задумчиво протянула Алиса, явно ухватив мою мысль.
— Именно! — кивнул я. — Смотри, что вырисовывается. Есть некая реальность, и вот наши друзья меняют эту реальность с помощью хроноворота, и реальность раздваивается. В своей изначальной реальности они пропадают, зато появляется другая, в которой они спасли Сириуса, который впоследствии погиб, а Гарри призвал нас. Кстати, насколько я понимаю работу артефакта, надо быть внутри него, — я подошёл к Алисе, чтобы продемонстрировать зародившуюся только что идею. — Смотри, вот у Гермионы есть артефакт на длинной цепочке, так хроновороты выглядят. Они вместе с Гарри надевают цепочку, прокручивают часы назад, потом Гермиона снимает цепочку с Гарри, оставляя хроноворот только на себе, потому что бегать и что-то делать связанными цепочкой невозможно и неудобно. Значит, Гарри был вне артефакта. Возможно, что он один пропал из изначальной реальности, а Гермиона вернулась, так как у неё был своеобразный маяк-хроноворот.
— Думаешь, что нас притянуло в эту изначальную реальность, из которой так или иначе исчез Гарри? В принципе, это не противоречит законам сохранения энергий. Потоки времени не линейны, а напоминают спираль. А если он начал находиться сразу в двух местах... Эта реальность стала зыбкой и начала притягивать альтернативы. Развоплощённая душа Гарри могла уйти в ту реальность, в которой у него всё вышло с этим крёстным Сириусом… Сам только что сказал, что душа стремится к единению. Так как только его душа удерживала эти две реальности… — задумчиво накрутила локон на палец Алиса. — Но после развоплощения каждый из этих миров пошёл по своему пути. Каждый со своим Героем.
— Это так странно, — кивнул я.
— Но вполне возможно, — добавила Алиса.
========== Часть 1. Глава 9. Подковёрные интриги ==========
21 сентября, 1993 г.
Шотландия, Хогвартс
Конечно же, Драко не мог просто взять и рассказать что-то Гермионе и показать книгу, которую мы всё же нашли в этой самой Запретной Секции библиотеки, это было не интересно. Да и была у Малфоя какая-то тяга к театральности. Ну ладно, не у него одного, я идею поддержал: действовать в лоб это не Тайный путь Тайного Факультета. Сильно подставляться и показывать свою осведомлённость мне тоже было не с руки, и тем более вступать в какую-либо конфронтацию с Хигэканэ и возбуждать его подозрения, что со мной не всё так однозначно.
Мне крайне выгодно ничем не выдавать себя до поры до времени и делать вид, что я просто ребёнок.
Шиноби должен понимать, когда лучше оставаться в тени и действовать скрытно, а когда переть напролом. Долго же меня этому учили, сколько шишек набил, и кажется, что в новой жизни я больше шиноби, чем до этого. Открытые противостояния не для этого мира и реальности. Да и, собственно, ещё ни разу Хигэканэ не был пойман на горячем. Не всё однозначно и прямых доказательств нет. Даже то, что я думал насчёт того, что за меня никаких денег не платили на содержание родственникам, объяснялось тем, что Сириус был в тюрьме и не мог распоряжаться финансами, а ближайшими родственниками были как раз Дурсли. Да и Хигэканэ всегда может сказать, что после войны столько дел было, а Гарри не единственный сирота, школа и всякие должности требуют много времени и так далее и тому подобное. Вроде устроили у родственников и ладно. Жив, здоров, накормлен, одет, обут. Чего ещё надобно?
И с этим хроноворотом, ну вот запамятовал старик, что они запрещённые, валялось в школе, он и дал умненькой девочке, раз та так хочет учиться. А то, что Грейнджер, дорвавшись до управления временем, артефактом злоупотребляет, кто виноват? Хроноворот-то можно и на час, два и три повернуть, вот только урок идёт восемьдесят минут, то есть «выгадать час» — уже отпадает. Получается, что надо, как минимум, два оборота делать, чтобы на какой-то урок одновременный попадать. Где-то скрываться, или не пересекаться с собой же. Утром у нас занятия с девяти и до двенадцати, так что, сдаётся мне, что как раз перед обедом, как две недели назад, она поворачивает три часа, чтобы больше успеть. В библиотеке посидеть, пока уроки идут, например, домашние задания сделать на неделю вперёд. Хагриду опять же накатала в помощь план занятий и лекций. Наш большой друг очень Гермиону хвалил, что она такая умница и молодец. Да и уроки УЗМС вполне мирно проходят, и мы не только каких-то жутких тварей изучаем с риском для жизни.
- Предыдущая
- 17/161
- Следующая