Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 13
— Наверное, ты прав, Гарри, — покивал Хагрид. — Проходите в дом. Я поставлю чай.
— Хагрид, мы хотели по поводу уроков УЗМС с тобой поговорить, — сказал я, когда мы посидели некоторое время и дождались чая в гигантских кружках.
— А что? — чуть не подпрыгнул он, — Что-то не так?
— На должность преподавателя должен назначаться квалифицированный сотрудник, — сказала Гермиона, достав из сумки талмуд. — Вот тут написано, что у вас должно быть «Превосходно» по ЖАБА в том предмете, который преподаётся.
— В Министерстве Магии экзаменационные работы хранятся сорок пять лет, — вспомнил я наш давний разговор с сенсеем. — Уже прошли эти годы с тех пор, как ты закончил Хогвартс? Помню, что мистер Олливандер говорил, что тебе больше шестидесяти лет.
— В каком году ты родился, Хагрид? Давай подсчитаем, — пришла «на помощь» Гермиона, которая сосредоточенно вгрызалась в хагридовы твердущие кексы. — Когда у тебя день рождения?
— Шестого декабря тысяча девятьсот двадцать восьмого года, — обречённо понурился он.
— Так, это получается, что ты поступил в Хогвартс в сороковом, а закончить должен в сорок седьмом, — быстро сосчитал Драко. — Верно? Тогда в Министерстве бумаги должны были храниться до девяносто второго года. В прошлом году все документы по твоему выпуску должны были уничтожить.
Вот с чем сопряжено назначение Хагрида. Хигэканэ ничем не рисковал. Документов нет и сейчас не доказать и не опровергнуть, что ЖАБА у Хагрида не сданы.
— Э… Ну… Как бы так, получается, — отвёл взгляд Хагрид и выдохнул.
— Скажи честно, ты сдавал ЖАБА по УЗМС? — спросил я.
— Ну… Нет, только вы не говорите никому, — тут же попросил Хагрид.
— Мы так и думали, — кивнула Гермиона. — Но, даже если с документами всё в порядке, тебе всё равно надо подтянуть знания. И составить учебный план, чтобы не было никаких придирок.
— Придирок? — удивился Хагрид.
— Никто не должен пострадать на твоих уроках, — пояснил я, — иначе ты сильно подведёшь директора Дамблдора, который получается, что поручился за тебя.
— Я уже кое-какие намётки сделала по учебному плану, — сказала Гермиона. — Тем более на первом и втором курсе практических занятий нет, но надо лекции читать. Профессор Кеттлберн всё время болел, и нам приходилось изучать всё самостоятельно. Я немного разбила темы на подразделы, как удобнее читать лекции первому и второму курсу и какие домашние работы задавать.
— Когда ты успела? — удивился Драко. — Мы же только в обед договорились!
— Просто… я тоже об этом же подумала, — соврала, я явно видел, что соврала, после небольшой паузы Гермиона.
— Вы такие хорошие, ребята, — увлажнились глаза Хагрида. — Спасибо, Гермиона!
— Не за что! — немного покраснела наша подружка. — Я потом посмотрю ещё учебник и подготовлю всё для нашего и старших курсов.
— А ещё самых опасных животных можно поить зельем уменьшения, — предложил я, — мы его как раз на сегодняшних зельях проходили. Давать, например, половину порции, чтобы они становились меньше раза в два. По этому поводу надо только с профессором Снейпом переговорить.
— А что это за зелье, я забыл уже? — немного схитрил Хагрид.
— Если в общих чертах, то оно превращает животное в детёныша на несколько часов, — пояснил я. — Так что мы издалека могли бы смотреть на взрослую особь, а близко с детёнышем уменьшенным дело иметь. Это ты у нас такой большой, а остальные-то всего лишь дети.
— Я обязательно поговорю с профессором Снейпом, Гарри, — закивал Хагрид, — это интересная идея. Некоторые животные… на самом деле великоваты. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал на моих уроках.
— Гарри, мне мама сказала, что пригласила вас с Драко к ней в гости вместе со мной после ужина, — сказал Невилл в классе нумерологии.
— Да, мы её встретили после четырёх часов, — ответил Малфой. — С нами ещё Грейнджер была.
— Я хотел маме про эльфэук рассказать, — прошептал мне на ухо Невилл. — Можно? — и посмотрел на меня огромными глазами полными надежды.
Я с лёгкой горечью подумал, что, наверное, Невилл считает, что и его отца поднимет «чудо-дерево». Вот только все чудеса вполне объяснимы и закономерны.
— Думаю, что можно, — тихо ответил я. — Поговорим после.
— Ладно, — улыбнулся Невилл, подсаживаясь к Блейзу за первую парту среднего ряда, сбоку от нас с Драко.
Парты в классе нумерологии были на двоих в три ряда с цельными лавками. За первой партой с левой стороны сидела Гермиона, которая удивлённо на нас посмотрела, когда мы шептались.
— Я с тобой, ладно? — к ней приземлился Рон. На прошлом уроке он занял место где-то на галёрке, но, видимо, понял, что с отличницей учиться будет проще.
— Ладно, — пожала плечами Гермиона, подвигая сумку.
Кроме нас шестерых, ходить на нумерологию изъявили желание все рейвенкловцы, трое хаффлпаффцев: Мэнди Блоклхерст, Эрни МакМилан и Джастин Финч-Флетчли; большая часть слизеринцев: у них только Софи Роупер и Трейси Дэвис из восьмерых с факультета не было. Так что у нас набрался полный класс в двадцать четыре человека.
На древних рунах было вдвое меньше народа. С Гриффиндора — четверо, со Слизерина только один Тео Нотт, с Хаффлпаффа — Эрни и Джастин, а с Рейвенкло пятеро их парней. Гермиона была единственной девчонкой, которая взяла этот предмет по выбору, хотя вела его тоже женщина — Батшеба Бабблинг. Если учесть, что наш учебник «Расширенный курс перевода древних рун» был написан Гомером Бабблингом в 1886 году, то думаю, что наша профессор рун была дочерью, а может внучкой этого руноведа.
Как и многие преподаватели Хогвартса, профессор Бабблинг выглядела очень непонятно, и ей могло быть как сорок, так и восемьдесят лет. Наша деканша выглядит лет на тридцать пять — сорок, на вид помладше той же миссис Уизли, а в Зале Славы я видел значок капитана за пятьдесят первый год, на котором было написано имя «Минерва МакГонагалл». Так что по самым скромным прикидкам получается, что ей как минимум пятьдесят семь лет.
— Гермиона, ты не обидишься, если мы к моей маме только втроём с Драко и Гарри пойдём? — услышал я Невилла, который после урока профессора Вектор шёл впереди нас и говорил с Гермионой. — Просто ей пока слишком сильно волноваться нельзя, а если будет слишком много народа… Я потом тебя позову, ладно?
— Ладно, как скажешь, — прикрыла она рот, зевая, — я всё равно ещё хотела в библиотеке посидеть и для Хагрида посмотреть книгу для старших курсов.
— Выглядишь уставшей, — сказал Невилл. — Ты бы отдохнула.
— Нет. Я ещё так и не сделала эссе по чарам, — помотала головой Гермиона.
— Так нам то эссе только к следующей неделе задали, — вмешался в их разговор Драко. — В выходные сделаешь. Видок у тебя на самом деле какой-то…
— Какой? — прищурилась Гермиона.
— Словно ты ночь не спала, — поддержал я друзей. — У нас завтра всего три урока, так что до ужина можно всё успеть, если не хочешь до выходных тянуть. Мы с Драко тоже стараемся пораньше все сделать. У нас ещё и тренировки с командой.
Да, про тренировки это я вспомнил… Ещё так и не знаю, что делать со всем этим народом «клуба шиноби». Может, уговорю Алису взять часть на себя?
— Ладно, идёмте на ужин, — хмыкнула Гермиона, — я что-то такая голодная. Но потом я обязательно схожу с вами к профессору Лонгботтом.
— Договорились, — улыбнулся Невилл.
========== Часть 1. Глава 7. Ох уж эти девчонки! ==========
9 сентября, 1993 г.
Шотландия, Хогвартс
Утром в четверг, когда мы пришли на завтрак, то увидели приличную толпу возле общешкольной доски объявлений у Большого Зала.
— Что там? — спросила Гермиона, вытягивая шею и пытаясь увидеть, что написано.
Студенты всех возрастов и обоих полов что-то оживлённо обсуждали.
— Давайте посмотрим, — мы подошли поближе.
— Похоже, что профессору Лонгботтом понравилась идея, озвученная тобой во вторник, — хмыкнул Малфой.
- Предыдущая
- 13/161
- Следующая