Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 52
Мы переглянулись и кивнули.
Профессор решил начать с азов, и после занятия многие выходили из зала с весьма впечатленным видом.
-Потрясающе, - искренне сказал нам Джастин Финч-Флетчли с Хаффлпаффа, невесть каким образом прибившийся к нашей компании. Кажется, он работал в паре с Лонгботтомом, с ним вместе и подошел. (Сам Лонгботтом лучился от радости: сегодня профессор не только не сделал ему ни единого замечания, а даже сдержанно похвалил за уместный и толковый вопрос по поводу тех самых непростительных заклятий.) - Это не идет ни в какое сравнение с… хм… официальными занятиями и, с позволения сказать, преподавателями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})-Дальше будет еще интереснее, - заверил Забини и потер руки в предвкушении. - Родовые проклятия, заклятия с длительным последействием и так далее… В школьную программу это не входит, как ты понимаешь!
-Да, - серьезно кивнул Финч-Флетчли, - сейчас я особенно хорошо осознал, что некоторые в самом деле более равны, чем другие. Просто по факту рождения.
-Можно подумать, у магглов это не так, - ответил Нотт.
-Так. Меня собирались отправить в Итон, а там я был бы примерно в том же положении, что вы — в Хогвартсе, - без тени стеснения сказал тот. Да, я помнил, фамилия у него из весьма известных. - Когда пришло письмо, мама очень расстроилась, но всё же сочла, что мне нужно научиться обращаться со своим даром. А здесь…
-Думал, в сказку попал? - прищурился Забини.
-Поначалу — да. Потом… - Финч-Флетчли посмотрел в сторону. - Это очень невеселая сказка. Но, боюсь, обратной дороги уже нет.
-Ты всегда можешь перевестись в другую школу, - сказал Нотт.
-Не вижу смысла. Вряд ли общая программа сильно различается, а дело с прочим, думаю, обстоит точно так же. В Штатах, говорят, демократия, но… - он скупо улыбнулся. - Я британец, и этим все сказано. Благодарю, что пригласили на занятия.
Финч-Флетчли попрощался и ушел, а Забини, проводив его взглядом, сказал:
-Вот этот точно мог бы учиться на Слизерине.
-Да, - кивнул я и добавил: - Увы, Шляпа учитывает происхождение.
========== Часть 28 ==========
Занятия шли своим чередом, и тайные страстотерпцы (это название все-таки прилипло) ходили когда с бледными, а когда и с просветленными лицами, потому что профессор Снейп не жалел никого и не делал скидки на возраст и пол, утверждая, что изучаемые нами вещи под силу даже дошкольникам. Большинство чистокровных это подтверждали, поэтому остальные стискивали зубы и припадали к источнику знаний с удвоенной силой.
Вскоре наступил Хэллоуин, и Криви целый день ходил с таким невыносимо печальным видом, неизменно попадаясь нам на пути, что Забини не выдержал и спросил:
-У тебя что, умер кто-то?
-Не у меня! - жалобно ответил тот. - Сэр Ник умер!
-Ага, лет пятьсот назад, если не ошибаюсь?
-Да! Он будет отмечать юбилей смерти и пригласил Поттера с Уизли, - зачастил Криви, - а я тоже хочу сходить, это же так интересно! Я слышал, там будут привидения со всей Британии, не только школьные…
-Ну так возьми да пойди, - пожал плечами Нотт. - Поздравишь Ника, скажешь, что хотел бы поснимать праздник. Он будет рад, уверен.
-А он не обидится, если я так вот… без приглашения?
-Вряд ли, он любит внимание, - заверил я. - И Лавгуд возьми. Ее отец ведь журнал издает, верно? Так вы отошлите ему статью с фотографиями, потом Нику покажете. Ручаюсь, он будет в восторге.
-Ух ты! А вот об этом я и не подумал! - воскликнул Криви. - Спасибо! Пойду за Луной…
Он улетучился, а мы отправились на пир, как обычно.
Уже возвращаясь в общежитие, мы вдруг застряли: все, кто шел перед нами, вдруг резко остановились и умолкли. Оказалось, посреди коридора в невесть откуда взявшейся луже стоят Поттер и Уизли, с факельного рожка свисает неподвижная кошка Филча, а на стене видна какая-то надпись - я не мог рассмотреть ее поверх голов старшекурсников. Зато Малфой, пробравшийся поближе, увидел и прочитал вслух:
-Тайная комната открыта. Враги наследника, берегитесь! - и добавил зачем-то: - Вы следующие, грязнокровки!
-Что здесь происходит? Что происходит?
Привлечённый, без сомнения, криком Малфоя, Аргус Филч прокладывал себе дорогу сквозь толпу. А затем он увидел свою кошку и отпрянул, схватившись от ужаса за лицо.
-Миссис Норрис… что… что случилось? - тут он заметил Поттера и воскликнул: - Ты! Ты убил мою кошку! Ты убил её!
-Аргус!
На месте происшествия появился Дамблдор, а за ним и все преподаватели. Он снял кошку с факельного рожка и сказал Филчу:
-Пойдемте со мной, Аргус. И вы, мистер Поттер, мистер Уизли.
Локхарт решительно вышел вперед.
-Мой кабинет ближе всех, директор, прямо наверху. Прошу вас, не стесняйтесь!
-Спасибо, - кивнул тот, и процессия удалилась, только Снейп задержался, чтобы разогнать толпу.
Криви потребовалось отдельное приглашение, причем дважды: он фотографировал место преступления, как заправский криминальный эксперт.
-Ты видел что-нибудь? - поймал я его за рукав.
-Нет! - с огорчением выпалил он. - Мы с Луной были у сэра Ника, и Поттер с Уизли тоже. Но они ушли раньше, а я снимал Безголовых охотников. Но потом мы тоже ушли, потому что там было очень уж холодно, а воняло… бр-р-р!
-Это не они сделали, - подала голос Лавгуд. - Не успели бы. Мы вышли почти сразу за ними, десяти минут не прошло.
-Ясно… - я выпустил Криви и огляделся. - Я отлучусь ненадолго.
-Опять эти его фокусы! - проворчал Забини, когда я шагнул в особенно темный угол и пропал из поля зрения. Он тоже пытался научиться подобному, но ничего не выходило. Скорее всего, потому, что я сам не представлял, как проделываю это, и не мог объяснить принцип действия. - Ладно, идем, Нотт. Поспрашиваем, что это Малфой вдруг так возбудился?
Я подобрался к двери кабинета Локхарта как раз вовремя, чтобы услышать голос Дамблдора:
-Она не умерла, Аргус.
-Не умерла? Но почему же она такая… такая неподвижная и холодная?
-Её превратили в камень, - сказал Дамблдор. - Но я не могу сказать, как…
-Его спросите! - выкрикнул Филч, указав, очевидно, на Поттера или Уизли.
-Второкурсник этого сделать не мог. Для этого требуется владеть тёмной магией на самом высоком…
-Он сделал, он сделал это! Вы же видели, что он написал на стене! Он нашёл… в моем кабинете… он знает, что я… я…Он знает, что я — сквиб!
-Я никогда не притрагивался к миссис Норрис! - запротестовал Гарри. - И я даже не знаю, что такое сквиб!
-Враньё!
-Если мне позволено будет сказать, директор, - произнес вдруг Снейп, - Поттер и Уизли могли просто оказаться не в том месте не в то время. Впрочем, еще нужно узнать, как они вообще оказались в этом коридоре? Почему не были на праздновании Хэллоуина?
Поттер и Уизли пустились в объяснения по поводу вечеринки по случаю дня смерти сэра Ника, мол, там были сотни привидений, они могут подтвердить…
«И Криви с Лавгуд там были, - добавил я про себя, - и наверняка есть снимки».
-Но почему бы не присоединиться к празднованию потом? Зачем вам понадобилось пойти наверх, в этот коридор?
-Потому что… потому что… - протянул Поттер. - Мы устали и хотели поскорее лечь спать!
-Без ужина? - спросил Снейп, и я представил его ядовитую ухмылку. - Мне казалось, привидения на своих вечеринках не подают еду для живых… По-моему, директор, Поттер о чем-то умалчивает. Я думаю, его стоит лишить некоторых привилегий, пока он не расскажет нам правду. Думаю, лучше всего будет исключить его из квиддичной команды до тех пор, пока он не сознается.
-Но Северус! - возмутилась МакГонаггал. - При чем тут квиддич?! Кошку же не метлой ударили… Нет никаких улик, указывающих на то, что Поттер сделал что-то плохое!
-Презумпция невиновности, Северус, - добавил Дамблдор.
Снейп хранил оскорбленное молчание.
-Но моя кошка! - воскликнул Филч. - Кто-то же… нужно ведь…
- Предыдущая
- 52/143
- Следующая
