Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 16
*
В пятницу на зельеварении — оно у нас проходило как раз с Гриффиндором, - состоялся настоящий спектакль.
Кабинет профессора Снейпа находился, разумеется, в подземелье, и здесь было холодно — понятно, когда кипят котлы, в обычном классе будет слишком жарко.
Во время переклички профессор остановился, дойдя до фамилии Гарри.
-О, да, - негромко произнёс он. - Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кое-кто из наших захихикал, правда, когда профессор начал приветственную речь, воцарилась полная тишина. Мы-то знали, чего ожидать, старшекурсники нас просветили, а вот гриффиндорцы явно были под впечатлением.
Говорил он, должен сказать, красиво и с явной любовью к своему предмету, а окончив речь, неожиданно произнес:
-Поттер! Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
Тот покосился на соседей, но те подсказать не могли. Только Грейнджер изо всех сил тянула руку.
-Я не знаю, сэр, - ответил Гарри.
-Ну что ж… Очевидно, известность - это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
Сомневаюсь, что Гарри когда-либо слышал о нем, а уж гримасы моих соседей, давящихся от беззвучного смеха, явно ничем не могли помочь.
-Я не знаю, сэр, - признался он.
-Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?
Тот промолчал.
-Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
Грейнджер по-прежнему тянула руку к потолку, даже привстав от усердия.
-Я не знаю, - тихо произнёс Гарри. - Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить её? Она сказала, что выучила все учебники…
Теперь захихикали громче, а я переглянулся с Забини и понял, что сейчас грянет. С чувством юмора у нашего декана были большие проблемы, это все знали.
-Сядьте! - рявкнул он на Грейнджер, а потом повернулся к нам. Я, как нарочно, в этот момент улыбнулся, увидев обиженную физиономию гриффиндорки. - Мистер Блэк!
-Да, сэр? - произнес я, встав.
-Вы можете ответить на последний вопрос?
-Да, сэр. Волчья отрава и клобук монаха - это одно и то же растение, также известное как аконит.
-Так… - он посмотрел на меня, немного склонив голову набок. - А что насчет предыдуших вопросов? Напомнить?
-Не нужно, сэр, - ответил я. - Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. А безоар - это камень, который является противоядием от большинства ядов.
-Прекрасно… - протянул профессор. - Но я еще спросил, где вы будете его искать.
-Боюсь, сэр, я не знаю… - начал я, решив проверить, как много позволяется слизеринцам, увидел нехороший прищур и поспешил продолжить: - Не знаю, водятся ли в округе козы и не представляю, как выбрать именно ту, в желудке которой наверняка найдется безоар. Но, думаю, он есть в ваших запасах и, возможно, в больничном крыле…
На этот раз засмеялись громче.
Декан смерил меня долгим взглядом, потом произнес:
-Вижу, вы прочитали учебник перед началом занятий, мистер Блэк?
-Да, сэр, прочитал. Правда, боюсь, запомнил не всё.
-А с какой целью вы это сделали?
Я подумал и ответил:
-Мне было интересно, чему мы будем учиться, сэр.
-Вы еще скажите, будто вам нравятся занятия, мистер Блэк!
-Да, нравятся, сэр, - немного покривил я душой и добавил справедливости ради: - Но не все.
-И что же пришлось вам не по вкусу?
-История магии и защита от Темных искусств, сэр.
-И почему? - профессор сощурился еще сильнее, а мне стало очень интересно, зачем он устраивает этот спектакль. Но он ждал ответа, поэтому я собрался с мыслями и сказал:
-На первой слишком скучно, сэр, а на второй — чересчур весело!
Что правда, то правда, занятия у профессора Квиррелла напоминали какой-то цирк с ним самим в роли коверного. Меня, однако, не оставляло ощущение, будто с преподавателем не всё ладно, но толком присмотреться к нему не было возможности.
Класс снова захохотал: многие разделяли мое мнение.
-Тишина, - негромко произнес профессор Снейп, и воцарилось молчание. - Садитесь, мистер Блэк. Два балла Слизерину. А за ваш наглый ответ, Поттер, - штрафной балл Гриффиндору.
По сути, я отвечал ничуть не менее нагло, чем Поттер. Стало быть, правда: своим подопечным профессор Снейп позволяет намного больше, чем остальным…
Наконец нас разбили на пары — мне достался Малфой, - и мы принялись за работу. На лице моего напарника была написана вселенская тоска: судя по всему, ничего скучнее и противнее, чем варка зелья от фурункулов, он представить не мог. Действовал, однако, быстро и четко: в какой-то момент мы с ним начали подготавливать ингредиенты на скорость, и пару раз он ухитрился меня обойти…
И тут раздался вопль. Лонгботтом каким-то образом умудрился растопить котёл, тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье стекало на каменный пол.
-Идиот! Вы что, прежде чем снять котёл с огня, добавили в зелье иглы дикобраза? - рявкнул Снейп.
Тот вместо ответа сморщился и заплакал.
-Отведите его в больничное крыло, - скривившись, произнёс Снейп, обращаясь к напарнику Лонгботтома, Финнигану, а потом повернулся к Поттеру и Уизли, работавшим за соседним столом. - Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибётся, то вы будете выглядеть лучше его? Минус балл с Гриффиндора!
-Откуда вообще взялись иглы дикобраза? - почти не открывая рта, произнес Малфой.
-Их даже поблизости не было, - подтвердил я, убавляя огонь. - Лонгботтом просто руки не очистил перед последней закладкой.
Мы переглянулись, и Малфой едва слышно прыснул со смеху. Похоже, это у нас обоих было вбито в головы намертво: не прикасаться к тем ингредиентам, что не идут в котел вместе, грязными руками. Видно, к последней порции толченых змеиных зубов примешалась крапива или прилип кусочек рогатого слизняка, вот котел и рванул!
Но интересно все-таки, почему наш декан так взъелся на Поттера? Одну из причин я знал наверняка, но ее явно было мало для подобной реакции!
========== Часть 11 ==========
Со следующего вторника должны были начаться уроки полетов, снова с Гриффиндором, и я был уверен — без очередного конфликта не обойдется.
Те, кто никогда не летал, заметно нервничали, а вот Малфой чересчур много говорил о полётах. Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных мётлах. Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолётов.
-Малфой, ты вертолет когда-нибудь вблизи видел? - не выдержал наконец Забини.
-А что? - удивился тот.
-А то, - тот встал и растопырил руки, изображая летательный аппарат, - что даже у махонького двухместного вертолетика лопасть винта подлиннее метлы будет. А вращается этот винт с такой скоростью, что лопасти в один круг размываются… Вжух!.. И останутся от твоей метлы опилки, а от тебя — ошметки. Вертолет, правда, тоже рухнет, - добавил Забини справедливости ради, - а может, и нет. А к большому ты и не подлетишь — сдует!
-Ты будто много их видел, - обиделся Малфой.
-Я даже летал однажды! - таинственно прошептал Забини, наклонившись поближе.
-Да ладно вам, - сказал Нотт, не отрываясь от эссе по чарам, - я слышал, Уизли от дельтапланов уворачивался на старой братовой метле. Интересно, в каком веке это было?
-Может, он спортивные имел в виду? - пожал я плечами, потому что видел такие в Калифорнии.
Тут мы переглянулись уже все по очереди и поняли, что разговор о полетах завел нас как-то слишком уж далеко…
- Предыдущая
- 16/143
- Следующая
