Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 126
-Это верно, - согласился Крауч и на этот раз так сцепил пальцы, что костяшки побелели. - Дамблдор обмолвился как-то, что ты чем-то напоминаешь ему другого лучшего ученика… И, наверно, так же рассчитываешь стать старостой факультета, а затем и школы…
-Если предложат, не откажусь, - согласился я. - Это будет интересный опыт. А с кем он меня сравнивал, если не секрет? С моим отцом?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я и так догадывался, о ком речь, но мне хотелось услышать это от Крауча.
-Нет, не с ним, - ответил он, - вернее, с ним тоже, но иначе… мол, сын очень походит на отца, не хотелось бы, чтобы тоже связался с дурной компанией… Ну, ты понимаешь, о ком речь.
-Разумеется, сэр.
-А другого имени Дамблдор не назвал, сказал лишь, что тот учился полвека назад, был подающим надежды молодым человеком, тоже слизеринцем, вся школа гордилась им… Вот только закончил он плохо. Я, признаюсь, не сообразил, о ком он говорит, но, судя по всему, Грюм должен был понять намеки, а потому я просто покивал и сменил тему беседы…
-О, мистер Крауч, директор сделал мне фантастический комплимент! - воскликнул я.
-Ты что, знаешь, кого он имел в виду? - нахмурился Крауч.
-Разумеется. Речь о Томе Марволо Риддле.
-Кто это? Никогда не слышал…
-Гм… видимо, вы не были посвящены в эту тайну, - задумчиво произнес я, - и я не знаю, следует ли мне разглашать ее… С другой стороны, тайной это является лишь потому, что имя Риддла забылось — он ведь прилагал все усилия к тому, чтобы избавиться от этой плебейской маггловской фамилии…
-Ничего не понимаю, Блэк! - Крауч потряс головой. - Ты не мог бы выражаться менее запутанно? Мне директора с его иносказаниями хватает, а теперь и ты туда же!
-Простите, сэр, привычка, - улыбнулся я. - В общем-то, пока живы те, кто учился в одно время с Риддлом, а еще те из преподавателей, кто помнит его школьником, сложно назвать это настоящей тайной. Представляете, он даже ухаживал за моей бабушкой… она любит вспоминать то время, это льстит ее самолюбию.
«Надеюсь, бабушка не убьет меня, если узнает о том, что я наплел. Хотя я ничего не выдумал, лишь немного сместил акценты…» - мелькнуло у меня в голове. Отступать, правда, было некуда. Да и интересно было, как поведет себя Крауч…
-Не тяни, говори уже, - сказал он.
-Том Марволо Риддл — это лорд Волдеморт. Я имею в виду его настоящее имя, от которого он отказался очень давно.
Воцарилось молчание.
-Ну… - протянул наконец Крауч, - я догадывался, конечно, что зовут его иначе, но какая разница? Только вот ты упомянул маггловскую фамилию, а это уже звучит странно…
-Ничего странного, сэр, - ответил я. - Вы не хуже меня знаете, что чистокровной и даже полукровной семьи Риддлов не существует.
-Не хочешь же ты сказать… - он даже приподнялся из кресла от негодования, - что повелитель…
-Полукровный волшебник, - сказал я. - Но не по отцу, по матери. Она действительно была потомком Слизерина.
Крауч долго молчал, переваривая услышанное, потом негромко засмеялся:
-Ну надо же! Я всегда считал, что у нас с Тёмным Лордом много общего! Нас обоих разочаровали наши отцы… совершенно разочаровали. Мы оба, к сожалению, носим их имена… И оба с удовольствием убили бы их!
-Если вы не знали, он уже убил отца, - сказал я. - Очень давно, будучи моложе вас.
-Да, но… - лицо Крауча исказилось, он сглотнул, потом улыбнулся. - Что ж, я последую за повелителем… Как только отец перестанет быть нужен, я… я рассчитаюсь лично за все, что он сделал со мной!
-Уж простите, сэр, но он выполнял должностные обязанности, - напомнил я, - и преступил их, когда пошел на поводу у вашей матушки и вытащил вас из Азкабана.
-Если он это сделал, нужно было идти до конца и дать мне свободу… пусть даже я оказался бы в другой стране, под иным именем и без кната в кармане!
-И не помня о том, кто вы такой и что должны сделать?
Крауч шумно вздохнул, потом ударил сжатым кулаком по колену.
-Ты прав, отцу это было по силам… Но держать меня столько лет взаперти…
-Я представляю, как вы изголодались по информации, - сказал я.
-Нет, не представляешь, - тихо сказал он. - Мне позволено было читать книги, но все, что было в доме, я прочел не по одному разу… заучил наизусть и мог цитировать с любой строки.
-Тогда вам есть, чем заняться.
-Конечно, Блэк… Но это подождет, - Крауч едва заметно усмехнулся. - До конца Турнира осталось всего ничего, а тогда… Представь, как повелитель наградит меня, когда узнает, что я сделал для него! Я отправлю то, что ему нужно больше всего для возрождения… Я буду превознесён перед всеми Пожирателями смерти! Я буду самым дорогим, самым близким его соратником… стану ближе ему, чем сын!..
-И он убьет вас, как только вы преступите черту, - закончил я, невольно поежившись от такого признания.
У Барти Крауча-младшего в голове было не все в порядке, и хотя я давно знал об этом, приятнее общение не становилось.
-Завидуешь мне? - ухмыльнулся он.
-Ни капли, сэр, - ответил я. - У меня есть семья, и мне не нужно искать замену своему отцу, как делаете это вы.
«И сам Волдеморт», - закончил я мысленно.
-Тебе повезло, Блэк, что твой отец был достойным человеком, в отличие от моего, - произнес он.
-Вы ведь знали его, верно? - постарался я переключить его внимание. - Вы говорили, что лишь слышали о нем, но вы были в образе Грюма… А я точно знаю, что вы с моим отцом ровесники, а значит, почти наверняка были знакомы! И по Хогвартсу, и по кругу Пожирателей…
-Да, конечно, мы были знакомы, - кивнул Крауч, и лицо его затуманилось. - Помню, я завидовал ему.
-Почему? - с интересом спросил я, поскольку он снова подтвердил мои мысли. - Из-за того, что он был немного старше и раньше вас попал в поле зрения Темного лорда?
-Наверно, ты сам догадываешься о том, что просто попасть повелителю на глаза мало, - мрачно ответил он. - Чтобы он заметил тебя… да еще такого юнца, нужно было чем-то выделяться.
-И что же такого необычного он увидел в моем отце?
-Не знаю, Блэк. Если бы знал, с удовольствием занял бы его место, но мне досталось другое… о чем я не жалею, - без особой уверенности произнес он.
-Вы стали боевиком, - кивнул я. - Вместе с Лестрейнджами. Очевидно, повелитель увидел в вас склонность именно к этой деятельности, поэтому не понимаю, на что вы жалуетесь.
-Я не жалуюсь, Блэк! - вспылил он. - Я лишь говорю… Да, разумеется, Темному лорду виднее, на что годится тот или иной человек… Одно то, что он отметил меня в столь юном возрасте, говорит о многом, верно?
«Да, о том, что ты был болваном, - невежливо подумал я. - Как и мой отец. Правда, тот хотя бы осознал это, пусть и слишком поздно».
-Хотел бы я оказаться на его месте… - со странной мечтательностью в голосе произнес Крауч, а я едва сдержался, чтобы не спросить: в самом ли деле он желал умереть, выпив до дна чудовищное зелье и утонув в ледяном озере?
-Я полагаю, Темный лорд лучше нас с вами знает, кому какое место предназначено, - сказал я вместо этого.
-Само собой, Блэк… - он посмотрел на меня в упор. - А ты, надо думать, хочешь заменить отца?
-Это не мне решать, - ответил я. - Возможно, повелитель сочтет меня достаточно искусным бойцом, а может, прикажет оставаться в школе и ничем не выдавать себя. Я с радостью приму любой его приказ! Но для этого, сэр, мне нужно хотя бы встретиться с Темным лордом… Я полагаю, он даже не знает о моем существовании, и этот факт может внести некоторые коррективы в уже имеющиеся планы. Вы сможете сообщить ему обо мне?
-Не теперь, Блэк, - покачал головой Крауч. - Ты… ты мог бы помочь мне здесь, в школе, но связаться с повелителем я сейчас не сумею. Нет, не так… сумею, конечно, но это слишком опасно. Я постоянно на виду.
-То есть вы действуете по утвержденному плану без корректировки извне?
-Именно так.
-Понимаю… - я старательно нахмурил лоб. - Вы правы, выходить на связь слишком опасно. Не столько для вас, сколько для всего предприятия в целом и Темного лорда в частности. Сомневаюсь, чтобы этот Грейвс сумел уберечь его, если вдруг авроры прознают об убежище…
- Предыдущая
- 126/143
- Следующая
