Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 12
-Верно, - кивнул Гарри, с опаской поглядывая на здоровяков.
-Это Крэбб, а это Гойл, - представил их визитер. - А я Малфой, Драко Малфой.
Ну конечно, еще один родственник! Его мать приходится бабушке племянницей, так что мы… кузены, в общем. Я его никогда не видел; на тех похоронах его не было: видимо, родители побоялись травмировать хрупкую психику наследника. Вот отец его там мелькал, точно, его сложно не узнать — среди нашей родни они с супругой очень выделяются светлой мастью. Правда, в тот раз он был один, и с бабушкой и дедушкой точно не общался, они обменялись приветственными кивками, и только. Но о моем существовании, думаю, Малфои знали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рон прокашлялся, будто бы подавив смешок, и Малфой покосился на него.
-Моё имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец сказал мне: если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители…
Даже и присказки в их семействе почти такие же, как у нас, надо же!
Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри:
-Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые намного лучше остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всём разобраться, и…
-Ты уверен, что справишься? - негромко спросил я.
-А ты кто такой? - обернулся Малфой, явно забывший, что я так и стою у него за плечом.
Я чуть-чуть наклонился, негромко назвал ему на ухо свое имя и был вознагражден прелестным зрелищем: серые глаза кузена полезли из орбит, сделавшись круглыми, как у гарриной совы.
-Но… гхм…
-Кажется, ты хотел познакомиться с Гарри Поттером? - уточнил я.
-Д-да.
-Познакомился? Тогда, будь добр, иди своей дорогой, - с нажимом произнес я. - Это и так не купе, а проходной двор.
-Одним словом, поразмысли над моими словами, Поттер, - чуть громче произнес Малфой, явно не зная, как ретироваться с достоинством, и в итоге просто развернулся и ушел.
Вид у него был что надо! Очевидно, отец велел ему поближе познакомиться с мальчиком-который-выжил, потому как такие связи лишними не бывают, но… Не сложилось. Кто же вваливается и начинает вещать с порога, даже не озаботившись прощупать почву? Да еще так по-хамски… Уизли, конечно, предатели крови, но целоваться с тем же Роном Малфоя никто не заставляет, и раз уж ему нужен был Поттер, мог бы и придержать язык!
Теперь, однако, ему будет вовсе уж весело: наверняка отец сказал ему и обо мне… Только вот у Поттера есть особая примета, по которой его легко опознать, а меня Малфой никогда не видел. Возможно, у его родителей есть школьные колдографии моего отца, но по ним тоже поди узнай потомка!.. А еще оказалось, что я успел познакомиться с Поттером первым, и теперь Малфой наверняка гадает, нет ли и у меня задания?
Но задания у меня не было, только просьба дяди, о которой он уже не помнил. Ну и мой собственный интерес, конечно.
Правда, как я узнал, вернувшись в купе, первым с Гарри познакомился все-таки Малфой, когда они столкнулись в ателье на Диагон-аллее. Однако тогда он Поттера не узнал, что многое говорит о наблюдательности и уме моего кузена…
-А что ты такое сказал Малфою, что он живо убрался? - поинтересовался Рон.
-Пообещал перекрасить его в изумрудный цвет с ног до головы, - ответил я. - Возможно, даже с серебряным узором. У него же вся родня со Слизерина, ему было бы к лицу!
Мои попутчики захихикали над незатейливой шуткой.
-Да, я слышал о его семейке, - сказал Рон, успокоившись, - они одними из первых перешли обратно на нашу сторону, когда сами-знаете-кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит…
Тут очень кстати звякнул хронометр — папин, подарок ему на окончание школы: он оставил его дома, когда ушел. Для меня.
-Скоро приедем, - сказал я, посмотрев на циферблат. - Надевайте мантии.
-А чемоданы? - спросил Гарри, покосившись на своего монстра. - И клетка…
-Здесь оставьте, багаж без нас заберут.
Поезд всё сбавлял и сбавлял ход и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея; я решил переждать, пока толпа рассосется, и на время потерял из виду попутчиков. Когда через несколько минут я все-таки вышел на маленькую темную платформу, то порадовался, что надел свитер — было довольно холодно.
Над головами сгрудившихся на платформе пассажиров закачался огромный фонарь и раздался гулкий бас:
-Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя всё в порядке?
Над морем голов возвышался заросший буйной бородой великан в лохматой шубе. Точно, это Хагрид, школьный лесничий, его ни с кем не перепутаешь…
-Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!
Вслед за Хагридом мы пошли по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Кругом было темно, хоть глаз выколи, то и дело кто-то спотыкался и поскальзывался, поэтому я не выдержал и засветил огонек. Шел я ближе к хвосту процессии, так что Хагрид этого не заметил, зато вокруг меня живо собралось несколько ребят посообразительнее, в том числе мальчик по имени Невилл, вечно теряющий жабу.
-Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! - крикнул Хагрид, не оборачиваясь. - Так, осторожно! Все сюда!
Я погасил огонек.
Мы стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звёзд.
-По четыре человека в одну лодку, не больше, - скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.
В одной лодке со мной оказался Невилл, та самая Грейнджер и еще одна девочка, явно напуганная такой переправой.
-По-моему, это потрясающе, - говорила Грейнджер, тормоша Невилла, - так красиво, вы только посмотрите на замок, на…
-Пожалуйста, помолчи, - попросил я. - Дай насладиться моментом.
-В каком смысле? - не поняла она.
-В таком, что это бывает лишь один раз в жизни, - серьезно ответил я. - Только первокурсники попадают в замок по воде, со второго курса учеников возят кареты. Ты не заметила? Кроме нас, тут никого нет.
Грейнджер открыла было рот, но посмотрела по сторонам и осеклась, а я уставился на озеро.
В самом деле, зрелище было прекрасным: огни замка и звезды отражались в зеркальной глади черной воды, впереди светил фонарь Хагрида… И если бы еще не было так холодно, я был бы в полном восторге.
Вторая девочка чихнула раз, другой, и я машинально протянул ей свой шарф. Наверно, не всех родители предупредили — у кого они тут учились, конечно, - что путешествие в страну знаний не так комфортабельно, как хотелось бы.
К счастью, обошлось без неожиданностей — лодки скоро пересекли озеро и пристали к утесу, а оттуда по каменной лестнице мы поднялись на лужайку у подножия замка. Тут уже рукой подать было до дверей Хогвартса, и Хагрид бухнул кулачищем в дубовые створки.
Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зелёных одеждах — профессор МакГонаггал, наслышан, - которая провела нас в огромный холл, потом мимо дверей, за которыми слышался гул голосов (это, наверно, был Большой зал), и остановилась в небольшом пустом помещении. Скажу прямо, тут было тесновато, я не привык дышать в затылок соседям…
-Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец поприветствовала нас профессор. - Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьёй. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведённой для вашего факультета.
Далее она вкратце рассказала о факультетах, пожелала нам удачи и велела собраться с мыслями и привести себя в порядок. Ну и пообещала вернуться, когда все будут готовы ко встрече с нами, а мы — с ними.
- Предыдущая
- 12/143
- Следующая
