Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия о королевском убийце - Хобб Робин - Страница 356
— Добрый день, — приятным низким голосом поздоровалась девочка, когда мы подошли.
На ней была кожаная туника и свободная светлая шерстяная рубашка. Кроме того, она носила кожаные штаны и сапоги. Я бы дал ей около двенадцати и по ее глазам и волосам понял, что она, возможно, родственница людей из первого дома.
— Добрый день, — ответила ей Старлинг. — Мы ищем Ника.
Девочка покачала головой.
— Вы ошиблись домом. Никакого Ника здесь нет. Это дом Пелфа. Посмотрите дальше по дороге. — Она улыбнулась, в ее лице не было ничего, кроме вежливого удивления.
Старлинг неуверенно посмотрела на меня. Я взял ее за руку.
— Нам, наверное, неправильно объяснили. Пойдем вернемся в город и попытаемся еще раз. — Мне хотелось только как можно скорее покончить с неприятной ситуацией.
— Но… — смущенно возразила Старлинг.
Я чувствовал внезапный прилив вдохновения:
— Тсс. Нас предупреждали, что этих людей не так легко достать. Птица может заблудиться, или ее схватил ястреб. Сегодня мы тут больше ничего не добьемся.
— Птица? — Девочка внезапно сменила тон.
— Всего-навсего голубь. Доброго вечера. — Я обнял Старлинг за плечи и решительно повернулся. — Мы не хотели вам мешать.
— Чей голубь?
Я на мгновение встретил ее взгляд.
— Приятеля Ника. Да пусть это тебя не заботит. Пойдем, Старлинг.
— Подождите! — внезапно сказала девочка. — Мой брат дома. Может быть, он знает этого Ника.
— Я не хотел бы беспокоить его.
— Никакого беспокойства. — Птица на ее руке расправила крылья, когда девочка повернулась, чтобы показать на дверь. — Зайдите в дом погреться.
— День холодный, — согласился я. Я повернулся и увидел выходившего из-за ряда берез строгальщика. — Может быть, всем нам стоит зайти.
— Может быть. — Девочка улыбнулась нашему замешательству.
За дверью была пустая передняя. Крепкий деревянный пол был обшарпан, его давно никто не натирал. Светлые прямоугольники на стенах показывали, где когда-то висели картины и гобелены. Голая лестница вела на верхний этаж. Там не видно было никакого света, кроме того, который просачивался сквозь плотные ставни. Здесь не было ветра, но и тепла было не намного больше.
— Подождите здесь, — сказала нам девочка и вошла в комнату справа от нас, плотно прикрыв за собой дверь.
Старлинг стояла немного ближе ко мне, чем мне бы хотелось. Строгальщик равнодушно наблюдал за нами. Менестрель набрала в грудь воздуха.
— Тише, — сказал я, прежде чем она успела заговорить.
Она вцепилась мне в руку. Я нагнулся, сделав вид, что мне нужно поправить сапог, а когда выпрямился, поставил Старлинг слева от себя. Она немедленно снова взяла меня за руку. Казалось, прошло очень много времени, прежде чем дверь открылась. Оттуда вышел высокий человек с каштановыми волосами и синими глазами. Как и девочка, он был одет во все кожаное. Очень длинный нож висел у него на поясе. Девочка шла за ним и выглядела раздраженной. Значит, он ее выругал. Мужчина нахмурился и спросил:
— В чем дело?
— Я ошибся, господин, — немедленно ответил я. — Мы искали одного человека по имени Ник и попали не в тот дом. Прошу прощения.
Он неохотно кивнул:
— У меня есть приятель, и его двоюродного брата зовут Ник. Может, я бы передал ему словечко.
Я сжал руку Старлинг, чтобы она молчала.
— Нет-нет, мы не хотим вас беспокоить. Может быть, вы бы сказали нам, где найти самого Ника.
— Я могу передать ему все, что нужно, — снова предложил он. Но на самом деле это не было предложением.
Я почесал бороду и задумался.
— У меня есть приятель, чей двоюродный брат хотел бы переправить кое-что на ту сторону реки. Он слышал, что Ник может знать кого-то, кто мог бы это сделать. И один человек обещал кузену моего приятеля, что пошлет птицу, чтобы сообщить Нику о нашем приходе. За плату, конечно. Вот и все. Ерундовое дело.
Он медленно кивнул:
— Я слышал, что есть люди, которые занимаются такими вещами. Это опасная работа, да, и предательская работа. Эти люди могут заплатить собственной головой, если их поймают королевские гвардейцы.
— Что правда, то правда, — с готовностью согласился я. — Но двоюродный брат моего приятеля не ведет дел с людьми, которых можно поймать. Вот почему он хотел поговорить с Ником.
— А тебя кто сюда послал искать этого Ника?
— Я забыл, — холодно сказал я. — Боюсь, я всегда забываю имена.
— Правда? — задумчиво спросил мужчина. Он посмотрел на свою сестру и легонько кивнул. — Не хотите ли выпить бренди?
— Это было бы прекрасно, — ответил я.
Мне удалось освободиться от хватки Старлинг, и мы вошли в комнату. Когда дверь за нами закрылась, моя спутница глубоко вздохнула, ощутив долгожданное тепло. Комната была настолько же пышной, насколько передняя пустой. Ковры покрывали пол, нарядные гобелены висели на стенах. На тяжелом дубовом столе красовался канделябр с толстыми белыми свечами. Перед огромным очагом, в котором горел огонь, полукругом стояли удобные стулья. Туда и повел нас хозяин. Он взял стеклянный графин с бренди, проходя мимо стола.
— Найди стаканы, — приказал он сестре.
Она, по-видимому, не обиделась. Я прикинул, что ему около двадцати пяти. Старшие братья не самые великодушные из смертных. Девочка передала строгальщику своего голубя и пошла искать стаканы.
— Итак, вы говорили… — начал хозяин, когда мы уселись перед огнем.
— На самом деле говорили вы, — заметил я.
Он молчал, пока его сестра не принесла стаканы. Он налил в них бренди и раздал, и мы все четверо подняли их.
— За короля Регала, — предложил он.
— За моего короля, — ответил я приветливо и выпил.
Это был хороший бренди. Барричу бы он понравился.
— Король Регал отправил бы человека вроде нашего друга Ника на виселицу, — предположил мужчина.
— Или, что более вероятно, в свой Круг, — в свою очередь предположил я и печально вздохнул. — Вот ведь как сложно выходит. С одной стороны, король Регал угрожает его жизни. С другой стороны, если бы не эмбарго короля Регала на торговлю с Горным Королевством, как бы Ник зарабатывал на жизнь? Я слышал, что на его семейной ферме растут нынче только камни.
Мой собеседник сочувственно кивнул:
— Бедняга Ник. Он должен что-то делать, чтобы выжить.
— Вот уж верно, — согласился я. — А иногда, чтобы выжить, человек должен попасть на другой берег, даже если король это запрещает.
— Вот как? — спросил мужчина. — Ну, отвезти что-нибудь на другой берег гораздо проще.
— Ну уж не настолько проще, — ответил я. — Если Ник хорошо владеет ремеслом, одно для него не труднее другого. А я слышал, что он мастер своего дела.
— Самый лучший из всех, — с тихой гордостью сказала девочка.
Брат бросил на нее предостерегающий взгляд.
— А что бы этот ваш человек предложил за переезд? — спросил он тихо.
— Он бы предложил самому Нику, — так же тихо ответил я.
Несколько секунд мужчина смотрел в огонь, потом встал и протянул руку.
— Ник Холдфаст. Моя сестра Пелф.
— Том, — представился я.
— Старлинг, — добавила моя спутница.
Ник снова поднял стакан.
— За нашу сделку, — предложил он, и мы снова выпили. Он сел и немедленно спросил: — Будем говорить откровенно?
Я кивнул:
— По возможности. Мы слышали, что вы беретесь провести группу пилигримов через реку и через границу в Горное Королевство. Мы хотим того же.
— За ту же цену, — тихо добавила Старлинг.
— Ник, мне это не нравится, — внезапно вмешалась Пелф, — чей-то язык слишком много болтает. Мы и в первый-то раз не должны были соглашаться. Откуда мы знаем…
— Шшш. Это я рискую, и я буду говорить, что согласен делать, а что нет. Твое дело сидеть здесь и следить за всем, пока я в отъезде. И пригляди-ка лучше за тем, как болтает твой собственный язык. — Он повернулся ко мне. — Вы заплатите сейчас по золотому за каждого. И еще по одному на той стороне реки. И третий на границе с Горным Королевством.
- Предыдущая
- 356/487
- Следующая
