Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Причитающаяся Дьяволу (ЛП) - Ли Лора - Страница 20
Они украли его разум. Черт, они, возможно, украли его душу.
— Все еще утверждаешь, что твой статус — Лев? — лениво спросил Лобо.
— Зарегистрирован и все такое, — прорычал ему Грэм, — у тебя какая-то проблема со мной, босс?
— Нет, никаких проблем. — Лобо покачал головой. — Но, возможно, у тебя есть проблема со мной.
Это остановило его.
— Какая проблема? — осторожно спросил Грэм, позволив своему подозрению показаться, а не стойко их скрывать, как он делал это раньше, прежде чем пришел на земли Ривера.
— Проблема в моей преданности тем, кто отвечает мне взаимностью, — мягко сказал он. — Ты зарекомендовали себя не один раз, и я несколько раз высказывался о том, что преданность идет в обоих направлениях. Я не человек, которому ты должен лгать, если только ты не обманываешь меня.
— Я передам остальным, босс. — Грэм кивнул, глядя на Ривера, делая вид, что не понимает к чему этот разговор. — Я удостоверюсь, что каждый из них знает, что каждое сказанное тобой слово, именно это и подразумевает.
Да, точно. Поговаривают, что этот человек и Джонас Уайетт закадычные друзья. И Уайетт опрокидывал каждый гребаный камень в Нью-Мексико, пытаясь найти Тигра, на которого у него был выписан ордер на арест. Он был бы тупым придурком, если бы доверил свою личность Лобо.
Лобо усмехнулся.
— Ты сделаешь это, Грэм, — пробормотал он. — Ты это сделаешь. — Затем он повернулся к защитному стеклу и уставился на заключенного, скрестил руки на груди и задумчиво погладил челюсть. — Ты вызвал медика?
— Да. Он скоро придет. — Грэм прислонился к стене, довольно улыбнувшись, когда взглянул на своего заключенного. — Я думаю, что ему скоро понадобится регидратация (п.п. — восстановление водного баланса). Ублюдок писается.
Лобо хмыкнул.
— Трус.
— Знаешь, может быть, у него просто не очень сильные почки, босс? Как они это называют? Несостоятельность или какое-то такое дерьмо?
— Недержание, — фыркнул Лобо.
— Ну, или так. — Он пожал плечами. — У меня есть внутривенный катетер для засранца, чтобы восстановить его водный баланс и помочь ему снова расслабиться.
— Мы его оставим? — спросил Лобо, не соглашаясь, но и не споря с намерением Грэма.
— Почему нет, — растягивая слова, произнес Грэм, — у парня есть друзья. Давние друзья. Такие друзья пойдут искать тебя, если ты пропадешь.
— Преданность, — пробормотал Лобо, все еще глядя на заключенного.
— Глупость, — возразил Грэм. — Но я могу работать с таким видом глупости, если предоставляется шанс.
Лобо кивнул.
— Хорошо, посмотрим, что ты сможешь с этим сделать. У тебя есть три дня, чтобы выманить его друзей, а затем я хочу, чтобы он был заштопан, подлатан и готов вылететь в Хейвен, чтобы предстать перед «Трибуналом волчих Пород» для вынесения приговора. Он напал на Породу Волка и сговорился похитить одну, чтобы передать ее для исследований. Это серьезное преступление, и только трибунал может приговорить его.
— Только если он переживет транспортировку. — Грэм холодно улыбнулся. — Глупые ублюдки, вроде этого, пытаются сбежать, умирают при попытке и спасают трибунал от бесполезных часов дебатов и месяцев протестов людей.
Лобо усмехнулся.
— Да, но, черт возьми, им нравятся их маленькие забавы. — Взгляд, который он подарил Грэму, говорил о том, что он не потерпит отказа.
Грэм позволил ему продолжать думать, что так и есть. На данный момент.
— Понял, спасти его ради веселья трибунала. Будет исполнено. — Он отдал честь, прикоснувшись пальцами ко лбу.
— И ты дашь мне знать, если этому тигру с приказом о задержании потребуется друг, — напомнил ему Лобо, когда повернулся, чтобы уйти. — Я дьявольски хороший друг, Грэм. Плохой враг, но, дьявольски хороший друг.
Еще раз, посмотрев через плечо, Лобо вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Ха.
На самом деле, это означало, что Порода был на волосок от смерти.
Особенно Порода с приказом о задержании на его заднице и с директором Бюро решившим словить его как рыбу на крючок.
Грэм никогда не считал себя управляемым. Или наживкой.
Он ухмыльнулся изображению, прежде чем сел и открыл электронный замок на двери для врача, который использовался для доступа к клеткам.
— Будь осторожен, док, — сказал он в микрофон, когда медик шел по цементному полу, — ему нравится поливать свою койку.
— Ты снова терроризировал пленника, Грэм? — Порода усмехнулся.
Это не первый их пленник и не первый кого Грэм заставил обмочиться.
— Это было слишком легко сделать, док, — ответил он. — Нам нужно найти более стойких заключенных. Почему бы тебе не объявить меморандум всем тем слабым солдатам, которые Совет продолжает присылать. Нам нужен кто-то более выносливый, с кем можно поиграть.
— Точно. Меморандум. Отправлять более выносливых, — засмеялся медик, когда Грэм открыл клетку и наблюдал за медиком и двумя охранниками Породы Волка, которые вошли в закрытое ограждение.
— Да, — пробормотал Грэм. — Отправлять более выносливых. По крайней мере, усложните мне задачу.
Он фыркнул.
Это невозможно. Это невозможно, потому что лучшее, что они могли предложить в любой момент времени, уже играли с ним. Он жив, они мертвы. Все до единого.
Крики эхом отозвались в его голове, агония прорезала его вены. В его горле зародился крик ярости, когда воспоминания пронзили его голову и искушали зверя, которого он сумел посадить на цепь.
Его когти выскочили, а тело напряглось, готовясь вскочить со стула, поскольку безумная ярость, которая в течение стольких лет отравляла его, угрожала снова вырваться на свободу.
В последнюю секунду ему удалась зацепиться за рациональную мысль.
Его спасательный круг.
Нежный взгляд. Запах лунного света и застенчивый смех.
— Кто ты? — прошептала она, склонив голову в сторону, цвета пустыни окрасили ее голову и коснулись ее плеч шелковыми нитями. — Если ты здесь, чтобы убить меня, почему бы просто не сделать это.
О, он был там, чтобы убить ее.
Животное могло попробовать ее кровь, истечь слюной, поскольку безумие, в котором жил человек, наслаждалось моментом.
— Что заставляет тебя думать, что я пришел убить тебя? Разве я не могу насладиться ночью? Кроме того, я пришел сюда первым. Ты нашла меня, а не наоборот.
Он почувствовал ее удивление. Черт, оно было не меньше, чем его собственное. Он вообразил, как животное зарычало на него в полном шоке, ставя под сомнение разумный тон голоса, который он использовал.
— Я нашла тебя? — Она улыбнулась. Прямо там, глядя в тень, где он прятался, едва заметно улыбаясь, когда ее руки, скрещенные на груди, немного расслабились.
— А как ты это назовешь? — спросил он ее, прислонившись к грубому камню утеса рядом с ним. — Я стоял здесь, занимался своими делами, когда ты подкралась ко мне. Я считаю, что ты нашла меня.
Что, черт возьми, с ним происходит?
Он чувствовал ее запах, знал ее, кем была, а не той, кем ее считали. Ее запах был таким же милым, как и прежде, нетронутый грязью мужского обладания или едкой вонью лжи и обмана.
Здесь присутствовал лишь запах женщины, лунный свет, сожаление, намек на страх и, может быть, черт, слабый запах усталости и желания.
Она покачала головой, запах ее смущения заполнил воздух.
— Я даже не знала, что ты здесь. Я всегда прихожу сюда, чтобы полюбоваться ночью.
— Так почему ты остановилась? Или нет, зачем вернулась в тот момент, когда я наслаждался этим видом? Может быть, я должен бояться тебя. — Какого черта он был так спокоен? Как он сумел вспомнить, какого это было, дразнить ее по-доброму и наблюдать с этим робким удовольствием, когда это оживляло ее взор?
— Да, я действительно пугающая. — Она закатила глаза от этой мысли, ее выражение предало ей убеждение, что никто не может быть дальше от истины.
— Ты могла бы быть каким-нибудь убийцей. Одной из тех соблазнительниц, которых «Совет генетиков» посылает, чтобы заманить невинных мужчин Пород обратно в лаборатории, — отметил он.
- Предыдущая
- 20/23
- Следующая