Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как довести прекрасного принца - Алфеева Лина - Страница 50
— Об артефакте вы, значит, печетесь, а сына разыскивать не собираетесь?! — взвилась ягодная княгиня.
— А что ему будет? Сам дорогу домой найдет, чай не маленький.
— Но с ним же моя дочь!
— Так от одной девицы порядочный гриб не подурнеет, вот было бы у него их несколько…
— Да как вы смеете?! — Княгиня сжала руки в кулачки и притопнула ножкой.
Очередная ссора грибовичей и ягодников была не за горами. А что, если именно поэтому Темный лес и подкинул нам корзинку с пирожками? И, чтобы отправиться в дальнейший путь, нам надо сначала отыскать сбежавших отпрысков и вернуть украденный артефакт? Не попробуешь — не узнаешь.
— Постойте, у меня есть другое предложение!
Я отметила, что рядовые ягодники и грибовичи держались на почтительном расстоянии, но при этом жадно ловили каждое слово, а вот Илар и Габриэль покинули круг слушателей и теперь старательно «упаковывали» спящего волкоглота с помощью той самой магической веревки, которую не развязать, не порвать. Хотя бы подумали, как это будет выглядеть со стороны! Да у меня же нервы не железные!
— Сколько эта тварь проспит? — я указала на волкоглота, о котором, казалось, все забыли.
— До завтрашнего утра. Раньше не проснется, — заверил дед Белогриб.
— Надо бы вернуть его в чащу. — Ягодная княгиня озабоченно потерла переносицу.
Кричать я не стала, вместо этого, наоборот, понизила голос и еле слышно позвала Иова. И ведь услышал! Призрак возник рядом, изрядно напугав стоящих поблизости.
— Всем сохранять спокойствие. Этот — наш, — важно изрек дед Белогриб.
— Элли, это действительно ты? — Иов похлопал глазами, а потом легким движением руки вытащил из воздуха мольберт. — Я просто обязан запечатлеть это в цвете.
— Не сейчас. Лучше скажи, ты Диво и Ольха вызвать можешь?
— А что, есть кого спроваживать? — Иов с интересом осмотрелся в поисках неучтенного жениха. — И как я все пропустил?
— Спровадить надо этого, — я обратила внимание призрака на волкоглота.
Завидев спящего зверя, Иов скривился. Эта модель его не вдохновляла, но потом призрак великодушно согласился пожертвовать личным временем и посторожить волкоглотика, чтобы его никто не обидел.
После недолгого совещания возвращение Грибной купели было объявлено первоочередной задачей. Мало ли что сотворит с артефактом сэр Эмброуз. Вот отыщем купель грибовичей, вытурим Люциуса из леса, а потом уже отправимся на поиски сбежавших влюбленных. Рыжик и Малинка местные, с лесом не ссорились, а поэтому и опасаться им нечего.
ГЛАВА 15
Клубочек отнесся к нашим планам благосклонно и снова ожил, намекая, что нам пора выдвигаться. Я забралась в ступу — та еще задачка, учитывая мой нынешний рост, — и тут случилось нежданное-негаданное.
— Элли, я полечу с тобой, — внезапно заявил Илар. — Надо поговорить.
Не успела я и глазом моргнуть, как он вскарабкался следом и спрыгнул в ведьмолетку.
— А как же Габриэль? — растерялась я.
— А он мальчик большой и в одиночку с конем справится.
— Элли, все в порядке. Я поеду на Лучике, — заверил принц.
Создалось впечатление, что Илар с ним заранее сговорился. И когда только успел?! И удивило меня не только это. Вместо того чтобы приступить к разговору, ради которого он напросился в ведьмолетку, Илар начал в ней обустраиваться. Передвинув котелок, полуэльф забрался на сундучок, затем пристроил колчан со стрелами и начал прикидывать, куда же ему сунуть лук.
— Послушай, я тебе не мешаю? Ты уж не стесняйся, только скажи, и я переберусь на Буяна.
— Ты никогда мне не мешала, даже наоборот, я благодарен судьбе за то, что она свела нас.
Теплота, с которой он произнес эту фразу, заставила меня покраснеть.
— Скажешь тоже. Благодарить надо Светлейшего Виреля.
— Обязательно скажу ему спасибо при следующей встрече.
И взгляд такой серьезный — хоть сквозь землю проваливайся!
— Ты, кажется, хотел о чем-то поговорить, — буркнула я.
— А мы и разговариваем. Разве нет?
— В настоящий момент ты меня отвлекаешь. Мне… за ступой надо следить и за клубочком!
Ступа, к слову, вела себя в последние дни преотлично. Не вредничала и практически бросила «лошадиные» замашки. Клубочек катился по ровной дорожке, что наглядно показывало доброжелательное отношение Темного леса. Несмотря на наступивший вечер, мы не торопились останавливаться на ночевку. Лучше ловить момент и использовать расположение леса, чтобы отыскать сэра Эмброуза.
— Если тебя это утешит, то ни Владыка, ни Арнелль не были до конца уверены, что тебе передался дар черного мага, поэтому ничего не сказали.
— Намекаешь, что сегодня ты получил наглядное подтверждение?
— Сначала тень, потом волкоглот, — не стал увиливать Илар.
Я же припомнила еще одну тень, такую же хилую, как и та, которая помогла нам избавиться от змеи. Она явилась, когда к нашему отряду примкнул сэр Эмброуз. Наверняка тоже хотела защитить.
— Тень на конюшне не собиралась на меня нападать, — с полной уверенностью произнесла я. — Для того чтобы мне навредить, у нее было полно времени.
— Возможно, черный маг хотел с тобой связаться через своего вестника.
Вспомнилось и странное поведение черного мага на пляже, когда он якобы случайно подстрелил одного из нападавших. Случайно ли?
Все факты говорили в пользу того, что я — истинная дочь своего отца, обладающая темным даром, и все-таки…
— Не верю! — обернувшись, уставилась на Илара. — Должно быть, это ошибка!
— Возможно.
— Пойми, если бы у меня имелись скрытые способности, в академии бы… Что ты сказал?
— Не исключено, что все мы ошиблись. Видишь ли, Элли, ты не единственная дочь своего отца. Есть вероятность, что твоя сестра незримо сопровождала нас все это время.
— Ты имеешь в виду Миллисандру?
Если предположение насчет моего скрытого дара поразило меня до глубины души, то тут я и вовсе растерялась, не зная, как реагировать. Зато Габриэль в карман за словом не лез.
— Как это Миллисандра? Хотите сказать, что она не дочь Тогарта Второго?! — от удивления принц едва не свалился с коня.
— Получается, что так, — подтвердил Илар.
— Незаконнорожденное происхождение Миллисандры может стоить ей трона. — Лицо Габриэля посуровело, сделавшись старше, губы неодобрительно поджались.
Ежки-поварешки! Миллисандра же все слышит!
Я попала в точку, потому как небо над нами мгновенно потемнело, а из-за деревьев пахнуло болотом.
— Милли, не дури! Мы тебе не враги! Не доберемся до твоей башни — с троном по-любому придется распрощаться!
Габриэль смекнул, что к чему, и от дальнейших рассуждений на тему законорожденности принцессы воздержался.
— Не стоило напоминать Миллисандре, кто в этом лесу ей настоящий враг, — мягко упрекнул меня Илар.
Спохватившись, зажала рот ладонью, но сказанного уже не воротишь.
Миллисандре удалось взять эмоции под контроль или же она вообще перестала наблюдать за нами в зеркало, потому что погода прояснилась, а намеки на возвращение болота растаяли под теплыми лучами вновь выглянувшего солнца.
— Элли, все хорошо.
Стоящий позади Илар положил руки мне на плечи, и только тогда я заметила, что меня ощутимо потряхивает. Всего за какие-то сутки я обзавелась сестрой королевской крови и отцом — черным магом. Вот уж есть от чего голове пойти кругом!
— Мы должны добраться до Миллисандры, — медленно, по большей части для себя, произнесла я.
— Я и не говорил, что передумал. Я по-прежнему хочу помочь Милли. — Габриэль принялся крутить головой, словно надеясь увидеть Миллисандру. — Она самая нежная и удивительная девушка на свете. Мы обязаны ее спасти! Она же такая хрупкая, беспомощная…
— Да уж не беспомощнее тебя, — парировала я.
— Элли, клубочек, — обратил мое внимание Илар.
И верно: клубочек слегка замедлился, а потом резко остановился, подпрыгнул на одном месте и… распался на два совершенно одинаковых клубка!
- Предыдущая
- 50/68
- Следующая
