Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт (ЛП) - Морлэнд Мелани - Страница 10
Он придвинулся на шаг.
– Я хочу нанять вас, мисс Эллиот.
Мой разум пустился вскачь. Я была уверена, что если он уйдет из компании, то пожелает оборвать все мосты. Я ведь ему даже не нравилась. Прочистив горло, уточнила:
– В качестве ассистента на вашей новой работе?
– Нет. – Он замолчал, будто пытался обдумать слова, после чего выдал: – В качестве моей невесты.
Все, что я могла – это, замерев, уставиться на него.
РИЧАРД
Мисс Эллиот изумленно смотрела на меня, не шевелясь. Медленно она сползла со стула, оказавшись со мной лицом к лицу, в то время как ее взгляд метался по комнате.
– Думаете, это забавно? – сдавлено сказала она, ее голос дрожал. – Не знаю, в чем тут прикол, мистер ВанРайен, но уверяю вас – это не смешно.
Она прошагала мимо меня, подхватывая на ходу с дивана свое пальто и сумочку, а затем вновь развернулась в мою сторону:
– Вы что, все это записываете, чтобы позже просмотреть? Посмеяться надо мной? – По ее щеке скатилась одинокая слеза, которую она резко смахнула в порыве ярости. – Не хватает, что вы целыми днями относитесь ко мне как к дерьму, так теперь вы и во внерабочее время хотите повеселиться?
Она помчалась к входной двери, мне же удалось довольно быстро отойти от шока, вызванного ее вспышкой ярости, чтобы ринуться за ней и помешать уйти. Я склонился над ней, захлопывая дверь.
– Мисс Эллиот… Кэтрин… пожалуйста. Уверяю вас, это не шутка. Выслушайте меня. – Она стояла так близко, что я мог ощущать, как она вся дрожит. Я продумывал варианты ее реакции, но не предусмотрел гнев. – Пожалуйста, – вновь попытался я. – Выслушайте, что я скажу.
Ее плечи поникли, и она кивнула, позволив оттеснить себя от двери в сторону дивана. Я присел напротив нее и указал жестом, чтобы она последовала моему примеру. Она настороженно присела, и мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы не рявкнуть на нее и не сказать ей перестать выглядеть как испуганный кролик. Что, по ее мнению, я собирался с ней сделать?
В моей голове эхом пронеслись ее слова: «Не хватает, что вы целыми днями относитесь ко мне как к дерьму, так теперь вы и во внерабочее время хотите повеселиться?»
Я немного поерзал на своем кресле – думаю, что заслужил ее настороженность.
Прочистив горло, я начал:
– Как уже сказал, я планирую покинуть «Андерсен Инк». Компания, в которую я надеюсь перебраться, значительно отличается от того, как управляет компанией Дэвид. Они ценят своих сотрудников – для них семья и честность превыше всего.
Она нахмурилась, но молчала.
– Даже чтобы просто ступить к ним на порог, мне пришлось убедить их, что я не тот, кем они меня считают.
– В смысле?
– Высокомерный, эгоистичный, – я сделал протяжный вдох. – Тиран на работе и плейбой в остальное время.
Она склонила голову на бок, а ее голос был тихим и твердым:
– Извините за прямоту, мистер ВанРайен – но вы именно такой.
– Я осознаю, – я встал и немного прошелся. – Но также я хорош в своем деле и устал, что Дэвиду на меня насрать. – Я снова опустился в кресло. – Разговаривая с Грехамом, я что-то почувствовал… нечто, чего не ощущал уже долгое время: волнение при мысли о новой кампании. Воодушевление.
Она вперила на меня взгляд.
– Грехам Гэвин? Вы хотите перейти в «Гэвин Групп»?
– Да.
– Они редко кого нанимают.
– У них открыта вакансия, и я хочу ее получить.
– Я по-прежнему не понимаю, в чем моя роль.
– Грехам Гэвин не наймет человека, пока не почувствует, что тот вписывается в созданный им образ: семья на первом месте. – Я чуть потянулся вперед. – Мне пришлось убеждать его, что я не тот плейбой, о котором он слышал. Я сказал ему, что покидаю «Андерсен Инк» из-за того, что влюбился и хочу изменить свою жизнь.
– В кого?
Я откинулся на подушки:
– В вас.
Ее глаза до смешного округлились, а рот беззвучно открывался и закрывался. Наконец она произнесла:
– Зачем… зачем вы это сделали?
– Мне указали на то, что вы именно тот человек, который позволит убедить Грехама Гэвина, что я изменился. Подумав об этом, я понял, что тот человек был прав.
Она покачала головой:
– Я же вам даже не нравлюсь. – Она сглотнула. – И в свою очередь, не испытываю к вам симпатии.
Я усмехнулся ее любезности.
– Мы можем над этим поработать.
– Что вы предлагаете?
– Все просто: так или иначе, я ухожу из «Андерсен Инк», и вам тоже придется уйти.
Она тут же яростно замотала головой.
– Я не могу позволить себе уйти, мистер ВанРайен. Поэтому мой ответ «нет».
Я вскинул вверх руку.
– Дослушайте меня. Я заплачу вам за это. Вам нужно будет бросить работу, а также квартиру и переехать жить со мной. Я оплачу вам жалованье плюс расходы за все то время, что это продлится.
– Зачем бы мне тут жить?
– Я вроде как дал понять Грехаму, что мы живем вместе.
– Что вы сделали?
– Это казалось разумным, когда он спросил. Я не планировал этого – все непроизвольно получилось. А теперь вернемся к моему предложению.
– Чего вы от меня ждете?
Я побарабанил пальцами по подлокотнику, размышляя. Мне нужно было обдумать это получше.
– Что вы будете жить здесь, сопровождать меня на любое мероприятие в качестве моей невесты, куда бы я ни пошел, и постоянно представлять себя таковой на людях, – пожал я плечами. – Я еще не продумал всего до мелочей, мисс Эллиот. Нам нужно все обговорить. Установить кое-какие основные правила, узнать друг друга, чтобы можно было сойти за пару. – Я сдвинулся вперед, переложив свои руки на бедра. – И это должно произойти быстро. Мне нужно отвести вас на вечеринку в эти выходные.
– В эти выходные? – пропищала она.
– Да. Вам не обязательно жить тут до того момента, но нам нужно согласовать наши рассказы и по крайней мере знать основные нюансы. Должно казаться, что мы близки… что нам комфортно друг с другом.
– Может, вам стоит начать с того, чтобы перестать называть меня «мисс Эллиот».
Я сухо рассмеялся:
– Полагаю, это показалось бы странным… Кэтрин.
Она ничего не ответила, опустив взгляд на свои колени и теребя пальцем нитку на рубашке.
– Я куплю вам новый гардероб и позабочусь, чтобы у вас были деньги на расходы. Если вы согласитесь на это, то не будете ни в чем нуждаться.
Она приподняла подбородок. До сих пор я никогда не замечал на нем упрямой ямочки.
– Сколько вы мне заплатите?
– Я дам вам десять тысяч долларов в месяц. Если спектакль продлится дольше шести месяцев, то удвою сумму, – усмехнулся я. – Если нам придется пожениться, то выплачу вам бонус. Когда мы сможем развестись, то я позабочусь, чтобы у вас были хорошие отступные и улажу все необходимые детали. Вы будете обеспечены на всю жизнь.
– Пожениться?
– Я понятия не имею, сколько времени потребуется, чтобы окончательно убедить Грехама, поэтому мое прикрытие должно быть надежным. Это может занять два или три месяца. Не думаю, что на это уйдет больше шести. Если я решу, что это необходимо, то женюсь на вас в мэрии и мы разведемся, когда сможем.
Она всплеснула руками, ее итак бледное лицо было теперь белым, как у приведения. Неуверенность и шок вытеснили у нее все прочие эмоции.
– Есть вероятность, – тихо сказал я, – что даже если я не перейду в «Гэвин Групп», с моим уходом из «Андерсен Инк» Дэвид все же уволит вас. Если я получу там работу, то он обязательно это сделает. Он будет уверен, что каким-то образом вам были известны мои планы. Я знаю ход его мыслей.
– Почему вы не можете найти кого-то другого?
– Я больше никого не знаю. Женщины, с которыми я обычно встречаюсь, не… Они не подходят.
– А я? Почему я?
– Хотите на чистоту?
– Да.
– Вы прозаичная, тактичная… простая. Должен признать, в вас присутствует теплота, которая, похоже, притягивает людей. Сам я ее не вижу, но она очевидно в вас присутствует. Тот факт, что вы моя ассистентка прекрасное прикрытие для моего ухода. Я бы не мог встречаться с вами и продолжать работать в «Андерсен Инк». Не то чтобы при обычных обстоятельствах я бы когда-нибудь это сделал.
- Предыдущая
- 10/67
- Следующая