Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечная Воля. Том 1 (ЛП) - Ген Эр "Deathblade" - Страница 91
В одно мгновение между ними уже было тридцать метров. Обе руки Бай Сяочуня были выведены из строя. Его правая рука была расплющена, и хотя левая была целой, выкрученные пальцы уже не могли использовать Горлодробительную Хватку. Обе ноги дрожали. Левая была сломана и выкручена под неестественным углом, а правая была вся в крови. За удар ногой пришлось дорого заплатить. Чтобы не упасть, ему пришлось опереться спиной на одно из деревьев. Он укусил язык, чтобы не потерять сознание. Теперь уже всё, он был на самом пределе. Из всех конечностей он мог шевелить только левой рукой. Всё онемело. Но он выглядел так, будто до сих пор желает сражаться.
Глаза Чень Хэна были ярко-красными. Его левое плечо горело, а правую руку он не мог поднять. У него было сломано несколько рёбер, а кровь постоянно сочилась изо рта.
— Я тебя недооценил! — хрипло сказал он, зло уставясь на Бай Сяочуня.
Он и подумать не мог, что с его-то уровнем основы культивации будет так сложно убить раненого противника. Казалось, что техники совершенствования тела Бай Сяочуня содержали какую-то секретную магию неумирания, которая и давала ему возможность выстоять, несмотря на ранения. Чтобы разобраться с ним, Чень Хэну пришлось прибегнуть практически ко всему, что было в его распоряжении, включая Великую Магию Красного Дьявола.
— Ну всё, пора заканчивать!
Чень Хэн глубоко вздохнул. Неожиданно вся краснота с его тела, казалось, испарилась, превращаясь в туман, который заклубился в воздухе. К Чень Хэну вернулся обычный цвет кожи, но сам он стал намного слабее. Это была очень сложная битва даже для Чень Хэна. Его противник неимоверно сильно цеплялся за жизнь, он быстро восстанавливался, а также шёл на то, чтобы получить ранение ради смертельного удара, и это поражало до глубины души.
— Секретная Магия Красного Дьявола, Кровавая Сабля… Вперёд!
Чень Хэн укусил себя за язык и выплюнул немного крови. Эта кровь растворилась в кровавом тумане вокруг него, который ещё сильнее заклубился и моментально преобразился в длинную кроваво-алую саблю. Трёхметровая сабля из тумана была окутана множеством лиц, которые издавали мучительные крики. Чень Хэн взмахнул пальцем, и кроваво-красная сабля полетела в Бай Сяочуня.
Из-за использования секретной магии Чень Хэн снова ослабел, ему пришлось опереться рукой о дерево рядом. Его лицо посерело, а в волосах появилась седина.
— Сдохни! — прорычал он, исподлобья зло уставившись на Бай Сяочуня.
Бай Сяочунь почувствовал, что выхода нет, что бы он не делал, увернуться или избежать этого удара было нельзя. Это был конец. В земле перед ним зазмеилась расщелина, а дерево за спиной высохло, когда длинная кровавая сабля взмыла в воздух, а потом начала опускаться в его сторону!
Бай Сяочунь дрожал, его зрачки сузились. Он не хотел умирать, он был в ужасе. К сожалению, способности к восстановлению техники Неумирающей Вечной Жизни не были настолько поразительными, чтобы справиться с такой скоростью получения ран. Однако, пока сабля опускалась, его вдруг осенила идея. Не медля ни мгновения, он взмахнул левой рукой и появился чёрный луч света. Он сразу же увеличился, прямо перед ним из него стала появляться… сковорода! Это была та самая черепашья сковорода!
Как только сковорода появилась до конца, сабля достигла её, и раздался оглушительный грохот. Кровавая сабля неистово затряслась… и рассыпалась на бесчисленное количество кусков! Что же до черепашьей сковороды, на ней не появилось ни единой трещинки, однако сила удара превратила её обратно в чёрный луч света, и она вернулась в тело Бай Сяочуня.
— Не может быть!
Чень Хэн задрожал, закашлялся кровью и неверяще уставился на Бай Сяочуня. Он уже и так был ослаблен, когда применил секретную магию, но когда она разбилась, откат ударил по нему, мгновенно испаряя его духовные силы и затуманивая взор.
— Что… что это было?!
— Это Лорд Черепаха! — огрызнулся Бай Сяочунь, всё ещё стоя на ногах и цепляясь за жизнь.
Из его рта сочилась кровь и он покачивался из стороны в сторону. Он сделал шаг назад и съехал по стволу дерева спиной, чтобы сесть на землю, а потом горько рассмеялся.
— Жаль, что у меня не осталось оружия…
Он чувствовал, как его жизненные силы иссякают, а перед глазами всё плывёт. Он хотел вызвать деревянный меч, но у него уже не было на это энергии. Призыв черепашьей сковороды забрал последние её остатки. Он не мог даже открыть бездонную сумку.
— Мне плевать на твои секреты, когда ты умрёшь, всё, что у тебя было, станет моим, — сказал Чень Хэн прерывисто дыша.
Он тоже походил на масляную лампу, которая уже мерцает, хотя был всё же в немного лучшей форме, чем Бай Сяочунь. Через несколько вдохов он с трудом встал, вынул длинный меч из бездонной сумки, взялся за рукоять и пошёл к Бай Сяочуню.
Бай Сяочунь молча смотрел на него почти отсутствующим взглядом. Он вспомнил свою жизнь в деревне, потом Большого толстяка Чжана. Он подумал о Ли Цинхоу, секте Духовного Потока и других изумительных людях, которых он знал. Ду Линфэй. Хоу Юньфэй. Хоу Сяомэй…
Чень Хэн медленно подошёл, потом посмотрел вниз на Бай Сяочуня, который уже источал сильную ауру смерти. Он видел, что Бай Сяочунь весь изранен и у него не хватает духовной энергии даже на то, чтобы открыть бездонную сумку.
— Запомни моё имя. Я тот, кто убил тебя… Чень Хэн из клана Лочень. — Он занёс меч над Бай Сяочунем, обычно он мог отправить этот меч в полёт одним взмахом рукава, но сейчас оружие показалось ему неимоверно тяжёлым. — Какое прекрасное чувство — убить избранного.
Чень Хэн был так измотан, что с трудом оставался в сознании, но в его глазах светилась жестокость, когда он вонзил меч в грудь Бай Сяочуня. Однако, когда он сделал это, неожиданно Бай Сяочунь сильно ударил своей левой рукой по земле. Кости сломались, и одна из них торчала на несколько сантиметров наружу, пробив кожу. Использовав последнюю каплю сил, он рывком поднялся на ноги. Когда меч воткнулся ему в грудь, его рука врезалась в шею Чень Хэна, а торчащая кость… пробила горло. После этого Бай Сяочунь упал на землю, истратив всю энергию до самого конца, и погрузился в беспамятство.
По телу Чень Хэн пробежала дрожь. Всё случилось слишком быстро, у него не было возможности подготовиться или среагировать, он был слишком измотан, чтобы отскочить. Когда кость воткнулась в шею, из неё хлынула кровь. Он попытался остановить кровь, прикрывая рану рукой, но это не помогло. Он уставился на собственную кровь на торчащей кости Бай Сяочуня и подумал в изумлении, насколько же всё это нелепо. Разве такое вообще возможно? В его глазах промелькнул упрямый огонёк, он подумал о своих целях в жизни, потом горько рассмеялся.
— Это твой смертельный удар, что ж…
Он отступил назад, шатаясь, потом замертво упал на спину, его потухшие глаза уставились в небо.
Комментарий к 61. Смертельный удар
Неофициальное изображение Чень Хэна https://vk.com/awilleternal?z=photo-141897009_456239117%2Falbum-141897009_00%2Frev
========== 62. Убить цыплёнка боевым топором ==========
Глубоко в джунглях безымянной горной гряды дождь постепенно начал затихать. Ближе к вечеру он прекратился, а заходящее солнце успело порадовать небольшой радугой. Но когда солнце стало прятаться за горизонт, радуга медленно растаяла в воздухе. В джунглях было тихо. Даже запах крови выветрился. Однако тропа, усеянная трупами, свидетельствовала о произошедшей здесь смертельной схватке.
Когда Чень Хэн умер, в его глазах застыло упрямое и изумлённое выражение. Рядом с его трупом без движений лежал Бай Сяочунь. Пламя его жизни почти полностью погасло, и только одна маленькая искорка упорно не желала сдаваться и исчезать.
В какой-то момент издалека донёсся звук приближающихся шагов. Кто-то шёл по грязным лужам и опавшим листьям и наконец остановился рядом с Чень Хэном. Это был старик в чёрном шеньи. У него были длинные седые волосы, а лицо покрывали морщины, отчего он выглядел древним старцем. Очевидно, он жил так долго, что начал излучать ауру смерти.
- Предыдущая
- 91/267
- Следующая
