Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон-Инквизитор (СИ) - "one of the qwerty" - Страница 22
Я покачал головой.
– Не завидую тебе, – пробормотал я, пальцами опуская холодные веки обезглавленного продавца магазинчика. – Хотя это объясняет присутствие пастора в этой деревне: тварь явно какая-то новая или редкая. Видимо, перед встречей со мной, он как раз собирался ее наведать. Правда, к трактирщику у меня теперь вопросы…
Очистив кассу и порывшись в кабинете ныне мертвого хозяина магазина, я среди бесконечных запасов тканей обнаружил еще немного денег – но гораздо меньше, чем те две мудрии, которые явно были припасены на черный день. Дела в магазинчике, думаю, шли не очень. Впрочем, оно и не удивительно. Столько-то ткани и одежд для обычного поселка…
Вернув себе свой меч и переодевшись в то, что нашел среди бесчисленного множества странных платьев, я завершил свой гардероб, ободрав с рукавов непонятно зачем пришитые бантики, и вышел из магазина. «Новые брюки, новая жизнь», – так любил говорить кто-то из Академии. На улице уже ждала недовольная Алиса.
– Знаешь, что? Ты мне надоел. Хватит вечно ввязываться во что-то странное, – пробурчала она, протягивая ко мне руку.
Ее тонкая кисть была оплетена сеткой черных вен. Я покачал головой, поражаясь тому, насколько лицо Алисы безмятежно по сравнению с тем, что испытывает ее тело, и легонько дотронулся до ее пальцев. Девушка выдохнула.
– Я не виноват, что Инквизиция недостаточно хорошо работает и может позволить себе выпустить в демона кучу пуль, а зарубить тварь, поселившуюся в магазинчике какого-то богом забытого поселка, не может.
– Меня это не волнует. Ты постоянно получаешь тумаков, а мне это аукается еще как, – девушка мрачно подманила меня пальцем и пошла к коню, привязанному неподалеку. – Я нашла в лесу Врата. Думаю воспользоваться ими и осесть на несколько тысячелетий в одном небольшом городке, пока у тебя юношеская пыль из головы не выветрится.
– Врата? Разве их не уничтожили? – удивился я.
Алиса как-то раздражённо взглянула на меня:
– Люди слишком подвержены дешёвому символизму. Врата не постройки, а места. Хоть землю на сто метров вниз прокопать, Врата не исчезнут и останутся там же. Столбы по бокам были лишь ради того, чтобы не терять ориентиров и знать, где находятся эти места. Хотя, вампиры вблизи и так могут их почувствовать.
– Звучит интересно. Когда читал о них, всегда хотелось узнать, каково это – перемещаться с помощью Врат.
– Не очень приятно. А для людей – смертельно.
Я остановился. Алиса недовольно обернулась и посмотрела на меня через плечо:
– Ты что, боишься?
– Нет, – покачал головой я. – Просто кое-что вспомнил. Мне надо вернуться в трактир.
Алиса не успела ничего ответить: махнув рукой, я зашагал обратно к месту своего ночлега. Люди уже проснулись, сновали туда-сюда, кто-то даже додумался корову через улицу перевести. Уклоняясь от плеч, каких-то коробок, мешков и коровьих рогов, я проскальзывал между занятыми провинциалами. Внутри все клокотало. Почему-то я слишком хорошо вспомнил слова того трактирщика.
– Ты инквизитор, тебе там самое место.
Он знал, знал, что в магазинчике будет та тварь. Поэтому здесь и был пастор, которого я прикончил, – его отправили сюда для зачистки. Проклятье, как же ловко трактирщик мной воспользовался. Ему было все равно, лишь бы кто-то пошел и сразился с тем существом. И плевать: умрет кто-то или нет…
– Эй, урод! – зарычал я, толкая дверь трактира.
Ручка громко ударилась об стену. Помещение было пусто, лишь все тот же мужичок стоял за прилавком.
– О, ты жив, инквизитор со странными глазами, – невыразительно пробормотал он, с безразличием протирая тарелки. – Это точно хорошо. Я надеюсь, ты убил его?
– Урод, ты думаешь, что можно так просто посылать людей на смерть?! – я хлопнул ладонью об стойку, хватая трактирщика за жилетку. – Ты что о себе думаешь, подонок? Ты хоть понимаешь, каково это: заходить в логово твари, ничего о ней не зная?!
– Ну-ну, веди себя потише, убийца, – усмехнулся трактирщик, поднимая взгляд и упираясь глазами в мое лицо. – Об этой «твари», как ты говоришь, ничего узнать не вышло бы. Покойный пастор уже вторую неделю пороги обивал у меня, пытаясь хоть что-то узнать.
Я сцепил зубы и отпустил самодовольного трактирщика.
– Может я и убийца, но ты должен был хоть что-то сказать о том, куда меня отправляешь, – процедил я.
– Ты еще не понял? – мой собеседник расхохотался, а потом наклонил голову к плечу. – Вы, инквизиторы, бесполезный мусор. Расходный материал. Что-то вроде пугал для ворон. Охраняете земли, не больше и не меньше.
Внутри меня все взорвалось. Меч со звоном выскочил из ножен и уткнулся кончиком в грудь трактирщика. Тот медленно опустил глаза. Толстые губы расползлись в странном оскале. Я замер, не веря своим глазам. Жирный ублюдок, высунув язык, позволил слюне стечь на лезвие моего меча. Пара капель приземлилась на холодную сталь. Трактирщик захохотал, еще сильнее наклоняя голову. В его шее что-то хрустнуло. Мужик во всю ржал, смеялся, закатив глаза и высунув язык от удовольствия. Я скривился. По руке инстинктивно пробежал импульс, и я едва сдержался, чтобы не зарезать смеющуюся свинью на месте.
– Какого черта тебе смешно? – прошептал я. – У тебя мозги из ушей вытекли?
– Могу и так, – пробубнил трактирщик, не засовывая язык в рот.
Секунда, и глаза мужика бешено завертелись, смех превратился в хрип, а потом голова медленно повернулась: из уха вытекало что-то алое, стекая по шее за ворот.
Я выругался, отходя на шаг назад. «Да что с ним такое?» – вызрел внутри вопрос. Замахнувшись клинком, я с отвращением смотрел на бесящегося мужика, который будто с ума сошел – елозя тряпкой по стойке, тот бешено дергал головой, разбрызгивая слюну и кровь, щедро струящуюся из уха.
– Прикончу, – сказал я. – Я тебя прикончу…
Короткое движение, все почти готово для того, чтобы опустить меч прямо на голову сумасшедшего трактирщика, но резко появившаяся Алиса остановила меня:
– Джордан! Не смей, – ухватив меня за руку, девушка опустила ее. – Если ты его прикончишь, то глубоко пожалеешь.
– О чем ты говоришь?! – я попробовал высвободиться из хватки Алисы, но она упорно сопротивлялась, не позволяя мне поднять меч. – Да он с ума сошел, ты не видишь?!
– Никто не сходил с ума, – холодно сказала девушка, ударом колена обезоруживая меня. – Не все так просто.
Скривившись, я выдернул руку и отошел от спутницы. Потирая ушибленное предплечье, я посмотрел сначала на бесящегося трактирщика, потом на девушку.
– Потрудись объяснить, иначе я его голыми руками порву. Он меня чуть не угробил! – я показал пальцем на мужика, который вдруг резко замер и посмотрел на нас с Алисой.
– Если ты что-то сделаешь с кем-то из этой деревни, то тебя самого порвут. Я понимаю, что тебя беспокоит, поэтому спрошу только одно. Вспомни лица. Лица людей. Ты можешь?
Я нахмурился. «О чем она говорит? Лица людей?..»
В магазинчике одежды на прилавке стояла отрубленная голова. Усатый… окровавленное лицо, но… Что не так?
- Предыдущая
- 22/169
- Следующая