Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертник на зеленом сюртуке (СИ) - Романовская Ольга - Страница 24
— Зара, ты как маленькая! — когда Мелисса ушла, отчитал Рандрин. — Я давно предупреждал: библиотека Дворца заседаний не любит тайных посещений. Нельзя было подождать до утра? — Он с укором посмотрел на Зару и опустил на диван в любимой гостиной. После наклонился и провел пальцами по абрису лица, будто что-то смахивая. — И так легко отдала энергию! Да какая из тебя магиня второй категории, если самое ценное защитить не сумела?
Девушка потупилась, ощущая себя бестолковым подростком. Глупо и несолидно для сотрудницы Департамента иностранных дел!
— Ты прав, я проявила неосмотрительность, беспечность и невнимательность, — замкнулась в себе Зара, набычившись. Она не терпела критики. — Надо ходить в библиотеку только в рабочие часы.
— Зачем ты туда вообще полезла? — Рандрин обнял ее и, воспользовавшись заклинанием перемещения в пространстве, усадил на кровать в спальне девушки. — Сейчас позову Апполину, она все исправит. Ужинать будешь?
Подумав, Зара решила: будет, но позже, когда немного полежит. Рандрин не уходил, ждал, и девушка терпеливо поведала о библиотечных приключениях и проблемах с левитацией, попытка решить которые чуть не закончилась самым плачевным образом.
— А отец тебе на что? — обиженно фыркнул герцог. — Или, по-твоему, книги компетентнее меня? Позанимаюсь я с тобой, сдашь этот экзамен, не такой уж он и сложный.
Девушка кивнула. Она невольно оскорбила отца. Полезла за какой-то книгой, чуть не погибла, когда могла просто подойти к Рандрину и попросить помощи. Только вот в качестве учителя он ее не прельщал: сказывался школьный опыт.
— Видишь ли, — Зара мялась, стараясь не обидеть еще больше, — ты отличный маг, но слишком требователен. Рассчитываешь исключительно на собственные силы, умения, не смотришь на уровень ученика.
— Перестань! — отмахнулся Рэнальд. — Когда это я учил делать то, что тебе не под силу? Тренировки легкими не бывают, поэтому не жалуйтесь, Зара Рандрин. Проблемы только с левитацией или что-то еще? Говори сразу, часа два в день на тебя найду. И не утром, я помню, утром ты заниматься не любишь, хотя, поверь, это намного продуктивнее.
Рандрин обернулся и кивнул тихо проскользнувшей в спальню племяннице с высоким бокалом в руках. Последовал беззвучный мысленный разговор, о его содержании Зара могла судить только по скупым жестам и выражению глаз собеседников. "Хорошо", — наконец произнесла Апполина и присела на краешек постели рядом с кузиной. Девушка приняла из ее рук бокал с сомнительного вида жидкостью и, наученная горьким опытом общения с эльфийскими снадобьями, залпом проглотила содержимое. Цвет оправдывал вкусовые ощущения. Гадость несусветная!
— Когда отдохнешь, приходи в столовую. Я попрошу повара приготовить тебе салат.
Рандрин поманил племянницу, и они вышли, оставив Зару одну. Но ненадолго. Мелисса добралась до косвенного виновника происшествия и изрядно потрепала, раз тот пожелал поинтересоваться судьбой подчиненной. Девушка отмахнулась от серебристых переливов пространственного зеркала, как от надоедливой мухи. На сегодня с нее достаточно расспросов и сочувствия. Уткнулась лицом в подушку, Зара в сердцах пробормотала: "Да оставьте вы все меня в покое!" Не помогло. Пришлось ползти до сумки, валявшейся у кровати, и деактивировать зеркало, превратив его в обычный предмет женского обихода. Мнение начальника насчет грубого пренебрежения своей персоной Зару не волновало. Надо, расспросит Рандрина.
Снадобье Апполины погрузило в неглубокий сон. После него Зара чувствовала себя бодрой, отдохнувшей и готовой поесть. Десять часов вечера — не лучшее время для приема пищи, но заснуть на голодный желудок все равно не удастся.
В столовой, как и обещал отец, девушку ждали три салата на выбор. Она предпочла рыбный, а после отправилась на поиски родных. В такой час они не ложились. Рандрин нашелся в Цветочной гостиной в теплой компании гостя и племянницы. Все трое пили вино. Апполина сидела в сторонке и, погрузившись в себя, делала пометки в записной книжке, мужчины вполголоса беседовали.
Камин играл отблесками пламени на полу.
— Ну, как ты? — Рандрин поднялся навстречу дочери. — Поешь и приходи к нам: нужно кое-что обсудить.
— Надеюсь, не то, как я опозорила имя Рандринов? — кисло поинтересовалась девушка, косясь на хранившего молчание, но явно пытавшего определить ее состояние начальника. Извиняться тот не спешил.
— О шлейфе в двенадцать локтей, — вступил в беседу Нубар Эрш и встал с кресла. Зара сразу поняла: решил узнать цену своей беспечности, то есть проверить энергетический резерв. На расстоянии такое сделать сложно. — О новом придворном протоколе и изменении государственного строя. Простите, что не предупредил об охранной магии: не думал, что вы захотите осмотреть закрытые фонды. В такие места самостоятельно лучше не заходить.
Девушка пропустила последнюю часть его слов мимо ушей, отчаянно анализируя первую. Значит, все уже решено, и Рэнальд Хеброн Рандрин станет королем Рэнальдом I? Весь вопрос: когда? В недоумении Зара перевела вопросительный взгляд на отца, тот кивнул и, шутя, отправил ее пополнять резервы организма. На робкие заверения: она уже ела, тот авторитетно возразил: "Мало!"
Когда Зара вернулась, компания все еще была в сборе. Мужчины допивали вино и обсуждали новый закон о престолонаследии, Апполина читала. Из обрывков разговора девушка поняла, голосование по учреждению в Антории новой династии состоится на следующей неделе.
Зара пристроилась у камина и обратилась в слух. Поймала на себе вопросительно-настороженный взгляд Эрша и кивнула. Извинения приняты, расшаркиваться не надо. То же повторила мысленно, полагая, начальник услышит.
— Рэнальд, какую родовую фамилию надумали брать? — Нубар дал понять, сообщение Зары слышал, и вернулся к разговору с хозяином дома. — Я бы посоветовал личную, чтобы не смешивать с герцогством.
— Я тоже предпочитаю Рандрин. Зара, — герцог обернулся к дочери, — садись рядом. Нубар Эрш прочтет тебе длинную нудную лекцию о протоколе коронации и обязанностях герцогини королевской крови.
— Так уж и нудную! — рассмеялся глава Департамента иностранных дел. — Я не полоумный садист, чтобы мучить девушку, не оправившуюся после нападения охранных чар, тонкостями церемонии. Правила длинные, все распишу и отдам ей, скажем, завтра. А сейчас меня больше интересует, не причинили ли охранки скрытого вреда. Рэнальд, вы смотрели, как там с энергетическими потоками? Насколько я вижу, магический резерв пуст, восстанавливается очень медленно.
— С сознанием — ничего, повреждений тоже не заметил, разве на тончайшем ментальном уровне. Если хотите, взгляните.
— О коронации, значит, мне никто ничего не расскажет, — вздохнула девушка. — А я ведь будущая принцесса!
— Герцогиня королевской крови, — поправил Эрш. — Если бы ваш отец женился на вашей матери или хотя бы на ком-то женился… Словом, для принцессы вы должны либо родиться в законном браке, либо стать приемной дочерью супруги его светлости. А так, увы, только герцогиня С'Этэ. После смерти отца, разумеется, продли, Шеар-Хэ, его годы! Да не лукавлю я, Рэнальд! — взъелся Нубар на усмешку Рандрина. — Какая мне выгода от вашей кончины? Подковерная возня за корону меня не привлекает, хотя, не спорю, мог бы. Но не хочу и десятки раз это доказал, спите спокойно.
Рэнальд мысленно ответил. Эрш рассмеялся, покачал головой и постучал сложенными вместе указательным и средним пальцами. В высшей степени интересно.
— Так что там после смерти отца? — Зара попробовала вернуть беседу в прежнее русло.
Она не понимала знаков, которыми обменивались мужчины, но решила выяснить об Эрше больше. Похоже, девушка многого не знала о начальнике. Какими талантами и какой реальной силой он обладал, раз представлял теоретическую угрозу Рандрину и считался Первым министром, выделялся даже фрегойями из толпы чиновников. В Антории достаточно магов высшей категории, не в этом дело.
— Станешь герцогиней, — пояснил Рандрин. — А корону примерит либо муж, либо сын.
- Предыдущая
- 24/130
- Следующая